《醫宗必讀》~ 卷之五 (7)
卷之五 (7)
1. 醫案
天靈蓋(一具。男者色不赤可用,女者色赤勿用,檀香煎湯候冷洗。咒曰:雷公靈,雷公聖,逢傳屍,即須應。急急如律令。咒七遍訖,次用酥炙黃),生鱉甲(一枚,醋炙),虎長牙(二枚,醋炙),安息香,桃仁(去皮,炒),檳榔(各五錢),生犀角,木香,甘遂,降真香,乾漆(炒,存性),阿魏(酒浸研,各三錢),雷丸(二錢),穿山甲(取趾,醋炙),全蠍(三個),蚯蚓(十條,生研和藥)
上為末,每服五錢,先用豉心四十九粒,東向桃、李、桑、梅小梢各二莖,長七寸,生藍青七葉,青蒿一小握,蔥白連根洗五莖,石臼內同杵,用井水一碗半,煎取一盞,入童便一盞,內藥末,煎取七分,入麝香一字,月初旬五更空心溫服,即以被覆取汗,恐汗中有細蟲,軟綿拭之,即焚其帛。
少時必瀉,以淨桶盛,急鉗取蟲,烈火焚之,並收入磁瓶中,雄黃蓋之,以瓦油盞鐵線扎定,泥固,埋深山中絕人行處。
《道藏經》曰:每值庚申日,其夜不睡,守之至曉,屍蟲不能為害。三守庚申,三尸長絕。每夜叩齒三十六通,左手捧心,呼三尸之名,上屍彭琚出,中屍彭𩩅出,下屍彭䐐出。令不得為害。常以庚申去手甲,丑日去足甲,每年七月十六日,將所去手、足甲燒灰,和水服之,三尸九蟲皆滅。
白話文:
醫案
取一個完整的頭蓋骨,如果是男性的,顏色不紅就可以用;如果是女性的,顏色紅就不要用。用檀香煮水,等水冷卻後用來清洗頭蓋骨。洗的時候要唸咒語:「雷公靈,雷公聖,遇到傳屍病,就要立刻應驗。」連續唸七遍咒語。
接著準備以下藥材:用酥油炙烤過的黃鱉甲一片、醋炙虎長牙兩枚、安息香、去皮炒過的桃仁、檳榔各五錢、生犀角、木香、甘遂、降真香、炒過保留藥性的乾漆、用酒浸泡後磨成粉的阿魏各三錢、雷丸兩錢、醋炙穿山甲的腳趾、全蠍三個、生的蚯蚓十條(磨成泥和入其他藥材)。
將以上藥材磨成粉末,每次服用五錢。先準備豆豉心四十九粒,朝東的桃、李、桑、梅的細枝各兩根,長七寸,新鮮藍青葉七片,青蒿一小把,連根洗淨的蔥白五根,放入石臼一起搗碎,用一碗半井水煎煮成一盞,再加入一碗童子尿,放入藥粉,一起煎煮至七分。最後加入一點麝香,在農曆月初上旬的清晨五更空腹溫服,馬上蓋被子取汗。因為怕汗中有細小蟲子,要用柔軟的棉布擦拭,擦過的布馬上燒掉。
不久就會腹瀉,用乾淨的桶子裝瀉出的穢物,立刻用鉗子夾出蟲子,用烈火燒掉,再將灰燼放入瓷瓶中,用雄黃蓋住,用瓦油盞和鐵線紮緊,再用泥封好,埋在深山人跡罕至的地方。
《道藏經》說:每逢庚申日,當晚不要睡覺,守到天亮,屍蟲就不能作怪。連續守三個庚申日,三尸就會永遠消失。每天晚上敲齒三十六下,左手捧著心,呼喊三尸的名字:「上尸彭琚出來,中尸彭𩩅出來,下尸彭䐐出來。」讓他們不能作怪。平時在庚申日剪指甲,丑日剪腳指甲。每年七月十六日,將剪下的指甲和腳指甲燒成灰,和水服下,三尸九蟲都會消滅。