《普濟本事方》~ 卷第七 (4)
卷第七 (4)
1. 雜病
雄黃治瘡瘍尚矣。周禮瘍醫,凡療瘍以五毒攻之。鄭康成注云:今醫方合五毒之藥,用黃堥置石膽、丹砂、雄黃、礜石、磁石其中,燒之三日三夜,其煙上著,以雞羽取之以注瘡,惡肉破骨則盡出。楊大年嘗筆記其事,有族人楊嵎,年少時有瘍生於頰,連齒輔車,外腫若覆甌,內潰出膿血不輟,吐之痛楚難忍,療之百方彌年不瘥。人語之,依鄭法制藥成,注之瘡中。
少頃朽骨連兩齒潰出,遂愈,後便安寧。信古方攻病之速也,黃堥即瓦合也。
崔元亮海上方。治一切心痛,無問新久。以生地黃一味,隨人所食多少搗取汁,搜面作䬪飥,或作冷淘。良久當利出蟲長一尺許,頭似壁宮,後不復患。劉禹錫傳信方。貞元十年,通事舍人崔抗女,患心痛垂氣絕。遂作地黃冷淘食之。便吐一物,可方一寸以來,如蝦蟆狀,無目足等,微似有口,蓋為此物所食。自此頓愈。面中忌用鹽。
唐硤州王及郎中充西路安撫使判官,乘騾入駱谷。及宿有痔疾,因此大作。其狀如胡瓜貫於腸頭,熱如煻灰火。至驛僵仆,主驛吏云:此病某曾患來,須灸即瘥。用槐枝濃煎湯,先洗痔,便以艾炷灸其上,連灸三五壯,忽覺一道熱氣入腸中,因大轉瀉,先血後穢,一時至痛楚,瀉後遂失胡瓜,登騾而馳。
服桑枝法。桑枝一小升,細切炒香,以水三大升,煎取二升,一日服盡。無時。《圖經》云:桑枝性平,不冷不熱,可以常服。療體中風癢乾燥,腳氣風氣,四肢拘攣,上氣眼暈,肺氣咳嗽,消食利小便。久服輕身,聰明耳目,令人光澤。兼療口乾。《仙經》云:一切仙藥不得桑煎不服。
出《抱朴子》。政和間予嘗病兩臂痛,服諸藥不效,依此作數劑,臂痛即愈。
治目方用黃連多矣,而羊肝丸尤奇異。用黃連末一兩,白羊子肝一具,去膜,同於砂盆內研令極細。眾手為丸,如梧子大,每服以溫水下三十丸,連作五劑。但是諸眼目疾及障翳青盲,皆治。忌豬肉冷水。江左嘗有商人左膊上有瘡如人面,亦無他苦,商人戲滴酒口中,其面亦赤,以物食之,亦能食,多則覺膊內肉脹起。或不食之,則一臂痹。
有善醫者,教其歷試諸藥,不以草木之類,悉試之,無苦。至貝母,其瘡乃聚眉閉口。商人喜曰,此藥可治也。因以小葦筒毀其口,灌之數日,成痂遂愈,然不知何疾也。
唐鄭相云:予為南海節度,七十有五。越地卑濕,傷於內外,眾疾俱作,陽氣衰絕。乳石補益之藥,百端不應。元和七年,有訶陵國舶主李摩訶獻此方,經七八日而覺應驗。自爾常服,其功神驗。十年二月罷郡歸京,錄方傳之。其方用破故紙十兩,揀洗為末,用胡桃肉去皮二十兩,研如泥,即入前末,更以好煉蜜和勻如飴,盛瓷器中,旦日以溫酒化藥一匙服之,不飲酒,溫熟水化下。彌久則延年益氣,悅心明目,補添筋骨。
但禁食蕓薹羊血。番人呼為補骨脂丸。
江陵府節度使進豨薟丸方云:臣有弟訮。年三十一,中風,床枕五年,百醫不瘥。有道人鍾針者,因睹此患曰:可餌豨薟丸必愈。其藥多生沃壤,五月間收洗去土,摘其葉及枝頭,九蒸九曝,不必太燥,但取蒸為度,取為末,煉蜜丸如梧子大。空心溫酒或米飲下二十丸至三十丸,所患忽加,不得憂。
至四十丸,必復如故。至五十服,當復丁壯。奉宣付醫院詳錄。又知益州張詠進表云:臣因換龍興觀,掘得一碑,內說修養氣術,並藥方二件。依方差人訪問採覓,其草頗有異。金稜、紫線、素根、紫荄,對節而生,蜀號火杴,莖葉頗同蒼耳。誰知至賤之中,乃有殊常之效。
臣自吃至百服,眼目輕明。服至千服,髭鬢烏黑,筋力輕健。效驗多端。臣本州有都押衙羅守一,曾因中風墜馬,失音不語,臣與十服,其病立痊。又和尚知嚴,年七十,患偏風口眼喎斜,時時吐涎,臣與七服,亦便瘥。今合一百劑,差職員史元奏進。
唐柳柳州纂《救死三方》云:元和十二年二月,得腳氣,夜半痞絕,脅有塊大如石,且死,咽塞不知人三日,家人號哭。滎陽鄭洵美傳杉木湯,服半食頃,大下三次,氣通塊散。用杉木節一大片,橘葉一斤,無葉以皮代之,大腹檳榔七個,合搗碎之,童子小便三大升。共煮取一升半,分二服。
若一服得快利,停後服,以前三死皆死矣。會有教者,皆得不死。恐他人不幸有類余病,故傳焉。
崔給事頃在澤潞,與李抱真作判官,李相方以球杖按球子,其軍將以杖相格,乘勢不能止,因傷李相拇指,並爪甲擘破。遽索金瘡藥裹之,強坐頻索酒,飲至數杯,已過量,而面色愈青,忍痛不止。
有軍吏言取蔥新折者,便入煻灰火煨,乘熱剝皮擘開,其間有涕,取罨損處,仍多煨取,續續易熱者,凡三易之,面色卻赤,斯須云已不痛,凡十數度易,用熱蔥並涕裹纏,遂畢席笑語。
驢尿治反胃。《外臺》載:昔幼年曾經患此疾,每食餅及羹粥等,須臾吐出。貞觀中許奉御兄弟及柴蔣等,時稱名醫,奉敕令治,罄竭其術,竟不能療。漸至羸憊,死在朝夕。忽有一衛士云:服驢小便極驗。且服二合,後食惟吐一半。晡時又服二合,人定時食粥,吐即便定。
迄至今日午時奏知,大內中五六人患反胃,同服,一時俱瘥。此藥稍有毒,服時不可過多,盛取尿熱服二合。病深七日以來,服之良驗。
葛洪云:鬼疰者,是五屍之一疰,又挾諸鬼邪為害。其病變動,乃有三十六種至九十九種,大略使人寒熱淋瀝,沉沉默默,不的知所苦,無處不惡。累年積月漸就沉滯,以至於死,傳與旁人,及至滅門,覺如是候者。
急治獺肝一具,陰乾杵末,水服方寸匕,日三。未知再服。《肘後》出此方神良。
白話文:
標題:[雜病]
內容:雄黃用於治療瘡瘍已經有很長的歷史了。在《周禮》的瘍醫篇中提到,治療瘡瘍時會使用五毒療法。鄭康成註解說明,現今的醫生會將五毒藥物混合,將黃堥(一種陶器)裏放入石膽、硃砂、雄黃、礜石、磁石,然後燒三天三夜,產生的煙霧會附着在器皿上,用雞毛將其收集起來塗抹在瘡口上,惡肉和壞死的骨頭就會被清除乾淨。楊大年在他的筆記中記載了一件事,他的族人楊嵎年輕時臉上長了一個瘡,蔓延到牙齒和臉頰,外表腫脹如同覆蓋了一個碗,內部不斷流出膿血,疼痛難忍,嘗試了各種方法治療,一年都沒有好轉。後來有人告訴他按照鄭康成的方法制藥,塗抹在瘡口上。
不久,壞死的骨頭連同兩顆牙齒一起潰出,傷口隨即癒合,之後身體恢復健康。這證明了古方治病的效果迅速,黃堥就是瓦罐。
崔元亮的《海上方》中有一個治療一切心痛的藥方,無論新舊。使用生地黃一味,根據個人食量搗取汁液,和麪粉做成湯圓或冷淘。一段時間後,會有長約一尺,頭部像壁虎的蟲子排出體外,從此不再患病。劉禹錫的《傳信方》中提到貞元十年,通事舍人崔抗的女兒,患有嚴重的心痛,幾乎要斷氣。於是製作了地黃冷淘食用,隨後吐出一個約一寸大小的物體,形狀類似蛤蟆,沒有眼睛和腳,但似乎有口,這可能是導致她疾病的原因。自此病情立即好轉。在食用麪食時應避免加鹽。
唐朝的王及郎中擔任西路安撫使判官,騎驢進入駱谷。他原本就有痔瘡,這次痔瘡突然嚴重發作。痔瘡的形狀如同胡瓜,腸頭熱如炭火。到了驛站,他倒地不起,驛站的官員說:“我以前也有過這個病,只要用艾灸就能治好。”於是用濃煎的槐樹枝湯先清洗痔瘡,然後在痔瘡上艾灸,連續灸了三五壯,突然感覺一股熱氣進入腸中,開始劇烈腹瀉,先是出血,然後是穢物,雖然非常痛苦,但排便後痔瘡消失了,他騎上驢繼續前進。
服用桑枝的方法。取一小升桑枝,細切後炒香,用水三大升煎煮,取汁液二升,一天內喝完。沒有特定的時間限制。《圖經》中提到:桑枝性質平和,既不冷也不熱,可以長期服用。它能治療體內風癢乾燥,腳氣風氣,四肢拘攣,上氣眼暈,肺氣咳嗽,幫助消化,促進小便。長期服用能減輕體重,使耳朵和眼睛更加聰明,讓人看起來更有光澤。同時還能緩解口乾。《仙經》中提到:所有仙藥都需要用桑枝煎煮才能服用。
出自《抱朴子》。政和年間,我曾經患有雙臂疼痛,服用各種藥物無效,按照這個方法制作了幾劑藥,手臂疼痛很快就痊癒了。
治療眼疾的藥方中,黃連使用得很多,但羊肝丸尤其神奇。使用一兩黃連末,一隻羊肝,去掉薄膜,在砂盆內研磨至極細。衆人幫忙製成梧桐子大小的丸子,每次服用以溫水送下三十丸,連續服用五劑。只要是各種眼疾,包括障礙、翳障、青盲,都能治療。忌食豬肉和冷水。江南曾經有個商人左臂上長了一個像人臉的瘡,除了外觀奇怪外,並無其他不適。商人開玩笑地將酒滴入瘡口,那張臉竟然變紅了,給他餵食,瘡口也能吃東西,如果喂太多食物,會感覺胳膊內的肉膨脹起來。如果不餵食,整條胳膊會麻痹無力。
有個擅長醫術的人,教他嘗試各種藥物,不限於草藥類,全部試過,都沒有問題。直到試到貝母,瘡口才皺眉閉口。商人高興地說:“這個藥可以治好我的病。”於是用小葦管破壞瘡口,連續灌藥數日,最終結痂癒合,但不知道這到底是什麼疾病。
唐朝的鄭相說:我擔任南海節度使,已經七十五歲。南方氣候溼熱,內外受創,多種疾病併發,陽氣衰竭。我嘗試了各種補藥,但都無效。元和七年,訶陵國的船主李摩訶獻上了這個藥方,經過七八天的服用,感覺明顯好轉。從那時起,我持續服用,效果神奇。十年二月卸任回京,記錄下這個藥方並傳承下去。藥方使用十兩破故紙,挑選洗淨後研成粉末,加入二十兩核桃仁,研成泥狀,然後加入之前準備好的粉末,再加入煉製的蜂蜜調勻成膏狀,裝入瓷罐中。每天早晨用溫酒溶解一勺藥膏服用,如果不喝酒,也可以用溫開水代替。長期服用能延年益氣,悅心明目,強健筋骨。
但必須避免食用蕓薹和羊血。當地人稱這種藥爲“補骨脂丸”。
江陵府節度使進獻了豨薟丸的藥方,他說:我弟弟在三十一歲時中風,臥牀五年,各種名醫都無法治癒。有個道士鍾針看到他的病情說:“可以服用豨薟丸,一定會好。”這種藥通常生長在肥沃的土地上,五月間採摘,洗淨泥土,摘下葉子和枝頭,進行九次蒸煮和九次曬乾,不需要完全乾燥,只要蒸煮得當即可。將藥材研磨成粉末,加入煉製的蜂蜜,製成梧桐子大小的丸子。空腹時用溫酒或米飲送下二十至三十丸,病情可能會加重,不要擔心。
增加至四十丸,病情應該會恢復正常。服用至五十丸,應該會恢復年輕狀態。皇帝命令醫院詳細記錄這個藥方。另外,益州的張詠也進獻了一份藥方,他說:我在換龍興觀的時候,挖掘出一塊石碑,裏面記載了養生氣術和兩種藥方。我派人尋找這些草藥,發現它們非常奇特。金棱、紫線、素根、紫荄,對節而生,蜀地稱其爲火杴,莖葉與蒼耳相似。誰能想到這麼廉價的草藥,卻有如此非凡的功效。
我親自試吃了一百次,眼睛變得明亮。服用一千次後,鬍鬚和鬢髮變得烏黑,筋骨輕健。效果顯著,多方面驗證有效。我所在州的都押衙羅守一,曾經因爲中風從馬上摔下,失去聲音無法說話,我給了他十服藥,病情立即好轉。還有和尚知嚴,七十歲,患有偏風口眼歪斜,時常流口水,我給了他七服藥,也很快痊癒。現在我準備了一百劑藥,派遣職員史元奏進獻給朝廷。
唐朝的柳宗元編纂了《救死三方》,其中提到:元和十二年二月,我得了腳氣病,半夜時突然昏迷,脅下有一個石頭般大的腫塊,幾乎死去,喉嚨堵塞,失去意識三天,家人都在哭泣。滎陽的鄭洵美傳授了杉木湯,我服用了半食頃,連續拉肚子三次,氣通了,腫塊也散了。藥方是:一片大杉木節,一斤橘葉,如果沒有橘葉可以用橘皮代替,七個大腹檳榔,搗碎後加入三大升童子的小便,一起煮取一升半,分兩次服用。
如果一次服用後感覺舒暢,可以停止第二次服用。如果三次都服用,肯定會死。幸好有人教我這個方法,我才得以活下來。我擔心其他人也可能遭遇類似的疾病,所以決定把這個藥方流傳出去。
崔給事曾經在澤潞工作,作爲李抱真的幕僚,李相正在用球杖打球,軍中的將領用杖相抵,由於用力過猛,不小心傷到了李相的拇指,連同指甲都被撕裂。他急忙找來金瘡藥包紮傷口,勉強坐着,頻繁索要酒,喝了好幾杯,已經超過了他的酒量,但臉色越來越青,疼痛難忍。
有位軍吏建議取新鮮的大蔥,折斷後放入炭火中燒烤,趁熱剝去皮,掰開後流出的汁液,塗抹在傷口上,多烤幾根大蔥,持續更換熱的,一共換了三次,臉色逐漸變紅,不久後說已經不疼了。總共更換了十幾次,用熱蔥和汁液包裹傷口,終於能夠繼續宴席上的談笑。
驢尿可以治療反胃病。《外臺祕要》中記載:我年輕時曾經患有這種疾病,每次吃飯或喝粥,不久就會嘔吐出來。貞觀年間,許奉御兄弟和柴蔣等人,當時被稱爲名醫,奉命治療我的病,用盡了所有的醫療手段,最終還是無法治癒。我漸漸變得瘦弱,生命垂危。突然有個衛士說:“服用驢尿非常有效。”我試着服用了兩合,之後吃飯只吐出一半。下午又服用了兩合,晚上吃飯時,吐出來的食物立刻就穩定了下來。
直到今天中午,我向朝廷彙報,大內中有五六個人患有反胃病,一起服用驢尿,同時痊癒。這個藥稍微有毒性,服用時不能過量,最好取熱的驢尿服用兩合。如果病情嚴重,持續七天以上,服用效果更佳。
葛洪說:鬼疰是一種由五屍之一的疰鬼引起的疾病,同時伴隨着其他鬼邪的侵害。這種疾病的症狀變化多端,可能有三十六種至九十九種不同的表現,大致上會讓患者感到寒熱交替,全身乏力,說不出具體的痛苦,全身各處都不舒服。這種病會逐年積累,逐漸惡化,最終導致死亡,並且能夠傳染給身邊的人,甚至整個家庭都會受到牽連。如果出現上述症狀,
應立即採取措施,治療獺肝,將獺肝陰乾後研磨成末,每日三次,每次用水送下方寸匕的劑量。如果不見效,可以再次服用。《肘後方》中提到了這個藥方,效果神奇。