《醫宗說約》~ 卷之五 (11)

回本書目錄

卷之五 (11)

1. 損傷

按墮車、落馬、打撲、閃、劍傷、刀破皆損傷也。其症血肉筋骨受病,不在氣分,專從血論。大要宜分血之虛實,如皮破而亡血過多者,血虛也,宜兼補而和之。如皮不破而內積瘀血者,血實也,宜破血和傷,攻利之。亡血之脈,虛細者生,數實大者死;損傷瘀血脹滿,脈堅強者生,小弱者死。俗醫損傷惟指瘀血停滯一證,故予並載之。

和傷治血湯,治損傷瘀血,腹脹內壅,紅腫暗青,瘀痛昏悶欲死,傷最重者服之。

山甲(炒為末),歸尾,紅花,蘇木,生地,靈仙,加皮(各二錢),川芎,乳香,沒藥,花粉(各五分),甘草(三分),桃仁(打碎,四十九粒),血竭(二分),大黃(五錢)

白話文:

跌落車馬、墜馬、被打、閃到、劍傷、刀傷都是損傷,會導致血肉筋骨受傷。這些損傷不在氣的分佈,主要與血有關。治療上要分清楚血虛和血實兩種情況:如果傷口破裂,失血過多,就是血虛,要同時補血和調和;如果傷口沒有破裂,但內部積聚瘀血,就是血實,要破血和傷,攻利治療。失血的脈象,虛細的容易活,數實大的容易死;損傷瘀血,脹滿的,脈象堅強的容易活,小弱的容易死。民間醫生治療損傷只注重瘀血停滯,因此我這裡也列舉了相關內容。

和傷治血湯,治療損傷瘀血,腹部脹滿,內部壅塞,紅腫發黑,瘀痛昏迷,快要死去的,尤其是傷勢最重的病人。

穿山甲(炒成粉末)、當歸尾、紅花、蘇木、生地、靈仙、加皮(各二錢)、川芎、乳香、沒藥、花粉(各五分)、甘草(三分)、桃仁(打碎,四十九粒)、血竭(二分)、大黃(五錢)。

水酒各一碗煎,臨服加童便一杯。服後瀉出瘀血為效,後服活血丹調理。若打僕氣閉已死者,先用通關散(見中風)吹鼻中,有嚏後服此藥自活。

活血丹,治跌僕損傷神藥。

桃仁(去皮尖),加皮,山楂,劉寄奴花頭,地鱉蟲(用酒浸死,曬乾,各四兩),紅花,當歸(酒洗),牛膝肉(酒洗),延胡索(醋煮),牡丹皮,香附(童便浸炒,各三兩),蓬朮(醋炒),青皮,蘇術,枳實,降香末,川芎,山稜(醋炒),凌霄花,赤芍,威靈仙,檳榔(各二兩),乳香(去油),沒藥(去油,各一兩),大黃(陳酒煮乾,八兩)

白話文:

先用一碗水和一碗酒一起煎煮,喝之前加一杯童子尿。喝下後如果能瀉出瘀血,就表示藥效發揮了,之後再服用活血丹調理。如果已經昏迷不醒,可以先用通關散吹鼻子,如果能打噴嚏,再服用此藥,有可能自行恢復。活血丹是治療跌倒損傷的良藥。

將桃仁(去掉皮尖,保留外皮)、山楂、劉寄奴花頭、地鱉蟲(用酒浸泡至死,曬乾)、紅花、當歸(用酒洗)、牛膝肉(用酒洗)、延胡索(用醋煮)、牡丹皮、香附(用童子尿浸泡後炒)、蓬朮(用醋炒)、青皮、蘇術、枳實、降香末、川芎、山稜(用醋炒)、凌霄花、赤芍、威靈仙、檳榔,以及乳香(去掉油)、沒藥(去掉油)各取一兩,大黃(用陳酒煮乾)取八兩,一起研磨成粉末。

上如法制度,為極細末。每服二錢,壯者三錢,陳酒送下,核桃四五枚過口。

透骨丹,治僕打損傷深入骨髓,或隱隱疼痛,或天陰則痛,或年遠四肢沉重無力。此藥主之,真神方也。

鬧楊花子(火酒浸炒三次,童便浸二次,焙乾,一兩),乳香,沒藥(不去油),真血竭各三錢

各為末稱准和勻,再加麝香一分,再研,磁瓶收貯封固。每服三分,壯者五六分,不必用夜飯,准要黃昏睡好方服,酒可儘量送下,葷用豬肉過口,素用豆腐過口,服後避風,有微汗出為效。忌房事、酸、寒、茶、醋等物,及諸般血。虛弱者,間五日一服;壯實者,間三日一服。

白話文:

透骨丹 方劑說明:

用法:

  • 製成極細末狀。
  • 每服兩錢(弱者),壯者三錢,用陳酒送服,並吃四五顆核桃。

主治:

  • 治療僕役打傷導致骨髓受損,或隱隱作痛,或陰天加重疼痛,或多年後四肢沉重無力等症狀。
  • 此藥主治此病,是真正的有效方劑。

藥方:

  • 鬧楊花子(用火酒浸泡炒三次,再用童尿浸泡二次,焙乾,一兩)
  • 乳香、沒藥(不去油)、真血竭 各三錢

製法:

  1. 將以上藥材研磨成細末,並稱重混合均勻。
  2. 加入麝香一分,再次研磨。
  3. 收集於磁瓶中,密封保存。

服用方法:

  • 每服三分(弱者),壯者五六分。
  • 不必在晚飯後服用,最好在黃昏睡好後服用。
  • 用酒送服,可儘量多喝。
  • 吃葷者,用豬肉過口;吃素者,用豆腐過口。
  • 服藥後避風,微微出汗為有效。

禁忌:

  • 忌房事、酸性食物、寒性食物、茶、醋等物,以及各種血制品。
  • 虛弱者,間隔五天服用一次;壯實者,間隔三天服用一次。

益母膏,能治折傷筋骨,遇天陰則痛。

益母草不拘多少,用水煎膏,隨病上下,食前後服,酒化下。

白話文:

益母膏可以治療骨折和肌肉拉傷,當天氣陰沈時會感到疼痛。使用不限量的益母草,用清水熬煮成膏狀,根據病情上下的不同,在飯前或飯後服用,也可以用酒溶解後服用。