許叔微

《普濟本事方》~ 卷第三 (5)

回本書目錄

卷第三 (5)

1. 芫花丸

治積聚停飲,痰水生蟲,久則成反胃,及變為胃癰,其說在《靈樞》及《巢氏病源》。

芫花(醋製干,秤,一兩),乾漆(炒令煙盡),狼牙根,桔梗(炒黃),藜蘆(炒),檳榔(各半兩),巴豆(十個,炒微黑黃)

上為細末,醋糊丸如赤豆大。每服二三丸,加至五七丸,食前薑湯下。

第六卷《病能論》云:黃帝問曰:人病胃脘癰者,診當何如?岐伯對曰:診此者當得胃脈,其脈當沉細。沉細氣逆,逆者人迎甚盛,甚盛則熱。人迎者,胃脈也。逆而盛則熱聚於胃口而不行,故胃脘為癰也。

此方常服化痰消堅殺蟲。予患飲癖三十年,暮年多嘈雜,痰飲來潮即吐,有時急飲半杯即止,蓋合此證也。因讀《巢氏病源論》酒瘕云:飲酒多而食谷少,積久漸瘦,其病常思酒,不得酒則吐,多睡不復能食。是胃中有蟲使然,名為酒瘕。此藥治之,要之須禁酒即易治,不禁無益也。

《巢氏病源論》第十九卷論積聚癥瘕中載:人之積聚癥瘕,皆由飲食不節,臟腑虛弱而生,久則成形云。

昔曾有人共奴俱患鱉瘕,奴死後腹中得一白鱉,有人乘白馬來看此鱉,白馬遺尿,隨落鱉上,鱉即縮頭及腳,尋以馬尿灌之,即化為水。其主曰:吾將瘥矣。即服之,果得瘥。予生平有二疾,一則臟腑下血,二則膈中停飲,下血有時而止,停飲則無時。始因年少時夜坐為文,左向伏几案,是以飲食多墜向左邊,中夜以後稍困乏,必飲兩三杯,既臥就枕,又向左邊側睡,氣壯盛時,殊不覺。

三五年後,覺酒止從左邊下,漉漉有聲,脅痛,飲食殊減,十數日必嘔數升酸苦水,暑月只是右邊身有汗,漐漐常潤,左邊病處絕燥,遍訪名醫及海上方服之,少有驗。間或中病,只得月餘復作,其補則如天雄附子礬石,其利則如牽牛甘遂大戟,備嘗之矣。予後揣度之,已成癖囊,如潦水之有科臼,不盈科不行,水盈科而行也,清者可行,濁者依然停滀,蓋下無路以決之也,是以積之五七日必嘔而去,稍寬數日復作。脾,土也,惡濕,而水則流濕,莫若燥脾以勝濕,崇土以填科臼,則疾當去矣。

於是悉屏諸藥,一味服蒼朮,三月而疾除。自此一向服數年,不吐不嘔,胸膈寬,飲啖如故,暑月汗周身而身涼,飲亦當中下,前此飲漬其肝,目亦多昏眩,其後燈下能書細字,皆蒼朮之力也。其法蒼朮一斤,去皮切末之,用生油麻半兩,水二盞,研濾取汁,大棗十五枚,爛煮去皮核研,以麻汁勻研成稀膏,搜和入臼熟杵,丸梧子大,干之。每日空腹用鹽湯吞下五十丸,增至一百丸,二百丸,忌桃李雀鴿。

初服時必膈微燥,且以茅朮制之,覺燥甚,進山梔散一服,久之不燥矣。予服半年以後,只用燥烈味極辛者,削去皮不浸極有力,亦自然不燥也。山梔散用山梔子一味,干之為末,沸湯點服。故知久坐不可伏向一邊,時或運動,亦消息之法。

白話文:

這個「芫花丸」是用來治療體內積聚的痰飲,這種痰飲會產生寄生蟲,久了會變成反胃,甚至變成胃部癰腫的疾病,這些都在《靈樞》和《巢氏病源》中有記載。

這個藥方的成分是:芫花(用醋泡製後曬乾,一兩)、乾漆(炒到冒煙為止)、狼牙根、桔梗(炒黃)、藜蘆(炒過)、檳榔(各半兩)、巴豆(十個,炒到微微發黑黃)。

將以上藥材磨成細粉,用醋調成糊狀,做成如赤豆大小的藥丸。每次服用二三顆,可以逐漸增加到五七顆,飯前用薑湯送服。

《病能論》第六卷提到,黃帝問:人得了胃部癰腫,診斷時應該怎麼判斷?岐伯回答:診斷這種病要看胃脈,胃脈應該是沉細的。沉細代表氣逆,氣逆的話人迎脈會很強盛,強盛就代表有熱。人迎脈就是胃脈。如果氣逆又強盛,熱就會聚集在胃口而不散,所以胃脘才會形成癰腫。

這個藥方可以長期服用,具有化痰、消散腫塊、殺蟲的作用。我(作者自稱)自己患有飲癖三十年,晚年時常感到胃部嘈雜,痰飲上湧就會吐出來,有時候喝半杯水就能止住,這就符合這種病症。我讀到《巢氏病源論》中關於酒瘕的描述:因為喝酒太多而吃飯太少,時間久了就會逐漸消瘦,這種病常常想喝酒,如果沒有酒就會吐,而且嗜睡,無法進食。這是因為胃裡有蟲導致的,叫做酒瘕。用這個藥可以治療,但一定要禁酒才能容易治好,不禁酒就沒用。《巢氏病源論》第十九卷中提到,人體內的積聚和癥瘕,都是因為飲食不節制,導致臟腑虛弱而產生的,時間久了就會形成腫塊。

以前有人和他的僕人都患了鱉瘕(腹部腫塊),僕人死後,從他腹中取出了一隻白色的鱉。有人騎著白馬來看這隻鱉,白馬撒尿,尿液滴在鱉上,鱉就立刻把頭和腳縮了回去。後來用馬尿灌它,鱉就化成水了。這個人的主人說:「我的病要好了!」就服用了馬尿,結果病真的好了。

我(作者自稱)一生有兩個毛病,一是臟腑出血,二是胸膈有停飲。出血有時會停止,停飲則沒有停止的時候。一開始是因為年輕時晚上坐著寫文章,總是向左邊伏在桌子上,所以吃的東西都容易墜到左邊,半夜以後感到疲倦,一定會喝兩三杯酒,睡覺時又向左邊側睡。年輕氣血旺盛時,並沒覺得怎麼樣。

三五年後,我感覺酒只從左邊往下流,而且有漉漉的聲音,脅肋疼痛,吃東西也減少了,每隔十幾天就會嘔吐幾升酸苦水。夏天的時候,只有右半身會出汗,而且濕潤,左邊有病的地方卻非常乾燥。我遍訪名醫和各種偏方來治療,效果都不太好。偶爾有藥有效,但也只能維持一個多月又復發。補藥像天雄、附子、礬石這些我都試過,利水的藥像牽牛、甘遂、大戟這些我也都吃過。後來我推測,我的病已經變成積聚的囊腫,就像雨水坑一樣,水不滿不會流動,水滿了才會流出去。清澈的水還能流走,渾濁的水依然積在裡面,因為下面沒有通道可以排出去,所以積了五七天就會嘔吐出來,稍微舒服幾天又復發。

脾屬土,討厭潮濕,而水是向下流的,最好的辦法是乾燥脾臟來克服濕氣,加強脾土來填補坑洞,這樣病就會好了。

於是我停止服用其他藥物,只服用蒼朮,三個月病就好了。從此以後我一直服用蒼朮好幾年,不再嘔吐,胸膈也寬暢了,飲食也恢復正常,夏天全身都會出汗而且覺得涼快,喝酒也能正常地進入腹中。之前因為停飲侵蝕了肝臟,眼睛也常常昏花,後來在燈下也能寫很小的字,這都是蒼朮的功勞。

具體方法是:蒼朮一斤,去皮切成末,用生芝麻油半兩,加兩碗水,研磨過濾取汁。大棗十五枚,煮爛去皮核研成泥。用芝麻油汁調勻做成稀膏,一起放到臼中搗熟,做成梧桐子大小的藥丸,曬乾。每天空腹用鹽水吞服五十顆,可以逐漸增加到一百顆、兩百顆,要忌食桃子、李子、麻雀、鴿子。

剛開始服用時,可能會覺得胸膈有點乾燥,可以用茅朮來制衡它,如果覺得太乾燥,可以服用一服山梔散,過一段時間就不會覺得乾燥了。我服用半年以後,就只用味道非常辛辣、去皮而且不浸泡的蒼朮,藥力很強,而且自然就不會覺得乾燥了。山梔散是用山梔子一種藥材,曬乾後磨成粉,用開水沖服。

所以我們知道,久坐不能總是朝著一邊伏案,要時常活動,這也是養生的方法。