許叔微

《普濟本事方》~ 卷第八 (1)

回本書目錄

卷第八 (1)

1. 傷寒時疫(上)

治太陽中風,陽脈浮,陰脈弱,發熱汗出惡寒,鼻鳴乾嘔。桂枝湯。(今傷風古方謂之中風)

白話文:

用於治療太陽中風,陽脈表浮,陰脈虛弱,發熱出汗卻畏寒,鼻鳴乾嘔。桂枝湯。(現代的傷風感冒,古時候稱為中風)

2. 桂枝湯

桂枝(去皮,不見火),芍藥(各一兩半),甘草(一兩,炙)

白話文:

桂枝(去除樹皮,未經煎煮)、芍藥(各七點五公克)、甘草(六公克,炒過)

上粗末,抄五錢,水一盞半,生薑三片,棗一個,同煎至八分,去滓溫服。若二三月病溫,宜陽旦湯

白話文:

將上等粗末五錢,加水一盞半,生薑三片,棗一個,一起煎煮至八分,去掉藥渣,溫服。如果患病時間在二、三月,應服用陽旦湯。

3. 麻黃湯

治太陽病頭痛發熱,身疼惡風,無汗而喘。

麻黃(去節,百沸湯泡,去黃汁,焙乾,一兩半),杏仁(三十五枚,去皮尖),桂枝(去皮,不見火,一兩),甘草(半兩,炙)

白話文:

麻黃(去掉節,用100沸騰的水浸泡,去掉黃汁,焙乾,一兩半),杏仁(三十五枚,去皮尖),桂枝(去掉皮,不要加熱,一兩),甘草(半兩,燒烤過)

上粗末,每服五錢。水一盞半,煎至八分,去滓溫服,覆取微汗,不須⿱罒⿸厂魝粥。

加減法。傷寒熱病,藥性須涼,不可大溫。夏至後麻黃須加知母半兩、石膏一兩、黃芩一分。蓋麻黃湯性熱,夏月服之,有發黃斑出之失。唯冬及春,與病人素虛寒者,乃用正方,不有加減。

白話文:

加減法。治療傷寒熱病,藥性必須涼爽,不可太溫熱。夏至後,麻黃湯中須加入知母半兩、石膏一兩、黃芩一分。因為麻黃湯性熱,夏季服用,可能會出現發黃、出斑的副作用。只有在冬季和春季,或是病人體質虛寒的情況下,才能使用正方,不需要加減。

仲景論治傷寒一則桂枝,二則麻黃,三則大青龍。桂枝治中風;麻黃治傷寒;大青龍治中風見寒脈,傷寒見風脈。三者如鼎立,人皆能言之,而不曉前人處方用藥之意,故醫者多不用,無足怪也。且脈浮而緩者,中風也,故嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱,仲景以桂枝對之。

白話文:

仲景在治療傷寒時,首先要辨別的是桂枝症、麻黃症和大青龍症。桂枝症是中風,麻黃症是傷寒,大青龍症是中風合併寒脈,傷寒合併風脈。這三種疾病的症狀和治療方法都有不同。

桂枝症的症狀是惡寒、發熱、頭痛、肌肉痠痛、脈浮緩。治療方法是使用桂枝湯。桂枝湯的藥物組成包括桂枝、芍藥、生薑、大棗、甘草等。桂枝湯可以溫陽散寒,解肌發表。

麻黃症的症狀是發熱、惡寒、頭痛、肌肉痠痛、脈浮緊。治療方法是使用麻黃湯。麻黃湯的藥物組成包括麻黃、桂枝、杏仁、石膏、甘草等。麻黃湯可以發汗解表。

大青龍症的症狀是發熱、惡寒、頭痛、肌肉痠痛、脈浮緩。治療方法是使用大青龍湯。大青龍湯的藥物組成包括麻黃、桂枝、杏仁、石膏、甘草、細辛等。大青龍湯可以發汗解表,宣肺平喘。

仲景的治療方法非常有效,但是很多醫生卻不願意使用。主要原因是很多人沒有學到仲景真正的思想,自然也就無法使用他的方法了。所以我們學習中醫的時候,一定不能只學方法,還應該學思想。

浮緊而澀者,傷寒也,故頭痛發熱,身疼腰痛,骨節疼痛,惡寒無汗而喘,仲景以麻黃對之。至於中風,脈浮緊,傷寒脈浮緩,仲景皆以大青龍對之,何也?余嘗深究此三者,若證候與脈相對,用之無不應手而愈,何以言之?風傷衛,衛、氣也。寒傷榮,榮、血也。榮行脈中,衛行脈外。

白話文:

脈象浮緊且澀的,是傷寒,所以會頭痛發熱,身體疼痛,腰部疼痛,骨節疼痛,怕冷沒有汗水並且喘氣,仲景用麻黃來治療。至於中風,脈象浮緊,傷寒的脈象浮緩,仲景都用大青龍湯來治療,為什麼呢?我曾經深入研究這三種症狀,如果證狀和脈象相對應,用藥沒有不手到病除的,為什麼這樣說呢?風邪傷衛氣,衛氣就是人體的防禦功能。寒邪傷榮血,榮血就是血液。榮血在脈中運行,衛氣在脈外運行。

風傷衛則風邪干陽氣,陽氣不固,發越而為汗,是以自汗而表虛,故仲景用桂枝以發其邪。芍藥以和其血,蓋中風則病在脈之外,其病稍輕,雖同曰發汗,特解肌之藥耳,故仲景於桂枝證云:令遍身漐漐,微似有汗者佳,不可如水淋漓,病必不除。是知中風不可大發汗,汗過則反動榮血,邪氣乘虛而襲之,故病不除也。

白話文:

風邪侵襲衛氣,就會導致風邪損傷人體陽氣,陽氣不固,外發而為汗,所以出現自汗,表虛,因此仲景用桂枝來發散邪氣,芍藥來調和血脈,蓋因中風之病在外,其病較輕,雖然都屬於發汗的藥物,但卻是解除肌肉表層的藥物,因此仲景在桂枝證中說:讓遍身微微出汗,這樣最好,不能如同水淋漓般出汗,否則病一定不會好。由此可知,中風不可大發汗,汗出過多就會反過來損傷榮血,邪氣趁虛襲擊,所以病不能好。

寒傷榮則寒邪入陰血,而榮行脈中者也。寒邪居脈中,非特榮受病,邪自內作,則並與衛氣犯之,久則浸淫及骨,是以汗不出而熱,齒乾以煩冤。仲景以麻黃髮其汗,又以桂枝、甘草助其發散,欲滌除內外之邪。榮衛之病爾,大抵二藥皆發汗,以桂枝則發其衛之邪,麻黃並榮衛治之,亦自有深淺也。

白話文:

感冒傷害榮衛之氣,則寒邪侵入陰血,而榮衛之氣在脈中流動。寒邪停留在脈中,不僅榮衛之氣受損,邪氣自內部產生,同時也侵犯了衛氣,時間久了,就會逐漸深入骨髓,所以汗液不出,卻感到發熱,牙齒乾澀,煩躁不安。仲景用麻黃使其發汗,又用桂枝、甘草幫助其發散,目的是要清除體內的邪氣。榮衛之氣的疾病,麻黃和桂枝都是發汗藥,桂枝發散衛氣的邪氣,麻黃同時治療榮衛之氣的邪氣,也有深淺之分。

何以驗之?仲景《桂枝第十九證》云:病常自汗出者,此為榮氣和。榮氣和者,外不諧,以衛氣不共榮氣和諧故爾。以榮行脈中,衛行脈外,復發其汗,榮衛和則愈,宜桂枝。又《第四十七證》云:發熱汗出者,此為榮弱衛強,故使汗出。欲散邪風者,宜桂枝湯,是知中風汗出者,榮和而衛不和。

白話文:

如何驗證呢?仲景在《桂枝第十九證》中說:病情常常發汗的人,這是榮氣調和的緣故。榮氣調和的人,衛氣和榮氣不和諧,所以發汗。因為榮氣運行在脈中,衛氣運行在脈外,再次發汗,榮衛調和就痊癒了,應該服用桂枝。又,在《第四十七證》中說:發熱出汗的人,這是榮氣虛弱衛氣旺盛,所以使汗液排出。想驅散邪風的,應該服用桂枝湯。因此得知,中風出汗的人,榮氣調和而衛氣不調和。

又《第一卷》云:寸口脈浮而緊。浮則為風,緊則為寒,風則傷衛,寒則傷榮,榮衛俱病,骨節煩疼,當發其汗。是知傷寒脈浮緊者,榮衛俱病也,麻黃湯中並用桂枝。此仲景之意也。至於大青龍雖治傷風見寒脈,傷寒見風脈之病。然仲景云:汗出惡風者,不可服之,服之厥逆,便有筋惕肉瞤之證,故大青龍一證尤難用,須是形證諦當,然後可行。故王實大夫證治,只用桂枝麻黃各半湯,蓋審之也。

白話文:

另外,《第一卷》上說:寸口脈搏浮而緊。脈浮則為風,脈緊則為寒,風則傷衛,寒則傷榮,衛榮俱病,骨節煩疼,應該發汗。由此可知,傷寒脈搏浮緊的人,是衛榮俱病,麻黃湯中並用桂枝。這是仲景的意思。至於大青龍湯,雖然用於治療傷風見寒脈,傷寒見風脈的疾病。但是仲景說:汗出惡風的人,不可服大青龍湯,服之則會厥逆,便有筋惕肉瞤的證狀,所以大青龍湯一症尤難用,須是形證諦當,然後可行。所以王實大夫的證治,只用桂枝麻黃各半湯,大概是審慎之故。