《醫宗說約》~ 卷之一 (18)

回本書目錄

卷之一 (18)

1. 失血

如倉卒未便,竟以熱湯浸二足亦驗。

若血出下竅,新者正治。本湯中便血加檳榔,便結者再加元明粉,溺血合四苓,此在下者引而竭之也。稍久,用升提,升麻、柴胡之類。不止,合補肝益脾之藥,無不效矣。

雖然亦未嘗盡其變也,予常用消食之品而治吐血便血,其效若神。蓋人但知脾虛不能攝血,而不知飲食傷脾亦不能攝血也。其要切右關沉緊者是。予嘗用清肺之劑而止便血,人但知腸風、臟毒熱在下焦,殊不知上焦肺熱亦傳於腑而便血也。其要切右寸浮洪或洪數及血在糞後來者是。

人皆以予傳秘方,籲!予方豈秘哉?予不過察三部之中,獨大獨小獨遲獨數者病也。余病實可例推。

白話文:

如果情況緊急,來不及準備藥物,直接用熱水浸泡雙腳也是有效的。

如果是從下身出血,剛發生的情況要用對症的藥物治療。如果是大便出血,就在原來的藥方中加入檳榔;如果大便乾結,就再加入元明粉;如果是小便出血,就和四苓散一起使用。這些都是針對下身出血,引導血從下面排出。如果出血時間稍久,就用升提的藥物,例如升麻、柴胡之類的。如果還是止不住,就配合補肝益脾的藥物,沒有不見效的。

雖然這樣說,但病情的變化也未必只有這些。我常常用幫助消化的藥物來治療吐血和便血,效果非常好。因為人們只知道脾虛不能攝血,卻不知道飲食傷害脾胃也會導致不能攝血。診斷的關鍵在於右關脈沉而緊。我也曾經用清肺的藥物來止住便血,因為人們只知道腸風、臟毒熱在下焦,卻不知道上焦肺熱也會傳到腸道而導致便血。診斷的關鍵在於右寸脈浮而洪,或是洪而數,以及血在糞便之後排出。

人們都認為我傳授的是秘方,唉!我的藥方哪裡是秘方呢?我只是觀察三部脈象,如果出現獨大、獨小、獨遲、獨數的脈象,就是病了。其他疾病也可以依照這個方法類推。