《醫宗說約》~ 卷之三 (7)

回本書目錄

卷之三 (7)

1. 蛔厥

蛔厥證手足冷,誤投涼劑人必損,食即吐蛔不食飢,雖有熱證寒不穩。椒梅安蛔理中湯,酸苦辛辣蛔自隱(忌甘草甜物,蓋蛔得甘則動,得酸則靜,見苦則安,得辛辣則頭伏於下)。

安蛔理中湯(人)參(白)術,烏梅川椒炮姜入,白茯生薑用水煎。手足冷甚附子益,嘔加半夏及陳皮,臨服更加生薑汁,蛔吐不止苦楝根,黃連細辛亦相得,大便秘結加大黃,但得微利人安逸。

白話文:

【蛔厥病症】

患有蛔厥病的人,會表現爲手腳冰冷,如果誤用了涼性藥物,對病人的傷害會很大。患者進食後會嘔吐出蛔蟲,不吃東西時又感到飢餓,即使有熱症,但體質底子是寒的,不容易穩定下來。

治療此病可用椒梅安蛔理中湯,這藥方由人參、白朮、烏梅、川椒、炮姜組成,再加入白茯苓和生薑用水煎煮。若病人手腳冰冷嚴重,可添加附子。若患者有嘔吐症狀,可在藥方中加入半夏和陳皮,並在服用前再加入一些生薑汁。如果蛔蟲持續被吐出,可以使用苦楝根,黃連和細辛也有幫助。若患者有便祕情況,可以在藥方中加入大黃,只要達到輕微的瀉下效果,病患就會感覺舒服很多。

值得注意的是,在治療過程中要避免使用甘草等甜味物品,因爲蛔蟲遇到甘味會活動加劇,遇到酸味則會安靜,見到苦味則會安定,而遇到辛辣味則會讓蛔蟲的頭部向下,減少對身體的侵擾。

2. 狐惑

狐惑症是蟲病,狐蟲食肛下唇瘡(兼聲啞),上唇有瘡惑蟲應(兼咽乾,是蟲食其臟),面色乍白乍黑赤,惡聞食氣眠默默,舌白齒晦甚殺人,黃連犀角湯為的。

黃連犀角共烏梅,加入苦參水煎食,桃仁槐子連艾葉,並治䘌症齒色黑。

白話文:

【狐惑病】

狐惑病實際上是一種由寄生蟲引發的疾病,主要症狀包括蟲在身體內啃食導致肛門周圍及下脣出現瘡癤(且伴有聲音沙啞的現象)。如果上脣也出現瘡癤,這代表蟲已影響到內臟(同時可能伴有喉嚨乾燥的情況)。患者臉色會時而蒼白、時而黝黑、時而潮紅,對食物的味道非常敏感,睡眠時往往沉默無言。口腔中的舌頭呈現白色,牙齒暗淡無光,這種情況極為危險。治療此病,應使用黃連犀角湯。

具體療法是將黃連、犀角和烏梅一起煎煮,再加入苦參,用水煎煮後飲用。此外,桃仁、槐子、艾葉等成分也能有效治療此類疾病,對於牙齒顏色變黑也有改善效果。

以上即為對「狐惑」病症及其治療方式的描述。

3. 越經證

睡夢中忽言語,無病昏昏神不主,湯粥與之隨口吞,形如酒醉多不舉,心火剋金越經證,導赤各半湯急取。

導赤各半茯神(人)參,滑石黃連梔(子)(甘)草(黃)芩,麥冬知母同犀角,棗姜槌法入燈心。

白話文:

在睡夢中突然開始說話,雖然沒有生病但精神狀態卻渾渾噩噩,好像神智無法控制自己。吃東西或喝湯粥就像是自動的動作,形狀就像喝醉酒的人,通常力氣也會變小。這是因為心火過旺剋制了肺金,導致經脈失常的症狀,應立即服用導赤各半湯。

導赤各半湯的成分包括茯神、人參、滑石、黃連、梔子、甘草、黃芩、麥冬、知母和犀角,還有大棗和生薑。在熬製藥材時,還需加入燈心草一起煎煮。

4. 食積證

食積證類傷寒,發熱惡寒頭痛難,噁心嘔吐身無痛,加減調中飲可參。兀兀欲吐同霍亂,探吐之法即能安。

調中陳(皮)(厚)樸甘(草)(蒼)術(白)術,草果山楂(神)曲枳實,黃連乾薑引用姜,木香磨汁消其積。腹中疼痛加桃仁;熱結大黃能盪滌,減去白朮並山楂,草果乾姜亦無益;胸中飽悶加枳殼,莫用甘草及白朮。霍亂須將皂末(五分)鹽,和水(一碗)探吐為良策。

白話文:

[食物積滯症狀]

食物積滯的症狀類似傷寒,會有發燒、畏寒、頭痛的困擾,但不同的是,患者會感到噁心、嘔吐,身體其他部位則無明顯疼痛。對於這種情況,可以參考加減調中飲來調整。

患者可能感覺到想吐,類似霍亂的症狀,但透過引吐的方式就可以獲得舒緩。

調中飲的成分包括陳皮、厚朴、甘草、蒼術、白朮、草果、山楂、神曲、枳實、黃連、乾薑,以及引用薑汁和木香,這些都能幫助消化食物積滯。

如果腹部感到劇烈疼痛,可以加入桃仁來緩解。若食物在腸胃內過度凝結,大黃能夠有效清除,但需去掉配方中的白朮和山楂,草果和乾薑也應避免使用,因為它們在此情況下並無助益。

如果胸中感到脹滿不適,可以加入枳殼,但應避免使用甘草和白朮。

若是霍亂的情況,則應使用五分皁末與鹽混合,再加入一碗水後引吐,這是一個有效的策略。

5. 腳氣症

腳氣症類傷寒,頭痛惡寒身熱攻,腳膝軟疼難轉動,嘔逆身痛便不通,暑中三陽患必熱,寒中三陰患冷同。風浮濕弱脈中辨,補劑淋洗禁不用。病起腳膝名腳氣,加減續命湯保安。

加減續命羌(活)防(風)(白)芍,麻(黃)桂(枝)甘(草)(川)芎二(蒼、白)術著,防己燈心二十莖,棗姜薑汁依槌法。脈數去桂(枝)與麻黃,(黃)芩(黃)柏柴胡熱可卻,寒中脈遲加附子,牛膝木瓜濕脈弱,風浮加獨(活)虛加(人)參,便秘大黃立能脫。

白話文:

【腳氣症】

腳氣症狀類似傷寒,會有頭痛、畏寒和身體發熱的現象,影響到腳膝部,使它們感到軟弱疼痛,難以活動。同時,還可能出現噁心嘔吐、身體疼痛及排便困難的情況。在夏季,如果感染了三陽病,患者一定會感到發熱;若在冬季感染了三陰病,則會感到寒冷。

醫生會根據脈象來判斷是風邪還是濕氣所導致的腳氣,但無論如何,都不建議使用補藥或淋洗療法。

此病症始於腳膝部位,因此被稱為腳氣。治療上,可以使用加減續命湯,其主要成分包括羌活、防風、白芍、麻黃、桂枝、甘草、川芎、蒼術、白術、防己、燈心草、棗、薑和薑汁。

如果脈搏快速,應去掉方中的桂枝和麻黃;如果因熱毒而發病,可以加入黃芩、黃柏和柴胡;若因寒氣而患病且脈搏緩慢,則應加入附子;若因濕氣而患病,可加入牛膝和木瓜;若因風邪而患病,應加入獨活;若身體虛弱,則應加入人參;若出現便祕,加入大黃即能解決問題。

6. 挾痰證

挾痰證類傷寒,身熱昏迷頭又眩,涎出口中氣上喘,七情內損病之緣,神出舍空言語亂,加味導痰湯可痊。

加味導痰湯半(夏)陳(皮),甘(草)(瓜)蔞枳(實)桔(梗)茯苓(黃)芩,白朮南星薑棗引,竹瀝薑汁入和吞,痰飲似祟功誠妙,年壯氣盛吐法行。

白話文:

【挾痰證】

挾痰證的症狀類似傷寒,患者會感到身體發熱、意識模糊並伴有頭暈,口水不自主地從口中流出且呼吸急促。這通常是因爲七情(喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲)過度內耗所引起的疾病。患者可能精神恍惚,言語混亂。治療上,可以使用加味導痰湯,這方劑能有效地治癒病情。

加味導痰湯的成分包括半夏、陳皮、甘草、瓜蔞、枳實、桔梗、茯苓、黃芩、白朮、南星,並以生薑和大棗作爲引導藥。在服用時,加入竹瀝和薑汁一起服用,這方劑對於治療因痰飲引起的症狀非常有效,尤其適用於年輕力壯、氣血旺盛的人,他們可能更適合使用催吐法來治療。

請注意,這裏的描述僅供參考,具體治療應由專業中醫師根據個人體質和病情決定。

7. 勞力感寒證

虛煩證類傷寒,莫與傷寒一例看,頭痛寒熱口微渴,兩腿痠疼舉步難,濈濈汗出身作痛,浮虛無力脈中看。若誤汗之輕變重,切記臨時仔細觀,氣血內傷寒外感,調榮養衛是神丹。

調榮養衛參(黃)耆定,生地(川)芎陳(皮)白朮並,柴(胡)(細)辛甘草(當)歸羌(活)防(風),槌法入蔥薑棗應。元氣不足略加升;口渴天花知母進;煩熱竹茹與山梔;喘嗽去辛還用杏(仁);汗多桂(枝)(白)芍減升辛;乾嘔薑汁半夏正,減去(生)地甘(草)少耆朮;飽悶消除枳(殼)桔(梗)勝;咳嗽(細)辛防(風)宜減之;瓜蔞貝母消痰盛;腹中痛疼去耆朮,乾薑芍藥方投證;血瘀內疼大便黑,桃仁紅花滌其病,減羌芍術防耆辛,痛甚大黃瘀血盡。

白話文:

[勞力感寒證]

這類病症看似類似傷寒,但不能和傷寒混為一談。患者會出現頭痛、發冷發熱、口渴但不嚴重,兩腿痠痛,行走困難,持續出汗且身體疼痛,從脈搏可看出虛弱無力。如果治療上錯誤使用發汗療法,病情可能會由輕轉重,所以醫生在診斷時必須特別小心。此病是因為內傷氣血,外感風寒所導致,調理氣血、滋養衛氣的「神丹」是治療良方。

「神丹」的主要成分包括黃耆、黨參、生地、川芎、陳皮、白朮、柴胡、細辛、甘草、當歸、羌活、防風,煎煮時需加入蔥、薑、棗。如果元氣不足,可酌量添加升麻;口渴則可加入天花粉和知母;煩熱時可用竹茹和山梔子;喘咳者需去掉細辛,改用杏仁;汗多時應減少桂枝、白芍,降低升麻和細辛的份量;若感到噁心欲吐,則用薑汁和半夏來治療,同時減少生地和甘草的份量,並去掉黃耆和白朮;消化不良者可加入枳實和桔梗;咳嗽時應減少細辛和防風的份量;痰多時可用瓜蔞和貝母來化痰;腹部疼痛時應去掉黃耆和白朮,用乾薑和芍藥來治療;若大便色黑,可能是因內有瘀血,需用桃仁和紅花來化瘀,此時也應去掉羌活、芍藥、白朮、防風、黃耆和細辛,如疼痛劇烈,還可加入大黃來清除瘀血。