龔廷賢

《雲林神彀》~ 卷四 (10)

回本書目錄

卷四 (10)

1. 雜方

神仙延壽酒,生精血,暖丹田,助元陽,扶脾胃,烏鬚髮,牢牙齒,聰耳明目,強力壯筋,益壽延年,扶衰生子。

天門冬(水泡,去心,一兩),破故紙(一兩),肉蓯蓉(酒浸,去鱗,一兩),牛膝(去蘆,一兩),杜仲(去皮炒,一兩),川椒(去目,一兩),粉草(一兩),大附子(水浸,去皮臍,五錢)

以上八味為末,入曲內,同和糜。

淫羊藿(一斤,米泔水洗淨,曬乾,同羯羊脂一斤拌炒黑色),頭紅花(一斤,搗爛,曬乾),當歸(四兩),白芍藥(一兩,煨),生地黃(二兩),熟地黃(二兩),白茯苓(去皮,四兩),蒼朮(米泔浸,炒,四兩),甘菊花(去梗,一兩半),五加皮(四兩),地骨皮(四兩)

白話文:

這是一種古方中的中藥配方,名稱叫作「神仙延壽酒」。它由多種不同的中草藥組合而成,包括天門冬、破故紙、肉蓯蓉、牛膝、杜仲、川椒、粉草、大附子等八種草本植物磨碎後加入麩曲,與糜混合在一起釀造。 此外還有一些其他的成分,如淫羊藿、紅花、當歸、白芍、生地黃、熟地黃、白茯苓、蒼朮、甘菊花、五加皮和地骨皮等等。這些材料都是經過清洗或處理過的,然後按照一定的比例進行搭配使用。 這種配方據說可以增進身體健康,有助於滋養精神、溫暖丹田、幫助元氣恢復、改善胃腸道功能、使黑發變得更加光亮有彈性、牢固牙齒、提高聽覺能力以及視力、增加力量和肌肉的力量、有益長壽並能生育子女等等效果。然而,在服用之前最好先向專業醫生諮詢意見。

以上十二味,銼咀片,絹袋盛貯,鋪缸底。

縮砂仁(五錢),白豆蔻(去殼,五錢),木香(五錢),丁香(五錢)

以上四味,後用煮酒,為末用。

上藥二十四味共五斤四兩,用糯米二官鬥淘淨,浸一日夜,又淘一次,蒸作糜,取出候冷,用細曲末四斤,同天門冬等分,八味和勻,卻將淫羊藿等十二味貯於粗絹袋,置缸底,將前糜拍實於其上,然後投上品燒酒四十斤,封固一七日,榨出澄清,方入壇內,加砂仁等四味封固,重湯煮三炷香,埋土中三日以出火毒。每日量飲數杯,一七日百竅通暢,渾身壯熱,丹田微癢,痿陽立興。

白話文:

將以上十二種藥材切碎成片狀,用細布袋盛裝,鋪在缸底。再將砂仁、白豆蔻(去殼)、木香、丁香四種藥材,用酒煮沸後研磨成粉末備用。所有藥材共計五斤四兩,用糯米兩鬥洗淨後浸泡一晝夜,再洗一次,蒸成粥狀,放涼後加入細曲末四斤,與天門冬等量混合,再將淫羊藿等十二味藥材裝入粗布袋,置於缸底,將蒸好的粥鋪在上面,拍實。接著倒入上等燒酒四十斤,封好,存放十七天後榨出清酒,裝入壇內,加入砂仁等四種藥材粉末,封好。用旺火煮三炷香時間,埋入土中三天以消除火毒。每天飲用數杯,連續服用十七天,身體百竅通暢,全身發熱,丹田微微發癢,陽痿之症即可恢復。

切忌醉酒飽食行房。只待氣血和平,緩行無事,久久純熟,自然身輕力健,百病不生。若男女共服,兩精和合,一度成胎,功效多端,未可悉舉,珍之重之。

邵真人追風換骨丹,治中風不語,左癱右瘓,腳手不能屈伸,渾身麻木腫痛,口眼喎斜,語言蹇澀,手足頑麻。每遇春夏發動,腳踝頻痛,筋脈緊急,行步少力。下注膀胱,上攻頭目腫痛,夾腦風症,偏正頭風,神思昏沉,二便或閉或澀,眉發脫落,風癩腫毒,血風,破傷風,一切諸風,並皆治之。

人參(去蘆,一兩),白朮(去蘆,一兩),白茯苓(去皮,一兩),當歸(一兩),白芍(一兩),川芎(一兩半),防風(去蘆,兩半),白芷(一兩),天麻(一兩),川烏(一兩,炮去皮),柴胡(一兩),薄荷(一兩半),牛膝(去蘆,酒洗,一兩),兩頭尖(炙,一兩半),木香(五錢),乳香(五錢),沒藥(五錢),虎脛骨(酥炙,一兩),真白花蛇(一條,為末)

白話文:

切記不要在醉酒、飽食後進行房事。只要等到氣血平和,緩慢行動,久而久之自然會感到身體輕盈有力,疾病不會產生。如果男女共同服用,雙方精氣調和,一次就能形成胎兒,其效果多種多樣,無法一一列舉,請務必珍惜看重。

「邵真人追風換骨丹」,用於治療中風導致的不能說話,左右肢體癱瘓,四肢不能屈伸,全身麻木腫痛,口眼歪斜,語言困難,手腳麻木。每次遇到春夏季節時發作,腳踝經常疼痛,筋脈緊繃,行走乏力。它能從膀胱下注,向上攻擊頭部腫痛,包括夾腦風等症狀,偏正頭風,神智混濁,二便不通或流暢不順,眉毛和頭髮掉落,風癩腫毒,血風,破傷風,各種風病,都能得到治療。

人參(去根,一兩),白朮(去根,一兩),白茯苓(去皮,一兩),當歸(一兩),白芍(一兩),川芎(一兩半),防風(去根,兩半),白芷(一兩),天麻(一兩),川烏(一兩,炒去皮),柴胡(一兩),薄荷(一兩半),牛膝(去根,酒洗,一兩),兩頭尖(烤,一兩半),木香(五錢),乳香(五錢),沒藥(五錢),虎脛骨(酥烤,一兩),真白花蛇(一條,研末)

上為末,用麻黃二十斤,草烏四兩銼碎,盛於桶內,用水浸,春五夏一秋二冬五晝夜,分作四份,用大鍋四個,各煮數十沸,濾去,將渣於石臼內搗爛。另用清水攪勻,仍分作四鍋煮數沸,去渣不用,卻將二次所煎藥汁總作四鍋,文武火熬至一半,並作二鍋,漸熬,並至一鍋再熬至四五碗,然後將白花蛇末下於鍋內,慢火熬至一二碗,傾在磁器內,候冷下前十九味藥末,搜和成劑。每服一丸,大樣二錢重,中樣一錢半,小樣一錢,量病輕重加減。

研爛,用好酒一大鐘,連須蔥白七根,同煎數沸調藥,熱服,令病人暖處,被蓋臥,出汗,調理旬日,不可見風,忌動風之物,其病即愈。修合藥時,擇良日淨室,毋令婦人、雞犬見之。

白話文:

取麻黃二十斤,草烏四兩,切碎後放入桶中,加水浸泡。春夏秋冬各浸泡五、一、二、五天五夜,然後分成四份,用四个大锅分别煮沸数十次,过滤掉渣。將剩下的渣用石臼捣碎,加清水搅拌均匀,再分成四锅煮沸,去渣不用。将两次煎出的药汁合并,分成四锅,用文武火熬至一半,再合并成两锅,继续熬至一锅,最后熬至四五碗。然后将白花蛇末加入锅中,用小火熬至一二碗,倒入瓷器中,待其冷却后,加入其他十九味藥末,混合成藥丸。每次服用一丸,大丸重二錢,中丸重一錢半,小丸重一錢,根据病情轻重调整用量。

將藥丸研磨成粉末,用好酒一大鐘,加入带须葱白七根,一起煎煮数沸,调和药粉,趁热服用。让病人待在温暖的地方,盖好被子卧床,出汗后,调理十天,不可见风,忌食风寒之物,疾病即可痊愈。配制藥物时,要选择良辰吉日,在干净的房间里进行,不可让妇女、鸡犬看见。

養心益腎百補丹,補益元氣,培填虛損,真精內之,以致胃氣怯弱,下焦虛憊及夢泄自汗,頭眩眼黑,耳鳴,四肢無力,補養之聖藥也。其功不能盡述。

懷生地黃(八兩,酒洗,蒸如泥,合石器內搗之),甘枸杞子(四兩,酒洗),山茱萸(酒蒸,去核,取肉四兩),懷山藥(四兩),白茯苓(去皮,三兩,乳汁浸蒸),牡丹皮(三兩),柏子仁(三兩,微炒),覆盆子(二兩),遼五味子(二兩),菟絲子(水洗淨,酒蒸,搗爛成餅,焙乾,三兩),澤瀉(二兩)

白話文:

養心益腎百補丹

功效: 補益元氣,填補虛損,使精氣充盈,針對胃氣虛弱、下焦虛憊、夢遺自汗、頭昏眼花、耳鳴、四肢無力等症狀,為滋補之良藥。其功效無法盡述。

藥材:

  • 懷生地黃(八兩,酒洗後蒸至泥狀,再用石器搗碎)
  • 甘枸杞子(四兩,酒洗)
  • 山茱萸(酒蒸後去核,取肉四兩)
  • 懷山藥(四兩)
  • 白茯苓(去皮,三兩,乳汁浸泡後蒸)
  • 牡丹皮(三兩)
  • 柏子仁(三兩,微炒)
  • 覆盆子(二兩)
  • 遼五味子(二兩)
  • 菟絲子(水洗淨後酒蒸,搗爛成餅,焙乾,三兩)
  • 澤瀉(二兩)

上為細末,用蜜八兩,入斑龍膠內先煉,次入浮小麥粉四兩,芡實粉四兩,水調,亦入膠蜜同煉熟,和諸藥,杵千餘下,丸如梧子大。每日早晨空心服百丸,淡鹽湯送下。

制斑龍膠法,此膠能生精養血,益氣和胃,順暢三焦,培填五臟,補心腎,美顏色,卻病延年,乃虛損中之聖藥也。

鹿角連腦蓋骨者佳,自解者不用。去蓋,至生淨五十兩,截作三寸段,新汲泉井水浸洗,去垢,吹去角內血腥,穢水盡,同人參五兩,天門冬(去心、皮)五兩,麥門冬(去心)五兩,甘枸杞子(去蒂)八兩,川牛膝(去蘆)五兩。

白話文:

將藥材研磨成細粉,加入八兩蜂蜜與斑龍膠一同煉製,再加入四兩浮小麥粉和四兩芡實粉,用水調勻,也加入膠蜜一同煉熟。將所有藥材混合,研磨一千多次,製成如梧桐子大小的藥丸。每日早晨空腹服用一百丸,用淡鹽湯送服。

斑龍膠具有生精養血、益氣和胃、順暢三焦、培補五臟、補心腎、美顏容、祛病延年之功效,是治療虛損的聖藥。

選用帶有腦蓋骨的鹿角,不要用自行脫落的鹿角。去掉鹿角的腦蓋骨,取淨生鹿角五十兩,切成三寸長段,用新汲取的泉井水浸泡清洗,去除污垢,吹去角內的血腥味和污水,再加入人參五兩、天門冬(去心、皮)五兩、麥門冬(去心)五兩、甘枸杞子(去蒂)八兩、川牛膝(去蘆)五兩。

五品藥,以角入淨壇內,注水至壇肩,用箬殼油紙封固壇口,大鍋內注水,木甑蒸之,文武火蜜煮三晝夜足時(常加入沸湯於鍋內,以補乾耗),取出,濾去渣,將汁復入砂鍋內,熬成膠聽用。和藥末,其角去外粗皮,淨者為末,為鹿角霜也,亦有可用處。

陰煉秋石法,每童子小便二桶,用淨水一桶,牙皂一個煎湯,同投入大缸內,以竹棍攪打千余匝,待澄清了,輕輕倒掣去清水,留下白角,又復用清水如前法九遍。澄下者,乃秋石也。用細絹濾過,置一灰缽,捺一凹,放灰上,鋪白綿紙三層,將濾出秋石,傾在紙上,待陰乾,日曬以太陽,夜露以太陰,以受日精月華也。收置緊密。合藥時,以少壯婦人乳汁和之,入鹿膠內。夫斑龍秋石,系仙家築基之丹,非特去病而已也,敬之慎之。亦可清晨空腹,隆冬醴酒調服二三匙,合斑龍膠大補。

白話文:

取五品藥材放入淨壇中,加水至壇口,用箬殼油紙封口,放入大鍋中加水蒸煮,文武火持續煮三晝夜,過程中需不斷添加沸水以補充蒸發的水分。煮完後,過濾掉渣滓,將汁液倒入砂鍋熬製成膠狀,備用。將鹿角去除外層粗皮,取淨的部分研磨成粉,稱為鹿角霜,也有一定的用途。

陰煉秋石的方法是:收集童子小便兩桶,加入一桶淨水和一個牙皂煎成的湯,放入大缸中,用竹棍攪拌一千多圈,待沉澱後,輕輕倒出清水,留下白色沉澱物。重複此過程九遍,沉澱下來的白色物質就是秋石。用細絹過濾秋石,放入灰缽中,鋪上三層白棉紙,將秋石倒在紙上,陰乾後,白天曬太陽,晚上露在月光下,以吸收日月精華。收納時要密封保存。使用時,用少壯婦人的乳汁和秋石,放入鹿膠中。秋石是仙家築基的丹藥,不僅能治病,更需敬慎使用。也可以清晨空腹時,用隆冬的醴酒調服兩三匙,與斑龍膠一起服用,有很好的滋補效果。

歌曰:尾閭不禁滄海竭,九轉靈丹都慢說,惟有斑龍頂上珠,能補玉堂關下血。

白話文:

這首詩的意思是說,如果尾閭(指脊椎骨)不強健、海洋乾涸了,那麼即使服用再好的藥物也無濟於事。只有像斑龍一樣堅韌的生命力和活力纔能夠增強身體內部血液循環的力量。