許叔微

《普濟本事方》~ 卷第二 (6)

回本書目錄

卷第二 (6)

1. 蔡太師所服香茸丸

鹿茸(酥炙黃,燎去毛),熟乾地黃(酒灑,九蒸九曝,焙乾,秤,各二兩),蓯蓉(酒浸,水洗,焙乾),破故紙(炒香),附子(炮,去皮臍),當歸(洗去蘆,薄切,焙乾秤,各一兩),麝香(一錢),沉香(半兩)

上為末,入麝研勻,煉蜜杵,丸如梧子大。每服三五十丸,空心用鹽湯下。

又方

鹿茸(二兩,酥炙黃,燎去毛),沉香,白芍藥,人參(去蘆),熟乾地黃(酒灑,九蒸九曝,焙乾,秤),蓯蓉(酒浸,水洗,焙乾),牛膝(酒浸,水洗,焙乾),澤瀉,大附子(炮,去皮臍),當歸(洗去蘆,薄切,焙乾,秤,各一兩),生乾地黃(一兩),麝香(一錢)

上為細末,酒糊丸如梧子大。每服五十丸,鹽酒鹽湯下。

又方

熟乾地黃(酒灑,九蒸九曝,焙乾,秤,五兩),菟絲子(四兩,酒浸,曝乾,用紙條子同碾,別末),鹿茸(三兩,酥炙黃,燎去毛),附子(二兩,炮,去皮臍),沉香(一兩)

上為細末,入麝香半錢,煉蜜杵,丸如梧子大。每服三十丸至五十丸,鹽酒或鹽湯下。

白話文:

蔡太師服用的香茸丸

第一種配方:

鹿茸(用奶油烤黃,燒掉毛,秤重)、熟地黃(用酒灑過,蒸過九次、曬過九次,烘乾,秤重,各二兩)、肉蓯蓉(用酒浸泡後清洗,烘乾)、補骨脂(炒香)、附子(炮製過,去除外皮和臍部)、當歸(洗淨去除蘆頭,切薄片,烘乾,秤重,各一兩)、麝香(一錢)、沉香(半兩)。

將以上藥材磨成粉末,加入麝香一起研磨均勻,用煉製過的蜂蜜搗成丸狀,像梧桐子那麼大。每次服用三十到五十丸,空腹時用鹽水送服。

第二種配方:

鹿茸(二兩,用奶油烤黃,燒掉毛)、沉香、白芍藥、人參(去除蘆頭)、熟地黃(用酒灑過,蒸過九次、曬過九次,烘乾,秤重)、肉蓯蓉(用酒浸泡後清洗,烘乾)、牛膝(用酒浸泡後清洗,烘乾)、澤瀉、大附子(炮製過,去除外皮和臍部)、當歸(洗淨去除蘆頭,切薄片,烘乾,秤重,各一兩)、生地黃(一兩)、麝香(一錢)。

將以上藥材磨成細粉,用酒調製的糊做成藥丸,像梧桐子那麼大。每次服用五十丸,用鹽酒或鹽水送服。

第三種配方:

熟地黃(用酒灑過,蒸過九次、曬過九次,烘乾,秤重,五兩)、菟絲子(四兩,用酒浸泡後曬乾,用紙條子一起碾碎,另外磨成粉)、鹿茸(三兩,用奶油烤黃,燒掉毛)、附子(二兩,炮製過,去除外皮和臍部)、沉香(一兩)。

將以上藥材磨成細粉,加入麝香半錢,用煉製過的蜂蜜搗成丸狀,像梧桐子那麼大。每次服用三十丸到五十丸,用鹽酒或鹽水送服。

2. 椒附散

治腎氣上攻,項背不能轉側。

大附子(一枚,六錢以上者,炮,去皮臍,末之)

上每末二大錢,好川椒二十粒,用白麵填滿,水一盞半,生薑七片,同煎至七分,去椒入鹽,通口空心服。一親患項筋痛,連及背胛不可轉,服諸風藥皆不效。予嘗憶千金髓有腎氣攻背項強一證,予處此方與之,兩服頓瘥。自爾與人皆有驗。蓋腎氣自腰夾脊上至曹谿穴,然後入泥丸宮。

曹谿一穴,非精於般運者不能透,今逆行至此不得通,用椒以引歸經則安矣。蕭氣上達,椒下達。詩言:椒聊且,貽我握椒。皆是此意也。

曹谿穴,即風府穴是也,在項髮際上一寸大筋內宛宛中。治頭痛頸項急,不得回顧,針入三分,禁不可灸,不幸使人失音。道家般運有夾脊雙關圖,令精氣逆流,朝會於泥丸宮,泥丸即頂心是也,名百會穴,是第一。

白話文:

治療腎氣向上衝逆,導致脖子和背部僵硬不能轉動的病症。

用大附子一枚(選用六錢以上的分量,炮製後去除外皮和臍部,磨成粉末)。

每次取附子粉末兩大錢,加入品質好的川椒二十粒,用白麵粉填滿,加入一碗半的水,以及生薑七片,一起煎煮到剩七分,去除川椒後加入鹽調味,在空腹時服用。

我曾有個親人患有頸部筋骨疼痛,連帶到背部和肩胛骨都無法轉動,服用各種治療風症的藥都沒有效果。我曾經想起《千金方》中有提到腎氣上衝導致背部和頸部僵硬的病症,我就用這個藥方給他服用,兩次就立刻痊癒了。從此以後,我用這個藥方治療其他人也都很有效。

大概是腎氣從腰部沿著脊椎兩側向上到曹谿穴,然後進入泥丸宮。

曹谿穴這個穴位,不是精通氣血運行的人無法理解它。現在腎氣逆行至此無法通過,使用川椒來引導腎氣回歸經絡就可以痊癒。 蕭氣向上走,川椒向下走。《詩經》說:「椒聊且,貽我握椒。」都是這個意思。

曹谿穴,就是風府穴,在後腦髮際線上一寸,大筋內側凹陷處。這個穴位可以用來治療頭痛、脖子僵硬,無法回頭,針刺入三分深,禁止用艾灸,誤用艾灸可能會使人失聲。道家導引氣血的功法有夾脊雙關圖,是讓精氣逆流而上,在泥丸宮(也就是頭頂中心,又稱百會穴)匯合,百會穴是第一重要的穴位。

3. 麋茸丸

治腎經虛,腰不能轉側。

麋茸(一兩,酥炙黃,燎去毛,無即以鹿茸代),舶上茴香(半兩,炒香),菟絲子(酒浸,曝乾,用紙條子同碾,取末,一兩)

上為末,以羊腎二對法酒煮爛去膜,研如泥,和丸如梧子大,陰乾,如腎膏少,入酒糊佐之。每服三五十丸,溫酒鹽湯下。

戊戌年八月,淮南大水,城下浸灌者連月,予忽臟腑不調,腹中如水吼數日,調治得愈。自此腰痛不可屈折,雖頰面亦相妨,服遍藥不效,如是凡三月。予後思之,此必水氣陰盛,腎經感此而得,乃灸腎腧三七壯,服此藥瘥。

腎腧二穴,在第十四椎下兩旁相去各一寸五分,與臍平。治虛勞羸瘦,耳聾,腎虛,水臟久冷,心腹膨脹,兩脅滿引,少腹急痛,目視䀮䀮,少氣溺血,小便濁出精,陰中疼,五勞七傷虛憊,腳膝拘急,足寒如冰,頭重身熱振慄,腰中四肢淫濼,洞泄食不化,身腫如水,灸以年為壯。(《針灸經》云:針入三分,留七呼,灸三壯)

白話文:

這個藥丸是用來治療腎虛,導致腰部無法轉動側身的情況。

藥材包含:炙烤過的黃色麋茸(一兩,如果沒有麋茸可以用鹿茸代替),炒香的舶上茴香(半兩),用酒浸泡後曬乾、並將外皮去除磨成粉的菟絲子(一兩)。

將上述藥材磨成粉末,取兩對羊腎,用酒煮爛並去除薄膜,研磨成泥狀,然後與藥粉混合,製成如梧桐子大小的藥丸,在陰涼處風乾。如果羊腎泥不夠,可以用少許酒糊來輔助。每次服用三五十丸,用溫酒或淡鹽水送服。

戊戌年八月,淮南發生大水災,城牆下被淹連月,我突然感到內臟不適,腹中像水在吼叫一樣持續數日,經過治療才康復。從那之後,腰部疼痛無法彎曲,甚至影響到臉頰,吃遍各種藥都沒有效果,這樣持續了三個月。後來我仔細思考,這一定是水濕之氣過盛,導致腎經受到影響而引起的,於是就艾灸腎俞穴二十一壯,同時服用這個藥丸才痊癒。

腎俞穴在第十四椎骨下方兩側各一寸五分的地方,與肚臍平行。此穴位可以治療虛勞消瘦、耳聾、腎虛、水臟久寒、心腹脹滿、兩脅脹痛、小腹急痛、視力模糊、氣短尿血、小便混濁遺精、陰部疼痛、五勞七傷導致的虛弱疲憊、腿腳拘攣、腳冷如冰、頭重身熱發抖、腰部四肢酸痛、腹瀉消化不良、全身水腫等症狀。艾灸時要以年紀為單位來計算艾灸的壯數(《針灸經》說:針刺入三分深,留針七個呼吸的時間,艾灸三壯)。