駱世馨

《醫學集成》~ (11)

回本書目錄

(11)

1. 痙證

清臣曰:風寒濕之邪,合而為痙,其證頭搖口噤,脊背反張,項強拘急,轉側艱難,身熱足寒,目面赤色,須審剛柔治之。

風寒盛則無汗,為剛痙,桂枝,加麻黃、乾葛。或當歸散:當歸、白芍、人參、玉竹、羌活、防風、炙草。

風濕盛則有汗,為柔痙,桂枝湯,加芎、防、葛根。或四物,加耆、防、桂枝。

白話文:

清朝的官員說:風寒濕三種邪氣,結合在一起就會導致痙攣,症狀表現為頭部搖晃、口緊閉合、脊背反弓、脖子僵硬疼痛,難以轉動身體,身體發熱但腳冰冷,臉色發紅。治療時,必須根據痙攣的性質,判斷是屬於剛痙還是柔痙,然後再用藥。

如果風寒邪氣盛,患者就不會出汗,這是剛痙,可以用桂枝湯加麻黃、乾葛治療。也可以用當歸散,裡面包含當歸、白芍、人參、玉竹、羌活、防風、炙甘草。

如果風濕邪氣盛,患者就會出汗,這是柔痙,可以用桂枝湯加川芎、防風、葛根治療。也可以用四物湯,加黃耆、防風、桂枝。

風、寒、濕雜揉為痙,小續命湯:麻黃、桂枝、杏仁、白芍、川芎、防風、防己、黃芩、人參、附子、甘草。無汗去桂枝,有汗去麻黃。

火盛多痰,芩連二陳湯加枳實、南星、白芥。

虛寒久泄,胃關煎加人參、附子。

白話文:

風、寒、濕三種病邪交雜在一起,就會引起痙攣,可以用小續命湯治療:麻黃、桂枝、杏仁、白芍、川芎、防風、防己、黃芩、人參、附子、甘草。如果患者沒有汗,就不要用桂枝;如果有汗,就不要用麻黃。

如果患者體內有熱邪,又伴有痰多,可以用芩連二陳湯加枳實、南星、白芥治療。

如果患者體虛寒,長期腹瀉,可以用胃關煎加人參、附子治療。

過汗表虛,桂枝湯加參、耆、附子。

陰寒閉結,大溫中飲加附子。

金瘡、產後,桂枝湯加黃耆、當歸。

白話文:

如果因為出汗太多而使身體變得虛弱,可以使用桂枝湯加上人參、耆和附子。 如果是因為寒冷導致腸胃功能受阻,可以用大溫中飲再加上附子來治療。如果是外傷或生產後出現問題,可以使用桂枝湯加上黃耆和當歸進行調理。

2. 灸痙證穴道

復溜、外關、腕骨、湧泉、曲池、合谷。

3. 痹證

清臣曰:痹者,閉而不通也。風邪勝,其痛流走,為行痹。寒邪勝,其痛甚苦,為痛痹。濕邪勝,其痛重著,為著痹。由風寒濕雜合成病,近世曰痛風,曰流火,曰歷節風,皆行痹之俗名也。

風痹,痛無定處,桂枝湯加二活、防風。

寒痹,痛有定處,麻黃附子細辛湯加歸、芎。

濕痹,麻木不仁。五苓散,上加防風,中加蒼朮,下加防己、牛膝。

通用蠲(音juān,除去、驅出、去掉。)痹湯:當歸三錢、海風藤二錢、二活、秦艽各一錢、乳香、木香各八分、川芎七分、肉桂、灸草各五分、桑枝三錢。風勝,倍秦艽,加防風。

白話文:

古人認為痹症是因為氣血流通受阻,不通則痛。風邪入侵,疼痛遊走不定,稱為行痹;寒邪入侵,疼痛劇烈,稱為痛痹;濕邪入侵,疼痛沉重,稱為著痹。現代人則稱之為痛風、流火、歷節風,其實都屬於行痹。

風痹疼痛不定,可用桂枝湯加二活、防風;寒痹疼痛固定,可用麻黃附子細辛湯加當歸、川芎;濕痹則麻木不仁,可用五苓散,上加防風,中加蒼朮,下加防己、牛膝。

治療痹症的通用方劑為蠲痹湯,藥方包括當歸、海風藤、二活、秦艽、乳香、木香、川芎、肉桂、灸草、桑枝。若風邪較重,則加倍秦艽,並加入防風。

寒勝加附子。濕勝加苡仁、萆薢、防己。在上去獨活加荊芥。在下加牛膝。

熱腫去桂,加黃柏。

外灸雷火針:艾葉、蒼朮、白芷、川芎、川烏、薄荷、荊芥、甲珠、硫黃、雄黃、火硝、麝香、牙皂,為末。紙卷成筒燒然一頭,隔布焠。口念咒云:天火地火三昧真火,針天天開,針地地裂,針鬼鬼消滅,針人人得長生,百病消除萬病消滅。吾奉太上老君急急如律令。

白話文:

如果體內寒氣重,就加附子。若濕氣過盛,則加薏仁、萆薢、防己。在上半身加獨活和荊芥,在下半身加牛膝。

若有熱腫,就去除桂枝,並加入黃柏。

外敷雷火針:將艾葉、蒼朮、白芷、川芎、川烏、薄荷、荊芥、甲珠、硫黃、雄黃、火硝、麝香、牙皂研磨成粉末。用紙捲成筒,點燃一端,隔著布灸患處。口中念咒語:天火地火三昧真火,針天天開,針地地裂,針鬼鬼消滅,針人人得長生,百病消除萬病消滅。吾奉太上老君急急如律令。

4. 灸痹證穴道

膏肓、肩井、肩髃

5. 痿證

清臣曰:足軟無力,不能步履,由陽明火旺,鑠乾腎水。腎主骨,骨中髓少,故成。

此證余患五載,醫過百人,不曰腳氣,即(原文誤為「郎」)曰風濕。所用三氣飲、獨活寄生湯及牛膝、木瓜、防己、松節、伸筋草,一切除濕消風散寒之品。愈治癒危,又照鶴膝風治,全無一效。余從痿躄門中,分氣虛、血虛、精枯、髓涸,治之一月而愈。

白話文:

清臣說道:腳軟無力,無法行走,是因陽明經火氣過盛,灼傷了腎臟的水液。腎臟主掌骨骼,骨髓不足,所以才會變成這樣。

這個病症我已經患了五年,看過百位醫生,有的說是腳氣,有的說是風濕。他們所用的藥方,例如三氣飲、獨活寄生湯,以及牛膝、木瓜、防己、松節、伸筋草等,都是一些除濕消風散寒的藥物。這些藥物治了很久,病情卻更加嚴重,後來又按照鶴膝風的治療方法,也完全沒有效果。我從痿躄(指腳軟無力)的病症中,分別考慮氣虛、血虛、精氣枯竭、骨髓枯竭等不同的情況,經過一個月的治療,就痊癒了。

氣虛,四君子湯加苓、柏。

血虛,四物湯加黃柏(原文有「蒼、朮」,應無。)。

濕熱,加味二妙湯:蒼朮、黃柏、當歸、秦艽、防己、萆薢、龜板、牛膝。

濕痰,蒼白二陳湯加芩、柏、薑汁、竹瀝。

白話文:

氣虛,四君子湯加茯苓、柏樹皮。

血虛,四物湯加黃柏。

濕熱,加味二妙湯:蒼朮、黃柏、當歸、秦艽、防己、萆薢、龜板、牛膝。

濕痰,蒼白二陳湯加黃芩、柏樹皮、薑汁、竹瀝。

陽明火旺,石室丹:元參二兩,麥冬、熟地各一兩、菊花三錢、人參、菟絲各一錢。

胃火上衝,生髓丹:熟地二兩、元參一兩、麥冬、沙參、菊花各五錢、五味二錢。

肝腎虛熱,虎潛丸:龜板四兩、熟地、杜仲各三兩、當歸、白芍、虎骨、牛膝各二兩、人參一兩、黃柏、知母各五錢、陳皮四錢、乾薑二錢,酒丸,鹽湯下。

白話文:

陽明胃火過旺,可用元參兩錢,麥冬、熟地各一錢、菊花三錢、人參、菟絲各一錢組成方劑。胃火上衝,可用熟地兩錢、元參一錢、麥冬、沙參、菊花各五錢、五味二錢組成方劑。肝腎虛熱,可用龜板四錢、熟地、杜仲各三錢、當歸、白芍、虎骨、牛膝各二錢、人參一錢、黃柏、知母各五錢、陳皮四錢、乾薑二錢組成方劑,以酒製成丸劑,用鹽湯送服。

肝腎虧損,鹿膠丸:鹿膠八兩、鹿霜、熟地各四兩、當歸二兩、人參、茯苓、兔絲、牛膝各兩半、焦朮、杜仲各二兩、虎膝、龜板各五錢,密丸,鹽湯下。

腎氣虛憊,起痿湯:杜仲、故紙、枸杞、兔絲、胡巴、牛膝、萆薢、防風、沙蒺藜。一去枸杞加肉桂。

足脛枯細,膝大如碗,十全去苓、桂,加羌、防、附子、杜仲、牛膝。

一去芎、苓加杜仲、枸杞、鹿茸、附子、續斷、桂元。

白話文:

肝腎不足,可服用鹿膠丸,其配方為鹿膠八兩、鹿霜、熟地各四兩、當歸二兩、人參、茯苓、兔絲、牛膝各兩半、焦朮、杜仲各二兩、虎膝、龜板各五錢,製成蜜丸,以鹽湯送服。

腎氣虛弱,可服用起痿湯,其配方為杜仲、故紙、枸杞、兔絲、胡巴、牛膝、萆薢、防風、沙蒺藜。若無枸杞,可加肉桂。

足脛枯瘦,膝蓋腫大如碗,可服用十全大補湯去除茯苓和桂枝,並加入羌活、防風、附子、杜仲、牛膝。

此外,也可去除芎藭和茯苓,加入杜仲、枸杞、鹿茸、附子、續斷、桂元。