《蒼生司命》~ 卷八(貞集) (5)

回本書目錄

卷八(貞集) (5)

1. 帶方

治赤帶方,赤屬血分,自小腸來,濕熱居多。

黃芩,黃連,黃柏,山梔,丹皮,蒼朮,當歸,生地,白芍

治白帶方,白屬氣分,自大腸來,濕痰居多。

二陳加南星,川芎,香附,苡仁,瓦壟子,蛤粉,蒼朮,白朮,活石,海石

又治白帶丸方

白話文:

治療赤帶的藥方,赤帶屬於血分,源於小腸,多由濕熱引起。可用黃芩、黃連、黃柏、山梔、丹皮、蒼朮、當歸、生地、白芍等藥材。治療白帶的藥方,白帶屬於氣分,源於大腸,多由濕痰引起。可用二陳湯加南星、川芎、香附、苡仁、瓦壟子、蛤粉、蒼朮、白朮、活石、海石等藥材。另外還有治療白帶的藥丸配方,叫做白帶丸。

香附(五錢),龜板(二兩),黃柏(一兩),白芍(七錢五分),樗白皮,山萸,苦參(各五錢),梔子(二兩),乾薑,貝母(各二錢五分)

酒糊丸梧子大,空心白湯下。

魏元君濟生丹,治白帶。

蕎麥粉,雞蛋清

二味為丸,白湯下。此方加吳茱萸更妙。

二妙散(見濕證),治白帶。

白話文:

香附五錢、龜板二兩、黃柏一兩、白芍七錢五分、樗白皮、山萸、苦參各五錢、梔子二兩、乾薑、貝母各二錢五分,用酒糊做成梧子大小的丸子,空腹用白湯送服。此方稱為「濟生丹」,專治白帶。

另外,也可以用蕎麥粉和雞蛋做成丸子,用白湯送服。如果再加入吳茱萸效果更佳。這方稱為「二妙散」,適用於白帶濕證。

又方,治赤白帶及經水先期。

當歸,白芍(各八分),白茯,白朮,蒼朮(各七分),玄胡,香附,陳皮,川芎,花粉,黃柏(各三分)

補中益氣湯(見內傷),治白帶,下氣虛脫。

本方加升舉藥。

四物湯(見中風),治血虛帶下。

本方加二妙,入阿膠、貝母、香附。

東垣桂附湯,治白帶腥穢,多悲不樂,陰寒之證。

黃柏,知母,肉桂(各五分),附子(一錢)

白話文:

治療赤白帶和月經提前的方子:當歸、白芍各八分,白茯苓、白朮、蒼朮各七分,玄胡、香附、陳皮、川芎、花粉、黃柏各三分。

治療白帶、下氣虛脫的方子,可用補中益氣湯,並加入升舉藥物。

治療血虛帶下的方子,可用四物湯,並加入二妙、阿膠、貝母、香附。

治療白帶腥穢、多愁善感、陰寒證的方子,可用東垣桂附湯,其中黃柏、知母、肉桂各五分,附子一錢。

主方

四物加,黃柏,樗根,貝母,乾薑,甘草

痰加白朮、半夏;赤加條芩、荊芥;久加熟地、牡蠣;氣虛加參、耆;腰腿痠疼加鹿角膠或阿膠。

治白帶神方

北黑棗(三斤,煎汁),蒼朮(一斤,煎汁)

二汁共熬成膏,每日清晨滾水調服二三錢,即愈。

白話文:

方劑說明

主方

四物湯加上黃柏、樗根、貝母、乾薑、甘草。

  • 若有痰症,則加白朮、半夏。
  • 若為赤白帶,則加黃芩、荊芥。
  • 若為久病,則加熟地、牡蠣。
  • 若為氣虛,則加人參、黃耆。
  • 若為腰腿痠痛,則加鹿角膠或阿膠。

治白帶神方

取北黑棗三斤,煎取汁液;另取蒼朮一斤,煎取汁液。

將兩種汁液混合熬製成膏狀,每日清晨用滾水調服二至三錢,即可痊癒。

2. 胎前諸證(六十五)

胎前有三禁:不可汗,若發汗者,如傷寒下早之證;不可下,若下者,則脈數已動於脾;不可利小便,若利小便,則內亡津液,胃中枯燥。宜清熱養血為主,故白朮、條芩乃安胎之聖藥也。茺蔚子,活血行氣,有補陰之妙,名曰益母,以其行中有補也。胎前無滯,產後無虛,均宜服之。

墮胎,乃血氣虛損,不能榮養胎元而然。亦有內多邪熱,致血氣沸騰,胎不寧靜,久當自落者;又胎氣繫於脾,脾虛則蒂無所附,故落者。治宜以白朮、條芩為主,一以健脾,一以清熱,氣血和平,胎亦寧靜。古方用杜仲、續斷為丸,蓋取大補腎氣,使腎氣充足,托住胎元,永不墮矣。二方間服,妙不可言。至九月、十月改服益母丸等藥。

白話文:

妊娠期有三個禁忌:不可出汗,如果出汗,會像傷寒初期發燒的症狀;不可下藥,如果使用下藥,則會導致脈搏加快影響脾臟;不可利尿,如果利尿,則會導致體內流失津液,胃部乾燥。主要應以清熱養血為主,所以白朮、條芩是安胎的聖藥。茺蔚子,能夠活血行氣,有補陰的奇妙效果,因此被稱為益母,因為它在活血中還能補陰。在妊娠期沒有阻滯,在分娩後沒有虛弱,都適合服用。

墮胎,是因為血氣虛弱,無法滋養胎兒所致。也可能因為內部多餘的邪熱,導致血氣沸騰,胎兒不安定,久了自然會掉下來;又因為胎氣與脾相連,脾虛則胎兒根蒂無處依附,所以會掉下來。治療上,以白朮、條芩為主,一方面可以強健脾臟,一方面可以清熱,血氣和諧,胎兒也會安定。古方常用杜仲、續斷做成丸劑,目的是大補腎氣,讓腎氣充足,承托胎兒,永遠不會墮胎。兩方交替服用,效果妙不可言。到了九月、十月,可以改服益母丸等藥物。

胎前有虛、有熱,四物加阿膠、白朮、條芩、麥冬、陳皮、人參、續斷、益母草;腹痛用玄胡、條芩、砂仁;腰痛宜杜仲、續斷、砂仁、艾葉。非月數多者,不可多用。

白話文:

懷孕前如果有虛弱或熱症,可以服用四物湯加上阿膠、白朮、黃芩、麥冬、陳皮、人參、續斷、益母草;如果出現腹痛,可以用玄胡、黃芩、砂仁來治療;腰痛則可以用杜仲、續斷、砂仁、艾葉來改善。但要注意,如果懷孕週數還不多,就不要服用太多藥物。

3. 胎前諸證

子腫者,謂懷孕或手足或遍身浮腫是也。安胎養血為主,加茯苓皮、生薑皮、桑白皮之類。輕者不須治,產後腫自消。

子煩者,謂懷孕心煩熱悶,煩躁不安是也。洽宜麥冬、知母、山梔、條芩,仍兼四物。

子淋者,謂懷孕小便澀少淋瀝。用片芩、車前、木通、燈心、赤茯。凡利小便,亦斟酌用之,不可過多。

子癇者,妊娠中風,頭項強直,筋脈攣急,言語蹇澀,痰涎壅盛,或時發搐,不省人事。治宜羚羊角散。

白話文:

子腫指的是懷孕期間,或是手腳,或者全身出現浮腫的現象。主要療法以安胎和補血為主,可以加入茯苓皮、生薑皮、桑白皮等材料進行調理。如果腫脹情況輕微,無需特別治療,生產後腫脹自然會消失。

子煩指的是懷孕期間,由於心煩熱悶,產生焦慮不寧的情緒。治療上可使用麥冬、知母、山梔、條芩等草藥,同時還應配合四物湯進行調理。

子淋則是指懷孕期間,小便頻繁,但尿量不多,有如淋灕不盡的情況。治療上可以使用片芩、車前、木通、燈心、赤茯等草藥。對於有利於排尿的草藥,也應適度使用,但不宜過量。

子癇是指懷孕期間,因風邪侵襲,導致頭部和頸部僵硬,筋肉緊繃,語言含糊,痰涎壅塞,偶爾出現抽搐,失去意識的症狀。治療上適合使用羚羊角散進行治療。

子懸者,妊婦胎氣不和,湊上心腹,脹滿疼痛。治宜紫蘇飲加炒山梔、黃柏、香附。

子瘖者,娠婦忽然失音不能言語,《內經》曰:子瘖者,乃胎氣使然,當十月復。非藥可療,故不用服藥,產後自能言。

子暈者,娠婦忽然卒倒,僵仆不知人事,少頃即蘇。宜葛根湯,若氣血兩虛,八物加阿膠、陳皮。

惡阻者,妊中惡心嘔噦。由血阻痰亦阻,故噁心,飲食不進。多從痰治,二陳湯、小半夏茯苓湯加條芩、藿香、蒼朮、白朮,月數多者,去半夏用貝母。

白話文:

子懸:指的是懷孕婦女因胎兒氣血不調,導致心腹脹滿疼痛的情況。治療上建議使用紫蘇飲加入炒山梔、黃柏、香附等草藥。

子瘖:指的是懷孕婦女突然失聲不能說話的情況。根據《內經》的說法,這是胎兒氣血影響所致,預計在分娩後的十個月恢復,因此不需要用藥治療。

子暈:指的是懷孕婦女突然昏倒,失去意識,但不久之後就會恢復清醒的情況。建議使用葛根湯來治療,如果存在氣血兩虛的情況,可以考慮使用八物加阿膠、陳皮等草藥。

惡阻:指的是懷孕期出現惡心、嘔吐的現象。這通常是由血液阻塞以及痰液阻塞所引起,導致惡心,進食困難。治療多從痰開始,使用二陳湯、小半夏茯苓湯加入條芩、藿香、蒼朮、白朮等草藥。對於月經較長的婦女,可以去掉半夏,改用貝母。

婦人三部浮沉正等,無他病而不月者,孕也。尺大而旺亦然。左尺洪大滑實為男,右尺洪大滑實為女。

體弱之婦,尺內按之不絕,便是有子;月斷病多,六脈不病,亦為有子,所以然者?體弱而脈難顯也。《脈經》曰:「三部沉浮正等,按之無絕者,妊娠也。」何嘗拘於洪滑耶?「陰搏陽別,謂之有子」。搏,伏而鼓也。陰搏者,尺中之陰搏也。是陰中有別陽,故謂有子。

妊娠初時,寸微尺數,按之散者,三月也,按之不散者,五月也。

婦人經斷有軀,其脈弦者,後必大下,不成胎也。

妊娠七八月,脈實牢強大者吉,沉細者難產而死。

《脈經》曰:左手沉實為男,右手浮大為女。左右手俱沉實,猥生二男;左右手俱浮大,猥生二女。《脈經》之所論止於二男二女而已,若三男三女;一男一女,皆未之及也。《脈訣》雖有縱橫順逆之論,於理難通。是固高陽生之私言耳,戴同父非之是也。然則三男三女,一男一女,聖經未有明言,後學亦不必強為之說。

白話文:

女性的三部脈象浮沉正常,若沒有其他病症卻沒有月經,就是懷孕了。尺脈強旺也是一樣。左尺脈洪大滑實代表懷男孩,右尺脈洪大滑實代表懷女孩。

體弱的女性,尺脈按下去不消失,就表示懷孕了。即使月經斷了,但病症不多,六脈也沒有病,也表示懷孕了,這是因為體弱脈象不容易顯現的緣故。《脈經》中說:「三部脈象沉浮正常,按下去不消失,就是懷孕了。」並沒有特別強調洪滑的脈象。《脈經》也說:「陰搏陽別,稱為有子。」搏,就是潛伏著鼓動的意思。陰搏,就是尺脈中的陰搏。這是因為陰脈中出現了陽氣的表現,所以才稱為有子。

懷孕初期,寸脈微弱,尺脈浮數,按下去散開的,是懷孕三月;按下去不散開的,是懷孕五月。

女性月經斷了,並且有身孕,脈象弦緊的,之後必定會流產,無法成胎。

懷孕七、八個月,脈象實牢強大,代表吉兆;脈象沉細,則難產而死。

《脈經》中說:「左手脈沉實代表懷男孩,右手脈浮大代表懷女孩。左右手都沉實,則生兩個男孩;左右手都浮大,則生兩個女孩。」《脈經》只論述了生兩個男孩或兩個女孩的情況,並沒有提到生三個男孩或三個女孩,以及生一個男孩一個女孩的情況。《脈訣》雖然有縱橫順逆的論述,但是道理不通,這是因為古代人迷信高陽生子之說。戴同父認為這種說法是錯誤的。因此,生三個男孩或三個女孩,以及生一個男孩一個女孩,聖經中沒有明確說明,後學也不必強加解釋。

若曰知之,必是遇長桑君飲以上池之水,能視垣一方人者,斯可矣。吾則不能為妄語以誑世也。

婦人陰陽俱盛,曰雙軀。若少腹微緊者,血即凝濁,經養不周,胎前偏夭,其一獨死,其一獨生,不去其死,害母失胎。

女人得革脈,曰半產漏下。得離經之脈,曰產期。離經者,離乎經常之脈也。蓋胎動於中,脈亂於外,勢之必至也。

白話文:

你如果說知道這件事,那一定是遇見了長桑君,喝了上池的水,能看到牆外一方的人,才算知道。我可不敢胡說八道欺騙世人。

女人陰陽都旺盛,叫做雙軀。如果下腹部微微緊繃,血就會凝結濁滯,經絡養分不充足,懷孕前就容易夭折,一個孩子會夭折,另一個會活著。如果不把夭折的孩子去除,就會危害母親,導致流產。

女人得了革脈,叫做半產漏下。得了離經脈,叫做產期。離經脈,就是偏離了正常的經脈。這是因為胎兒在腹中活動,脈象在外面紊亂,這是必然的趨勢。