《醫宗說約》~ 卷之三 (4)
卷之三 (4)
1. 少陰經
(始於足心,上行貫脊,循喉絡舌本,下注心胸,行身之前)
少陰證脈亦沉,有力無力分下溫。舌乾口燥腎水涸,或利清水心硬痛,腹脹繞臍土勝水,六一順氣有方存。不渴惡寒身厥冷,腹痛吐瀉病沉沉。此是陰寒深入里,回陽救急急須尋。
白話文:
【少陰經】
(起始於腳底,向上穿過脊椎,沿著喉部連接舌根,往下流入心臟和胸部,行走於身體前方)
在少陰經相關的病症中,脈象也會呈現出沉的特性,其有力或無力可作為是否使用溫熱療法的依據。舌頭乾燥、口腔乾渴,這是腎臟水液不足的表現;或者排泄物如清水般,伴隨心臟部位的堅硬疼痛,腹部脹大且圍繞肚臍,這都是土克水(脾胃剋制腎臟)的症狀,對於這種情況,六一順氣湯有相應的治療方法。患者若不感到口渴、畏寒、全身冰冷,伴有腹痛、嘔吐與腹瀉,病情嚴重。這代表了陰寒已深入身體內部,需要立即進行回陽救急的治療。
2. 厥陰經
(始於足大趾上,環陰器,抵小腹,循脅上口唇)
厥陰證脈又沉,溫下同前一樣論。舌卷囊縮並消渴,四肢厥冷乍還溫,煩滿便實多屬熱,六一順氣可旋吞;口吐涎沫四肢冷,嘔逆不渴腹痛硬,此是厥陰真寒證,回陽救急湯已整。少陰厥陰治略同,二湯用去人能省。
白話文:
(起始於腳的大拇指,繞過生殖器官,到達小腹部,沿著肋骨至口脣)
當我們在診斷厥陰經相關的病症時,會發現脈象通常呈現為沉脈。治療方式,包括溫裏和下法,與先前所述的原則相同。如果患者出現舌頭捲縮、睪丸收縮、極度口渴、四肢冰冷但偶爾恢復暖和的情況,這可能是因為內熱所導致。這種情況下,可以使用六一順氣散進行治療。
若患者口中有大量泡沫狀分泌物、四肢冰冷、噁心嘔吐但不感到口渴、腹部僵硬且疼痛,這是厥陰經真寒證的典型表現,應該使用回陽救急湯來治療。
少陰經和厥陰經的治療方式大致相似,兩種湯劑的使用方法,理解後就能輕鬆掌握。
3. 兩感證
兩感證日雙傳,一日太陽少陰連。腎與膀胱沉洪脈,口乾頭痛熱寒兼。二日陽明與太陰,沉長之脈胃脾經,目痛鼻乾腹自滿,大便自利不安寧。三日少陽厥陰聯,肝膽之脈見沉弦,耳聾脅痛囊捲縮,古人不治命由天。
幸節庵訂妙方,不論陰陽兩感傷,設立沖和靈寶飲,一服兩感雪加湯。
沖和靈寶飲柴(胡)羌(活),(白)芷(干)葛(細)辛(川)芎生地防(風),甘草(石)膏(黃)芩醫兩感,煨姜黑豆棗神方。更明表裡多少病,治分先後細推詳。表病多而里病微,麻黃葛根湯最奇;表緩裡急先攻裡,六一順氣不順疑。麻黃葛根湯治表,(干)葛麻(黃)(干)姜(白)芍(豆)豉蔥齊。六一順氣方見上,將來攻裡不重提。
發熱下利身疼痛,脈來沉細(兼無力)陰寒中,不渴踡臥又昏沉,回陽救急溫經用。治分表裡辨寒熱,節庵權變人欽重。
白話文:
[兩感證]的解釋如下:
兩感證會在一天內影響兩個相連的臟腑。首先,一天內太陽經與少陰經會同時受影響,這涉及到腎與膀胱,病徵包括脈象沉洪、口乾、頭痛、並伴隨寒熱交替的現象。
到了第二天,則是陽明經與太陰經受到影響,即胃與脾,脈象呈現沉長。可能出現眼痛、鼻乾、腹部飽脹,以及大便頻繁的症狀,患者會感到非常不適。
第三天,少陽經與厥陰經相連,即肝與膽,脈象呈現沉弦。可能有耳聾、脅痛、生殖器縮小的症狀,古時認為這種情況很難治療,生死由天。
幸虧節庵先生創立了絕妙的療法,他創立了沖和靈寶飲和一服兩感雪加湯,不論陰陽兩感都能治療。
沖和靈寶飲的成分包括柴胡、羌活、白芷、幹葛、細辛、川芎、生地、防風、甘草、石膏、黃芩。加上煨姜、黑豆、棗,就是一個神奇的配方。
對於表裡病的判斷,應詳細分析,再決定治療的先後順序。如果表病多於裏病,可用麻黃葛根湯;若表病輕微,裏病嚴重,則先治裏病,可用六一順氣方。
若出現發熱、下利、身體疼痛,脈象沉細無力,可能是寒邪入侵,伴有倦怠、昏迷的症狀,應使用回陽救急溫經法治療。
節庵先生能靈活應對各種情況,讓人欽佩其高超的醫術。
4. 真寒證
(直中陰經)
直中陰為真寒,面如刀刮吐瀉難,口鼻出氣如冰冷,脈來遲緩是其端,手足指甲皆青色,舌卷囊縮做一團。外用蔥白熨臍法,內服回陽救急安。
白話文:
這是在描述真正的寒症(直中陰經)情況。患者臉色蒼白如被刀刮,伴有嚴重的噁心、嘔吐與腹瀉。他們的口鼻呼出的氣息感覺冰涼,脈搏跳動緩慢,這是此病的主要特徵。此外,他們的手腳和指甲會呈現青色,舌頭蜷縮,身體蜷縮成一團。治療上,外部可以使用蔥白熱敷肚臍的方法,內部則需服用能回復陽氣、急救的藥物以安穩病情。
5. 逆結證
(即熱結膀胱,太陽傳裡證,本病煩渴,小水不利)
小腹滿溺秘結,或短或赤口枯竭。惟有秘方導赤湯,下焦蓄熱憑斯泄。
導赤白朮澤(瀉)豬苓,滑(石)甘(草)桂(枝)(赤)茯山梔仁,入鹽二字依槌法,姜引燈心二十莖,燈草木通消水結(引飲過多胸滿,名水結胸),身目黃者入茵陳,小便不利兼頭汗,陽脫之故發黃因。
白話文:
(指的是熱邪停留在膀胱的情況,這是太陽經病變傳到裡部的表現,病人會感到煩躁並口渴,且排尿不順)
小腹部感覺脹滿,排尿困難甚至祕結,尿量少或顏色偏紅,口乾舌燥。對於這種情況,有一個祕方叫做「導赤湯」,能幫助下焦部的熱邪得以排除。
導赤湯的成分包括白朮、澤瀉、豬苓、滑石、甘草、桂枝、赤茯苓以及山梔仁。在服用時,加入兩錢的鹽,並依照特定的製法調製。同時,使用薑作為引子,並加入二十莖的燈心草,以及木通,用於消除因為過度飲水所導致的胸部脹滿,這被稱為「水結胸」。如果皮膚和眼睛呈現黃疸的症狀,可以在藥方中加入茵陳。若出現小便不順以及頭部出汗的情況,這可能是因為陽氣脫離所導致的黃疸,也就是俗稱的「發黃」。
6. 熱結證
熱結證醫須別,下利清水身又熱,譫語發渴邪里傳,心下硬痛無休歇(此因熱邪傳裡,胃中燥屎結實,此非內寒而利,乃自飲湯藥,旁流清糞,急下之)。無熱六一順氣通,有熱黃龍湯一帖。
黃龍枳實共硝黃,厚朴當歸甘草當,人參桔梗引薑棗,槌加鐵鏽水調湯。體虛人老芒硝去,還須熱服病無妨(有熱表虛也,故用人參)。
白話文:
對於熱結證,醫生必須辨認,如果患者拉肚子排出的是清水,而且身體發熱,出現譫妄、口渴等症狀,這表示邪氣已經進入體內,影響到內部臟器。患者會感到胸口下方持續地疼痛和硬塊(這是因為熱邪進入體內,導致胃部的糞便乾燥結實。這種情況並不是因為體內寒冷引起的腹瀉,而是由於服用藥物後,導致水分無法被吸收,直接排出體外,這種情況需要緊急用藥)。
若沒有發燒的症狀,可以使用六一順氣湯。但若有發燒,則應使用黃龍湯。
黃龍湯的成分包括:黃連、枳實、大黃、芒硝、厚朴、當歸、甘草、人參、桔梗。煮湯時可加入薑和棗,最後加入鐵鏽水調味。對於體質虛弱或年紀大的人,可以不加芒硝。這款湯需熱服,即使有熱表虛的情況,人參也能安心使用。
以上內容僅供參考,具體病情請諮詢專業醫師。
7. 三陽合病
三陽合必自利,莫作旁流清糞例,利下黃赤協熱來,腸垢臍熱治有異。古人法用黃芩湯,《全生集》載因有意。
黃芩湯用芩黃連,甘草芍藥水來煎。發熱柴胡瀉白朮;腹痛芍藥炒來添;小便赤色茯苓用;嘔痰半(夏)橘(皮)得安然。太陽頭痛加羌活,陽明乾葛不得眠,少陽脅痛柴胡療,斑爛青黛飲相煎,溫熱時疫多此症,節庵原議小(柴)胡先。
按:三陽合病必自利,固非陰寒,又非熱結,不可誤溫下,只宜本方和小柴湯治之。此證淺近,故殺車槌未收此方耳。予看溫熱時疫,此證多兼發斑、譫語、喘急、發渴、煩躁、胸滿等症,皆以本方加減治之,俱愈。莫以淺近而忽之。
白話文:
[三陽合病]的情況下,病人一定會有自發性的腹瀉,但這不是一般的水樣腹瀉,而是因為大便顏色偏黃赤,且伴有熱象而導致的。腸道的污垢和肚臍周圍的熱度在治療上會有所不同。根據古人的方法,應使用黃芩湯,《全生集》中也有相關的記載。
黃芩湯主要由黃芩、黃連、甘草、芍藥和水煎製而成。如果出現發燒,可用柴胡和白朮來治療;若是腹部疼痛,則需添加炒過的芍藥;小便呈現赤色,應使用茯苓;若出現嘔吐或痰多,半夏和橘皮可以讓人感到舒適。對於太陽經絡的頭痛,可加入羌活;陽明經絡的問題,如失眠,可用乾葛;少陽經絡的脅痛,則需柴胡;對於皮膚出現斑點,可用青黛煎服;在溫熱疾病或是時疫中,這種情況比較常見,可先考慮使用小柴胡湯。
再者,三陽合病的患者必定會有自發性腹瀉,這並非因為陰寒,也不是熱結,因此不能錯誤地使用溫下法,應該使用本方與小柴胡湯結合治療。由於這種病症較為簡單,所以一些高深的醫學著作可能沒有收錄這個方子。然而,在我治療溫熱疾病或時疫時,這種病症通常會伴隨皮疹、胡言亂語、喘息急促、口渴、煩躁、胸部滿悶等症狀,我都是通過調整本方來進行治療,效果都很好。不要因為這種病症看似簡單就忽略了它。
8. 挾血症
不惡寒頭不痛(知病不從太陽經入也),身熱發渴語無倫,小便通利大便黑,妄投涼劑命難存,血鬱心脾如見鬼,當歸活血是生門。
當歸活血歸甘(草)(赤)芍,(人)參(生)地桃(仁)紅(花)柴(胡)枳殼,炮姜肉桂引生薑,入酒三匙槌法著。姜(肉)桂桃紅三服除,加入(白)術(黃)芩調補藥。
按:此方治內傷瘀血類傷寒也。古人類傷寒惟四症,節庵增瘀血而為五,補古人之未備。
白話文:
[挾血癥]
患者不會感到寒冷且頭部沒有疼痛(這表明疾病並非從太陽經進入),身體發熱、口渴且言語混亂,小便通暢但大便呈黑色,如果隨便使用涼性藥物治療,生命將難以保全。血液在心脾鬱結,如同見到鬼魂一般,此時應使用當歸活血,這是生存的關鍵。
治療此病症的藥方包含當歸、甘草、赤芍、人參、生地、桃仁、紅花、柴胡、枳殼,以及炮姜和肉桂,最後以生薑爲引。在藥方中加入三匙酒,並用錘法調製。連續服用三次姜肉桂桃紅,再加入白朮和黃芩作爲調理補藥。
註釋:此藥方專門治療內傷引起的淤血,類似於傷寒病症。古人認爲傷寒只有四種症狀,節庵在此基礎上增加了淤血癥狀,使治療更加全面,彌補了古人的不足。