許叔微

《普濟本事方》~ 卷第六 (5)

回本書目錄

卷第六 (5)

1. 治發背癰疽方

車螯殼一兩個,泥固濟,火煅為末,栝蔞一枚,燈心五十莖,蜜一大匙,用酒一升,煎下三味,微熟。調末二大錢服,不過二服。止痛去毒。

白話文:

車螯殼一兩或兩兩,用泥巴糊住後,用火煅燒成灰末;栝蔞一個,燈心五十根,蜂蜜一大匙,用一升酒將三種藥材煎煮,煮到藥汁稍微變稠。將藥末調入二錢服下,服用不超過二次。可以止痛解毒。

治癰疽已有瘡眼,未出膿,痛不可忍。用此藥絍。即膿出。

巴豆一個,去皮膜,不去心油,鹽豉十四個,口中含去皮令軟,同研爛,入真麝少許。如難丸。入少稀糊捏作餅子,或如鼠糞尖,或丸子。臨時看瘡口絍之,只以紙捻子送入藥。便不用紙捻子。須臾必痛,忍之,良久膿出。

白話文:

巴豆一顆,去除外皮和皮膜,但不去除內心的油脂。鹽豉十四顆,含在口中去除外皮使之變軟,一起研磨成糊狀,加入少許真麝。如果難以丸狀,可以用稀糊調和捏成餅狀,或者像老鼠糞便的尖端形狀,或丸子形狀。在使用時,查看瘡口的絛,只用紙捻子將藥物送入。然後就可以不用紙捻子了。不久之後一定會疼痛,忍耐一下,不久之後膿就會流出來。

2. 治發背方

草決明生用一升,搗碎,生甘草一兩,亦碎,水三升,煮取一升,溫分二服。大抵血滯則生瘡,肝為宿血之臟,而決明和肝氣,不損元氣也。

白話文:

草決明的生品一升,搗碎,生甘草一兩,也搗碎,加水三升,煮取一升的藥液,溫熱時分兩次服用。總的來說,血滯就會生瘡,肝臟是積存宿血的地方,而決明可以調和肝氣,但不會損傷元氣。

3. 玉真散

治破傷風及打撲傷損。

天南星(湯洗七次),防風(去釵股,各等分)

上細末,如破傷以藥敷貼瘡口,然後以溫酒調下一錢。如牙關急緊,角弓反張,用藥二錢,童子小便調下。或因鬥傷相打,內有傷損之人,以藥二錢。溫酒調下。打傷至死,但心頭微溫,以童子小便調下二錢,並三服,可救二人性命。

白話文:

將藥研磨成細末,像治療外傷一樣,將藥敷貼在傷口上,然後用溫酒沖下一錢的藥粉。如果牙關緊閉,身體僵硬,則使用二錢的藥粉,用童子小便沖服。如果因為鬥毆而造成內部傷害的人,則使用二錢的藥粉,用溫酒沖服。如果被打傷致死,但心臟還有微溫,則用童子小便沖服二錢的藥粉,連服三次,可以挽救兩個人的性命。