許叔微

《普濟本事方》~ 卷第四 (10)

回本書目錄

卷第四 (10)

1. 鹿茸丸

治腎虛腰痛。

鹿茸不拘多少,切作片子,酥炙黃末之,酒糊丸如梧子大,空心食前鹽湯下三五十丸。

白話文:

鹿茸不限於多少,切成薄片,用酥油烤焦後研成黃色細末,加入酒、麵粉和蜜丸成梧桐子大小的丸劑,空腹時,用鹽水送服三五十分丸。

2. 藥棋子

治腰腿痛氣滯。

牽牛不拘多少,用新瓦入火爆,得通赤,便以牽牛頓在瓦上,自然一半生,一半熟,不得撥動,取末一兩,入細研硫黃一分,同研勻,分三分,每用白麵一匙,水和捍開,切作棋子,五更初以水一盞煮熟,連湯溫送下。住即已,未住,隔日再作。予嘗有此疾,每發只一服痛止。《病源》曰:腿腰痛者,或墮傷腰,是以痛。

白話文:

不論牽牛多少,將新的瓦放入火中燒熱,燒到通紅後,立即把牽牛放在瓦上,自然會一半生、一半熟,不要撥動。取末藥一兩,加入研磨好的硫磺一分,一起研磨均勻,分成三份。每次服用時,取白麵一匙,加水和麵,揉搓成棋子狀,在五更時分,用一杯水煮熟,連湯一起溫熱服用。服用後,疼痛即可停止,如果沒有停止,隔天再做一次。我曾經患有此病,每次發作,服用一劑藥,疼痛就能停止。《病源》中說:腿腰疼痛的人,可能是曾經跌傷腰部,因此疼痛。

3. 紫金丹

《萬金方》治十種水氣。

禹餘糧(三兩),針砂(五兩,須是真者,市中所賣,多雜砂鐵屑,最宜揀擇。先用水淘洗極淨,控去水,更以銚子盛炒乾,方同禹餘糧一處用酸醋三升,就銚子內煮,醋乾為度,卻並銚子入一秤炭火中燒二物,銚子炭火,一般通赤,淨掃磚地,傾藥地上候冷,一處研至無聲,須極細如粉止。

白話文:

禹餘糧(三兩)、針砂(五兩,一定要是真貨,市面上所賣的大多混雜砂鐵屑,最需要注意挑選。先用水淘洗得非常乾淨,控乾水分,再用銚子盛裝炒乾,再和禹餘糧一起使用酸醋三升,在銚子內煮,到醋乾為止。然後把銚子和藥物一起放入一秤炭火中燒,銚子和炭火都要燒得均勻通紅。在地上掃出乾淨的磚地,將藥物倒在地上等待冷卻。將兩種藥物研磨在一起,直到沒有聲音為止,一定要研磨得像粉末一樣細膩。

),蛇黃(三兩,大者,用新鐵銚子盛入一秤炭火中燒,蛇黃銚子炭火,一般通赤,鐵鉗取銚子,便傾蛇黃入酸米醋二升中,候冷取出,研至無聲,須極細如粉止)

白話文:

蛇膽(10克,取大的,放入新鐵銚子中,放入1秤炭火燒,直到蛇膽與銚子、炭火都燒得通紅,用鐵鉗取下銚子,立即把蛇膽傾倒入2升醋中,待冷卻後取出,研磨至無聲,必須極細如粉末)。

治水多是轉下冷藥,惟此方以三物為主,既非大戟、甘遂、葶藶、芫花之比,又能量人虛實老壯,入下項藥十六味以扶養之,所以至老極虛之人皆可服。

白話文:

治療水腫多是用瀉下的寒性藥物(轉下冷藥),只有這個方劑是以三種藥為主,既不是大戟、甘遂、葶藶、芫花等藥物的比類,而且能夠顧及人的虛實老壯,又配伍16味藥物以扶養身體,所以即使是年老力衰、身體極虛的人都可以服用。

木香(銼,炒),肉豆蔻(麵裹,炮),當歸(去蘆,洗,銼,用酒浸一宿),白茯苓,羌活(銼,略炒),川芎(略炒),白蒺藜(炒去角),官桂(去粗皮,不見火),京三稜(炮),乾薑(炮),白朮,土茴香(略炒),青橘皮(去穰,炒),附子(炮,去皮臍),牛膝(去苗,酒浸一宿,焙),莪朮(炮,以上各半兩。虛人、老人全用半兩,氣血壯實者減之,更全在斟酌,入前三物內)

白話文:

木香(剪碎,炒過),肉豆蔻(裹麵,烘烤),當歸(去掉根須,洗淨,剪碎,用酒浸泡一夜),白茯苓,羌活(剪碎,稍微炒過),川芎(稍微炒過),白蒺藜(炒過,去掉尖角),官桂(去掉外皮,不加火炒過),京三稜(烘烤),乾薑(烘烤),白朮,土茴香(稍微炒過),青橘皮(去掉橘瓤,炒過),附子(烘烤,去掉外皮和肚臍),牛膝(去掉莖葉,用酒浸泡一夜,烘烤),莪朮(烘烤,以上各半兩。虛弱的人和老年人全部用半兩,氣血旺盛的人減少用量,具體酌情增減,將前三種藥材先入藥)。

上拌極勻,以湯浸蒸餅,捩去水,和藥再搗極勻,丸如梧桐子大。空心食前溫酒或白湯下三五十粒。惟忌鹽三月日,雖毫末許不得入口,若無以為口味,即水病去後,且以醋少許調和飲食可也。

白話文:

把藥材研磨極細勻稱,然後以湯汁浸泡蒸過的餅,把水擰去,和藥材攪拌搗勻,做成像梧桐子大小的藥丸。在空腹時藥水或溫水服用三、五十粒。如果要忌鹽三月,連一丁半點的鹽都不能入口,如果要調味,等到水病治癒後,便可用少許醋來調味。

仙居湛新道人傳此方,病者不能忌鹽,不若勿服,徒勞無功,果欲去病杜死求生,須依此去鹽,至誠服之,並不動臟腑,只於小便內旋去水。病初去,每日須服此藥一兩,兼以溫補脾元氣血藥調理,自然向安。此方見當塗《楊氏家藏方》,及《夷陵集驗方》,謂之禹餘糧丸。

白話文:

仙居湛新道士傳授了這個藥方,如果病人不能忌鹽,那麼最好不要服用,以免徒勞無功。如果你真的想要治癒疾病,杜絕死亡,尋求生命,那麼必須按照這個藥方去鹽,誠心服用,它不會損害臟腑,只是在小便中旋出水。疾病初期,每天服用此藥一兩,並以溫補脾元氣血藥調理,自然會走向安康。這個藥方見於當塗《楊氏家藏方》和《夷陵集驗方》,被稱為禹餘糧丸。

禹餘糧即石中黃,名異而方實同,但少白朮一味。然當用之,岳州都監李松年病水氣,通判陳君子訢以是與之,不終劑而疾愈。

白話文:

禹餘糧就是石中黃,名稱不同,但實際上是同一個方劑,只少了白朮一味藥。但是如果需要使用時,還是要加進去。嶽州都監李松年患有水氣,通判陳君子訢用這個方劑給他服用,還沒吃完一劑藥,他的病就痊癒了。