《醫宗說約》~ 卷之五 (10)

回本書目錄

卷之五 (10)

1. 癬瘡

五癬者,濕、頑、風、馬、牛也。治法宜分上下。上半身為頑癬,治之易,多屬風熱;下半身為陰癬,治之難,多屬寒濕。總之血分受病,以致皮膚不和也。

浮萍散,治風癬、疥癩。熱服取汗。

浮萍(七月十五采之,陰乾),當歸,川芎,赤芍,荊芥,麻黃(春秋減半,夏用三分),甘草各錢半

銼一劑,蔥白一莖,豆豉五六十粒,水煎熱服。在手臂加桂枝,在背加羌活,在膝加牛膝、薄桂。

白話文:

五種癬分別是濕癬、頑癬、風癬、馬癬、牛癬。治療方法要分上半身和下半身。上半身的頑癬比較容易治,大多是風熱引起的;下半身的陰癬比較難治,大多是寒濕引起的。總之,都是因為血液受病,導致皮膚失調。

浮萍散可以治療風癬、疥癩,服用後要發汗。方劑包括浮萍(七月十五日採集,陰乾)、當歸、川芎、赤芍、荊芥、麻黃(春秋減半,夏天用三分)、甘草各半錢,切碎一劑,加蔥白一根、豆豉五六十粒,水煎熱服。手臂上加桂枝,背上加羌活,膝蓋上加牛膝、薄桂。

外治法,一用輕粉、硫黃為末,蜜調搽。一用大棗一個,去核入白砒三分,泥裹煨透,冷定去泥,為末,香油調搽。一用蜜陀僧、文蛤等分為末,蜜調敷。一用土槿皮不拘不少,為細末,醋調敷,以紙蓋之。一用商陸根蘸蜜擦癬。一用禿菜根蘸人乳擦癬。一用白降丹三分和輕粉七分為末,醋調搽最效。

白話文:

用輕粉和硫磺磨成粉末,用蜂蜜調和塗抹患處。也可以將去核的大棗裹上白砒,用泥土包裹煨透,冷卻後去除泥土,研磨成粉末,用香油調和塗抹。也可以將蜜陀僧和文蛤等量磨成粉末,用蜂蜜調和敷在患處。另外,可以用土槿皮磨成細粉,用醋調和敷在患處,並用紙覆蓋。還可以將商陸根蘸蜂蜜擦拭患處,或用禿菜根蘸人乳擦拭患處。最後,將白降丹和輕粉按三分和七分的比例磨成粉末,用醋調和塗抹,效果最好。

2. 禿瘡

防風通聖散酒浸焙乾,凡三次,食後白湯調服,日三服。頭上有汗,瘡愈矣。𤺪攻頭,用千槌膏貼之。

外治法,須用蔥椒艾煎滾湯,慢慢洗之。洗淨瘡甲,拭乾;先將菜油三兩銅勺內熬滾,入鮮蜈蚣三條,以蜈蚣黑枯為度,去渣,用油搽瘡。一方用鹹豬油半斤,勺內煎化後,入麻黃六兩,煎麻黃枯黑為度,去渣,洗淨瘡甲,用油搽之。

白話文:

將防風通聖散以酒浸泡後烘乾,重複三次,飯後用白湯調服,一天三次。頭上出汗,瘡就會癒合。如果頭部發熱,可用千捶膏敷貼。

外治法

需要用蔥、辣椒、艾草煎煮滾湯,慢慢清洗患處。洗淨瘡口,擦乾;先將三兩菜油在銅勺內熬至滾沸,放入新鮮蜈蚣三條,以蜈蚣變黑乾燥為度,去除渣滓,用油塗抹患處。另一方法是用半斤鹹豬油,在勺內煎化後,加入六兩麻黃,煎煮至麻黃變黑枯焦為度,去除渣滓,洗淨瘡口,用油塗抹患處。

3. 赤白癜風

用附子、硫黃為細末,薑汁調勻,用茄蒂蘸擦之。一用硫黃、蜜陀僧各一錢,白砒六分,共為細末,用陳醋調和擦之。

白話文:

將附子和硫磺磨成細粉,再用薑汁攪拌均勻後,使用茄子蒂沾取擦拭患部。另一種方法是使用硫磺和蜜陀僧各一錢,以及白砒六分,一起磨成細粉,然後用舊醋混合擦拭患部。

4. 鵝掌風

用五倍子為末,桐油調搽風上,用炭火烘之二三次,即愈。一方用鳳仙花草一支,豨薟一兩,蟬退三錢,煎湯洗。一方用瓦花頭髮搗爛,用手上搓之,立愈。一方用川烏、草烏、何首烏、花粉、赤芍、防風、荊芥、蒼朮、地丁、艾葉各一兩,煎湯,先熏後洗,效。

白話文:

將五倍子研磨成粉末,用桐油調和後塗抹在患處,用炭火烘烤兩到三次,即可痊癒。

另一方法是用鳳仙花草一支,豨薟一兩,蟬蛻三錢,煎湯洗患處。

還有一種方法是用瓦片上的頭髮搗爛,用手指搓揉患處,立即見效。

最後一種方法是將川烏、草烏、何首烏、花粉、赤芍、防風、荊芥、蒼朮、地丁、艾葉各一兩,煎湯,先用藥湯熏患處,再用藥湯洗患處,效果顯著。

5. 汗斑

用硫黃末共浮萍草搗爛,塗斑上,過一夜,立愈。一用蜜陀僧細末,陳醋調搽,隨手而愈。

白話文:

將硫磺粉末和浮萍草一起搗碎後敷在皮膚斑點上,經過一個晚上,斑點就會痊癒。另一種方法是使用密陀僧粉與舊醋混合後擦抹於患處,立即就能康復。

6. 杖瘡

杖後,即用童便和酒一杯飲之,以免血氣攻心,外用熟豆腐鋪在杖傷處,其氣如蒸腐,色變紫,後易之得紫血散盡,轉淡紅色為度。一用韭菜搗爛塗患處。一用鳳仙花草搗,塗傷處。一用陳石灰為末,水調鵝翎掃上。

白話文:

被打傷之後,立刻用童子尿和酒各一杯混合飲用,避免血氣攻心。外用熟豆腐敷在傷處,豆腐的熱氣就像蒸腐爛一樣,傷處顏色會變紫色。等到紫色血散盡,變成淡紅色就表示可以換藥了。

另外,也可以用以下方法:

  • 將韭菜搗爛,塗在傷處。
  • 將鳳仙花草搗碎,塗在傷處。
  • 將陳年石灰研磨成粉末,用清水調勻,再用鵝毛刷子刷在傷處。

7. 金瘡

用五倍子炒枯為末,降香屑炒黑色為末,等分和勻,敷傷處,扎定立愈。

單方:南星末、半夏末、青石末、花蕊石末、陳石灰用韭菜搗爛陰乾為末、小麥面、紅絨灰、舊氈帽灰、香灰、百草霜末,以上諸方敷瘡俱效,各隨其便也。

白話文:

將五倍子炒至乾燥磨成粉末,降香屑炒至黑色磨成粉末,取等量混合均勻,敷於傷處,固定包紮,很快就能癒合。

單方:南星末、半夏末、青石末、花蕊石末、陳石灰用韭菜搗爛陰乾磨成粉末,小麥面、紅絨灰、舊氈帽灰、香灰、百草霜末,以上各方皆可敷治瘡瘍,效果顯著,可依自身情況選擇使用。

8. 湯火瘡

用大黃、熟石膏、寒水石各三錢,東丹錢半,冰片三分,共為極細末,再用礦灰兩許,清水浸化,取石灰面上清水半盅,和菜油半盅攪勻,色如雞子黃為度,用水油調前藥,敷上立愈。

未發泡者醬敷。鹽汁浸。大黃、朴硝末,菜油調敷俱妙,取肉得咸而堅實且解熱毒也。已發泡者,解熱毒為主,如蛤蜊殼灰、石膏末、蚌殼灰、大黃末,香油調搽,取其寒勝熱也。已破者,收濕解毒生肌為主,如榆樹根皮為末,油調敷,銀杏為末摻之;熟石膏、東丹為末敷;細茶、小麥共炒黑,存性為末。濕者乾摻,乾者油調,俱妙。

白話文:

取大黃、熟石膏、寒水石各三錢,東丹半錢,冰片三分,研磨成極細粉末,再以礦灰少許,清水浸泡化開,取石灰面上的清水半盅,與菜油半盅攪拌均勻,顏色呈雞蛋黃色即可。用此水油混合藥末敷於患處,可立即治癒。

尚未起泡的,可用醬汁敷,再浸泡在鹽水中。大黃、朴硝研成粉末,以菜油調和敷用,效果很好,能使肉質結實堅硬,並解熱毒。

已經起泡的,以解熱毒為主,可用蛤蜊殼灰、石膏粉末、蚌殼灰、大黃粉末,用香油調和塗抹,取其寒性克制熱毒。

已經破裂的,以收斂濕氣、解毒生肌為主,可用榆樹根皮研成粉末,以油調和敷用,並摻入研磨好的銀杏粉末;或者用熟石膏、東丹研成粉末敷用;亦可用細茶葉和小麥一起炒黑,保留藥性,研成粉末。濕潤的患處直接撒粉末,乾燥的患處用油調和,效果都很好。