《醫宗說約》~ 卷之五 (10)

回本書目錄

卷之五 (10)

1. 癬瘡

五癬者,濕、頑、風、馬、牛也。治法宜分上下。上半身為頑癬,治之易,多屬風熱;下半身為陰癬,治之難,多屬寒濕。總之血分受病,以致皮膚不和也。

浮萍散,治風癬、疥癩。熱服取汗。

浮萍(七月十五采之,陰乾),當歸,川芎,赤芍,荊芥,麻黃(春秋減半,夏用三分),甘草各錢半

銼一劑,蔥白一莖,豆豉五六十粒,水煎熱服。在手臂加桂枝,在背加羌活,在膝加牛膝、薄桂。

外治法,一用輕粉、硫黃為末,蜜調搽。一用大棗一個,去核入白砒三分,泥裹煨透,冷定去泥,為末,香油調搽。一用蜜陀僧、文蛤等分為末,蜜調敷。一用土槿皮不拘不少,為細末,醋調敷,以紙蓋之。一用商陸根蘸蜜擦癬。一用禿菜根蘸人乳擦癬。一用白降丹三分和輕粉七分為末,醋調搽最效。

白話文:

[癬瘡]的現代翻譯如下:

五種類型的癬瘡包括溼癬、頑癬、風癬、馬癬、牛癬。治療時需區分上下半身。上半身的癬瘡是頑癬,較容易治療,多由風熱引起;下半身的是陰癬,較難治療,多因寒溼所致。總的來說,這些病都是血液系統出現問題,導致皮膚不健康。

【浮萍散】,用來治療風癬、疥癩。熱服以出汗爲佳。

浮萍(在七月十五日採集,陰乾)、當歸、川芎、赤芍、荊芥、麻黃(春季和秋季減半,夏季使用三分)、甘草各錢半。

搗碎成一劑,加入蔥白一根,豆豉五六十粒,用水煎煮後熱服。如果癬瘡在手臂,可加入桂枝;在背部,可加入羌活;在膝蓋,可加入牛膝、薄桂。

【外治法】,一種方法是使用輕粉、硫磺研磨成粉末,以蜂蜜調和塗抹。另一種方法是取一個大棗,去核後放入白砒三分,用泥包裹後燒透,冷卻後去掉泥,研磨成粉末,以香油調和塗抹。還有一種方法是將蜜陀僧、文蛤等量研磨成粉末,以蜂蜜調和敷在患處。另一種方法是不限量的土槿皮,研磨成細粉,以醋調和敷在患處,並用紙蓋住。還有一種方法是使用商陸根蘸蜂蜜擦拭癬瘡。又有一種方法是用禿菜根蘸人乳擦拭癬瘡。最後一種方法是將白降丹三分和輕粉七分混合成粉末,以醋調和塗抹,效果最佳。

2. 禿瘡

防風通聖散酒浸焙乾,凡三次,食後白湯調服,日三服。頭上有汗,瘡愈矣。𤺪攻頭,用千槌膏貼之。

外治法,須用蔥椒艾煎滾湯,慢慢洗之。洗淨瘡甲,拭乾;先將菜油三兩銅勺內熬滾,入鮮蜈蚣三條,以蜈蚣黑枯為度,去渣,用油搽瘡。一方用鹹豬油半斤,勺內煎化後,入麻黃六兩,煎麻黃枯黑為度,去渣,洗淨瘡甲,用油搽之。

白話文:

【禿瘡治療】

使用防風通聖散,先以酒浸泡再烘乾,這個過程要重複三次。飯後以熱水調服,每天服用三次。當頭部開始出汗,代表禿瘡已開始痊癒。對於頭部的治療,可使用千槌膏來貼敷。

在外部治療上,需要使用蔥、辣椒和艾草煮沸的熱水,緩慢地清潔患部。清潔完後,應將其擦乾;首先將三兩的菜籽油在銅勺內熬煮至沸騰,加入三條新鮮的蜈蚣,直到蜈蚣變為黑色枯萎的程度,然後去除殘渣,用油來塗抹患處。另一種方法是使用半斤的鹹豬油,在勺子內融化後,加入六兩的麻黃,煎煮至麻黃變為枯黑,去除殘渣,清潔完患處後,用油來塗抹。

3. 赤白癜風

用附子、硫黃為細末,薑汁調勻,用茄蒂蘸擦之。一用硫黃、蜜陀僧各一錢,白砒六分,共為細末,用陳醋調和擦之。

白話文:

【紅白白癜風治療方式】

使用附子與硫磺研磨成細粉,再以薑汁調和均勻,利用茄子的蒂部沾取後擦拭患處。另一種方法是取硫磺、蜜陀僧各一錢,以及白砒六分,一起磨成細粉,再以老醋調和後同樣擦拭於患處。

4. 鵝掌風

用五倍子為末,桐油調搽風上,用炭火烘之二三次,即愈。一方用鳳仙花草一支,豨薟一兩,蟬退三錢,煎湯洗。一方用瓦花頭髮搗爛,用手上搓之,立愈。一方用川烏、草烏、何首烏、花粉、赤芍、防風、荊芥、蒼朮、地丁、艾葉各一兩,煎湯,先熏後洗,效。

白話文:

【鵝掌風】

使用方法如下:將五倍子研磨成粉末,再用桐油調和,塗抹在患部,然後利用炭火對患處進行烘烤二到三次,通常就能痊癒。

另一種方法是取鳳仙花草一支,豨薟一兩,蟬蛻三錢,煎煮成湯後用來清洗患部。

還有一種方法是將瓦花頭髮搗碎,搓揉在手上,立即可以見效。

最後一種方法則是使用川烏、草烏、何首烏、花粉、赤芍、防風、荊芥、蒼朮、地丁、艾葉各一兩,煎煮成湯,先進行燻蒸再進行清洗,效果顯著。

5. 汗斑

用硫黃末共浮萍草搗爛,塗斑上,過一夜,立愈。一用蜜陀僧細末,陳醋調搽,隨手而愈。

白話文:

對於汗斑的處理,可以將硫磺粉和浮萍草一起搗碎成糊狀,然後塗在汗斑上,隔夜後就能見效,汗斑會很快消失。另一種方法是使用蜜陀僧細粉,以老醋調勻後塗抹在汗斑上,也能立即見效,汗斑隨即消失。

6. 杖瘡

杖後,即用童便和酒一杯飲之,以免血氣攻心,外用熟豆腐鋪在杖傷處,其氣如蒸腐,色變紫,後易之得紫血散盡,轉淡紅色為度。一用韭菜搗爛塗患處。一用鳳仙花草搗,塗傷處。一用陳石灰為末,水調鵝翎掃上。

白話文:

[杖瘡]

杖打之後,應立即飲用混有童子尿及酒的一杯混合液,這樣可以防止血液和氣息衝擊心臟。外面的傷口則可用熟豆腐敷蓋在受杖的地方,豆腐會吸收傷處的熱氣,使傷口呈現紫色,再換掉豆腐直到紫色的淤血完全散去,傷口轉為淡紅色為止。

另一種方法是使用搗碎的韭菜塗抹於患處。又或者,可以用鳳仙花的草葉搗碎,塗在傷口上。還有一種方法是將舊石灰磨成粉末,用水調和後,用鵝毛輕輕掃在傷口上。

7. 金瘡

用五倍子炒枯為末,降香屑炒黑色為末,等分和勻,敷傷處,扎定立愈。

單方:南星末、半夏末、青石末、花蕊石末、陳石灰用韭菜搗爛陰乾為末、小麥面、紅絨灰、舊氈帽灰、香灰、百草霜末,以上諸方敷瘡俱效,各隨其便也。

白話文:

[金瘡治療法]

使用方法如下:首先將五倍子炒至乾枯,磨成粉末;再將降香屑炒至黑色,同樣磨成粉末。然後將兩種粉末以相同比例混合均勻,敷在傷口處,並固定好,很快就能痊癒。

另外,有多種單方藥也可供選擇使用,包括天南星粉、半夏粉、青礞石粉、花蕊石粉、陳年石灰與韭菜搗爛後晾乾製成的粉末、小麥麪粉、紅絨灰、舊氈帽灰、香灰、以及百草霜粉。上述各種藥方敷於瘡口皆有療效,可依個人便利選擇使用。

8. 湯火瘡

用大黃、熟石膏、寒水石各三錢,東丹錢半,冰片三分,共為極細末,再用礦灰兩許,清水浸化,取石灰面上清水半盅,和菜油半盅攪勻,色如雞子黃為度,用水油調前藥,敷上立愈。

未發泡者醬敷。鹽汁浸。大黃、朴硝末,菜油調敷俱妙,取肉得咸而堅實且解熱毒也。已發泡者,解熱毒為主,如蛤蜊殼灰、石膏末、蚌殼灰、大黃末,香油調搽,取其寒勝熱也。已破者,收濕解毒生肌為主,如榆樹根皮為末,油調敷,銀杏為末摻之;熟石膏、東丹為末敷;細茶、小麥共炒黑,存性為末。濕者乾摻,乾者油調,俱妙。

白話文:

對於燒燙傷的治療,可以用大黃、熟石膏、寒水石各三錢,加上東丹一錢半,冰片三分,一起磨成非常細的粉末。再取一些礦灰,大約兩錢左右,用清水浸泡使其溶解,然後取礦灰上面的清水半杯,再加入半杯的菜油,混合均勻至顏色類似雞蛋黃,再用水和油調和上述藥粉,塗在傷口上即可馬上見效。

如果傷口還未起水泡,可以使用醬料敷蓋,或用鹽水浸泡。大黃和朴硝的粉末,用菜油調和後敷在傷口上也很有效,因為鹽能讓肉質變得緊實並有助於解熱毒。如果傷口已經起了水泡,主要目標是解除熱毒,可以使用蛤蜊殼灰、石膏末、蚌殼灰、大黃末,用香油調和塗抹,因為這些成分的寒性可以抑制熱毒。

如果傷口已經破裂,主要目標則是收斂濕氣、解毒以及促進新組織生長。例如榆樹根皮磨成粉,用油調和後塗抹;或者將銀杏磨成粉撒在傷口上;也可以使用熟石膏和東丹的粉末敷蓋;或者將細茶和小麥一起炒黑,保留其性質,磨成粉後使用。對於濕潤的傷口可以直接撒上粉末,乾燥的傷口則需要用油調和,效果都很不錯。