《普濟本事方》~ 卷第一 (6)
卷第一 (6)
1. 防風湯
治中風內虛,腳弱語謇。
石斛(洗去根,一兩半),熟乾地黃(酒灑,九蒸九曝,焙乾,秤),杜仲(去皮,銼,如豆,炒令黑),丹參(各一兩一分),防風(去釵股),川芎(洗),麥門冬(用水浥去心),桂枝(不見火),川獨活(黃色如鬼眼者,去蘆,洗,焙,秤,各一兩)
上為粗末。每服五錢,水一大盞半,棗二枚,同煎八分,去滓溫服。
白話文:
石斛(洗去根部,1.5兩)
熟乾地黃(以酒灑,蒸9次,曬9次,烘乾,秤重)
杜仲(去皮,銼碎,像豆子大小,炒至黑)
丹參(各1.1兩)
防風(去釵股)
川芎(洗淨)
麥門冬(用水浸泡,去除中心)
桂枝(未經火烘烤)
川獨活(黃色如鬼眼者,去蘆,洗淨,烘乾,秤重,各1兩)
2. 竹瀝湯
治中風入脾肝,經年四肢不遂,舌強語謇。
威靈仙(去苗,洗),附子(炮製,去皮臍),桔梗(炒),防風(去釵股),蔓荊子(揀),枳殼(去穰,細切,麩炒黃),川芎(洗),當歸(洗去蘆,薄切,焙,秤,各等分)
白話文:
威靈仙(去掉根鬚,洗乾淨),附子(經過炮製,去除皮和肚臍),桔梗(炒熟),防風(去掉根鬚),蔓荊子(挑選乾淨),枳殼(去掉果核,切碎,用麩皮炒到金黃色),川芎(洗乾淨),當歸(洗乾淨,去掉蘆頭,切薄片,烘乾,稱重,各等分)
上為粗末。每服四錢,水一盞,竹瀝半盞,生薑三片,同煎至八分,去滓溫服,日三四。忌茗。
白話文:
用材粗製、不精細。每次服用四錢,加水一盞、竹瀝半盞、生薑三片,一起煎煮到八分之滿,過濾掉渣只取湯汁,溫熱後服下。每天服用三次或四次。服用期間禁止飲用茶。
3. 防己湯
治久風邪入肝脾二經,言語不傳。
漢防己,防風(去釵股),桂心(不見火),附子(炮裂,去皮,各半兩),威靈仙(去苗,洗,三分),麻黃(半兩,去節)
白話文:
漢防己、防風(去除根莖)、桂心(不要接觸明火)、附子(經過炮裂處理,去除外皮,各半兩)、威靈仙(去除莖葉,清洗乾淨,三分),麻黃(半兩,去除節)
上為粗末。每服四錢,水一盞,引子半盞,煎至七分,去滓溫服,日三四。引子用竹瀝、荊瀝、地黃汁各一盞,薑汁半盞,和勻用。
上四方龐先生傳。
白話文:
外敷的藥膏比較粗糙,每劑四錢,水一碗,引子半碗,煎至七分熟,去除渣滓溫熱服用,每天服用三或四次。引子用竹瀝、荊瀝、地黃汁各一碗,薑汁半碗,均勻混合使用。
4. 木瓜煎
治筋急項強不可轉側。
宣州木瓜(二個,取蓋去穰),沒藥(二兩,研),乳香(一分,乳缽坐水盆中,研)
白話文:
-
宣州木瓜(兩個,取蓋子,挖出穰)
-
沒藥(二兩,研磨成粉)
-
乳香(一分,放在乳缽中,將乳缽放在水盆中,研磨)
上二味,納木瓜中,用蓋子合了,竹籤定之,飯上蒸三四次,爛研成膏子。每服三五匙,地黃酒化下,生地黃汁半盞,無灰上醞二盞和之,用八分一盞,熱暖化膏。
白話文:
把上面的兩種藥材放入木瓜中,用蓋子蓋好,用竹籤固定好,在鍋中用飯蒸三四次,蒸到爛成糊狀。每次服用三到五匙,用生地黃酒送服,加入半盞生地黃汁液,用沒有灰燼的酒麴釀造的酒兩盞和在一起,用八分之一盞份量,加溫化開藥膏。
有人患此病,自午後發,黃昏時定。予曰:此患必先從足起。《經》言:十二經絡,各有筋,惟足少陰之筋,自足至頂,大抵筋者肝之合也。日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也。又曰:陽中之陰,肺也,自離至兌,陰旺陽弱之時。故《靈寶畢法》云:離至乾,腎氣絕而肝氣弱,肝腎二臟受陰氣,故發於是時。予授此方,三服而愈。
白話文:
有個人患上此病,從下午發作,到黃昏時定下來。我說:這種病必定是先從足部開始的。《經》上說:人體十二經絡,都有各自的筋,只有足少陰的筋,從足部到頭頂,大抵筋是肝臟所合的。從中午到黃昏,是天之陽,陽中之陰。又說:陽中之陰,是肺,從離到兌,是陰旺陽弱的時候。因此《靈寶畢法》說:從離到乾,腎氣衰竭而肝氣衰弱,肝腎二臟受到陰氣,所以發病於這個時候。我給他這個方子,三服藥就治好了。
同官歙丞張德操,常言其內子昔患筋攣,腳不能屈伸者逾年,動則令人持抱,求醫於泗水楊吉老。吉老云:此筋病也,宜服下三方,服一年而愈。
白話文:
同官縣的歙州知府張德操,常常說他的妻子以前得了一種筋病,好幾年腳都不能彎曲伸直,只要活動必須要人攙扶著,到泗水向楊吉老求診。楊吉老說:這是筋病,服用三貼藥一年保證能治好。