嚴用和

《嚴氏濟生方》~ 五臟門 (9)

回本書目錄

五臟門 (9)

1. 鹿茸丸

治腎虛少氣,腹脹腰痛,小腹急痛,手足逆冷,飲食減少,面色黧黑,百節疼痛,日漸無力。

川牛膝(去蘆,酒浸),鹿茸(去毛,酒蒸),五味子(各二兩),石斛(去根),菟絲子(淘淨酒浸),棘刺,杜仲(去皮,銼,炒),川巴戟(去心),山藥(銼,炒),陽起石(煅),附子(炮,去皮臍),川楝子(取肉炒),磁石(煅),官桂(不見火),澤瀉(各一兩),沉香(別研,半兩)

上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心,鹽酒鹽湯任下。

白話文:

這個藥方是用來治療腎虛、氣虛引起的症狀,像是容易疲倦無力、肚子脹氣、腰痛、小腹突然抽痛、手腳冰冷、食慾不佳、臉色暗沉、全身關節疼痛,以及身體日漸虛弱無力。

藥材包含:

  • 川牛膝(去除根部,用酒浸泡)
  • 鹿茸(去除毛,用酒蒸過)
  • 五味子
  • 石斛(去除根部)
  • 菟絲子(洗淨後用酒浸泡)
  • 棘刺
  • 杜仲(去除外皮,切碎後炒過)
  • 川巴戟(去除中心部分)
  • 山藥(切碎後炒過)
  • 陽起石(煅燒過)
  • 附子(炮製過,去除外皮和臍部)
  • 川楝子(取果肉炒過)
  • 磁石(煅燒過)
  • 官桂(不經過火)
  • 澤瀉
  • 沉香(另外研磨成粉末)

以上藥材都研磨成細粉,用酒調和米糊做成藥丸,大小像梧桐子一樣。每次服用七十顆,在空腹時用鹽酒或鹽湯送服。

2. 冷補丸

治腎水燥少,不受峻補,口乾多渴,耳癢耳聾,腰痛腿弱,小便赤澀,大便或難。

熟地黃(酒蒸,焙),生地黃(洗),天門冬(去心),川牛膝(去蘆,酒浸),白芍藥,地骨皮(去木),白蒺藜(炒),麥門冬(去心),石斛(去根),玄參,磁石(火煅七次,細研,水飛),沉香(別研,不見火,各等分)

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心,鹽湯鹽酒任下。

白話文:

這個藥丸是用來治療腎陰虧虛,導致身體乾燥缺水、無法承受過於強烈的滋補,出現口乾舌燥、經常口渴、耳朵發癢或聽力下降、腰痛腿軟、小便顏色紅黃且排尿不暢、大便可能乾結難解等症狀。

藥材包含:

  • 熟地黃(用酒蒸過後烘乾)
  • 生地黃(洗淨)
  • 天門冬(去除中心硬梗)
  • 川牛膝(去除根頭,用酒浸泡)
  • 白芍藥
  • 地骨皮(去除木質部分)
  • 白蒺藜(炒過)
  • 麥門冬(去除中心硬梗)
  • 石斛(去除根部)
  • 玄參
  • 磁石(用火煅燒七次,仔細研磨成粉,用水淘洗)
  • 沉香(另外研磨成粉,避免接觸火)

以上所有藥材等量混合研磨成細末,再用煉製過的蜂蜜調和製成藥丸,大小如同梧桐子。每次服用七十顆,在空腹時用淡鹽水或淡鹽酒送服。

3. 玄參湯

治腎臟實熱,心胸煩悶,耳聽無聲,四肢拘急,腰背俯仰強痛。

生地黃(洗),玄參,五茄皮(去木),黃芩,赤茯苓(去皮),通草,石菖蒲,甘草(炙),羚羊角(鎊),麥門冬(去心。各等分)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,姜五片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。

白話文:

這個方子[玄參湯]是用來治療腎臟有實熱,導致心胸煩悶、耳朵聽不見聲音、四肢抽筋僵硬、腰背彎腰或挺直都很困難且疼痛的病症。

藥材組成是:生地黃(洗淨)、玄參、五加皮(去除木心)、黃芩、赤茯苓(去皮)、通草、石菖蒲、甘草(炙烤過)、羚羊角(磨成粉)、麥門冬(去除心)。每種藥材都等量。

使用方法:將以上藥材切碎,每次取四錢,加入一碗半水,以及五片生薑,一起煎煮到剩八分時,去除藥渣,溫熱服用,不限定服用時間。

4. 陽起石丸

治腎臟虛損,陽氣全乏。

陽起石(煅),韭子(炒),肉蓯蓉(酒浸),青鹽(別研),菟絲子(水淘淨,酒蒸,焙,另研),鹿茸(酒蒸),鍾乳,粉沉香(別研,不見火),厚蠶蛾(酒炙),山茱萸(取肉。各半兩),桑螵蛸(酒炙),山藥(銼,炒。各半兩)

上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心,鹽酒鹽湯任下。

白話文:

治療腎臟虛弱虧損,陽氣完全不足的狀況。

藥材包含:煅燒過的陽起石,炒過的韭菜籽,用酒浸泡過的肉蓯蓉,另外研磨的青鹽,用水淘洗乾淨後用酒蒸過、烘乾並另外研磨的菟絲子,用酒蒸過的鹿茸,鐘乳石,另外研磨且不經火的粉狀沉香,用酒烤過的厚蠶蛾,取肉的山茱萸,各用半兩,用酒烤過的桑螵蛸,切碎後炒過的山藥,也用半兩。

將以上藥材磨成細末,用酒糊調和做成藥丸,大小像梧桐子一樣。每次服用七十丸,空腹時用鹽酒或鹽湯送服。

5. 韭子丸

治膀胱虛冷,小便白濁滑數,日夜無度。赤石脂(煅),韭子(炒),川牛膝(去蘆,酒浸),牡蠣(煅),覆盆子(酒浸),附子(炮,去皮臍),桑螵蛸(酒炙),鹿茸(酒蒸,焙),肉蓯蓉(酒浸),龍骨(生。各一兩),雞䏶胵(燒灰),沉香(鎊,不見火。各半兩)

上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心,鹽湯鹽酒任下。

白話文:

治療膀胱虛寒,小便呈現混濁像米漿一樣,而且頻繁滑溜,白天晚上都沒有節制。

使用煅燒過的赤石脂、炒過的韭菜籽、去除蘆頭並用酒浸泡過的川牛膝、煅燒過的牡蠣、用酒浸泡過的覆盆子、炮製過並去除皮臍的附子、用酒炙過的桑螵蛸、用酒蒸過並烘乾的鹿茸、用酒浸泡過的肉蓯蓉、生的龍骨,各取一兩;加上燒成灰的雞內金和磨成粉且不經火的沉香,各取半兩。

將以上藥材磨成細末,用酒調製的糊作成藥丸,大小像梧桐子一樣。每次服用七十丸,在空腹時用鹽水或鹽酒隨意送服。