《蒼生司命》~ 卷七(貞集) (9)
卷七(貞集) (9)
1. 赤白濁證(五十六)
濁者,胃中濕熱,滲入膀胱,清濁不分之義也。大率皆是濕痰流注,治宜燥濕降火,兼升提之藥,所謂清陽升則濁陰降是也。赤者濕傷血分,由心與小腸來;白者熱傷氣分,由肺與大腸來。與婦人帶下、赤白痢同看,皆原於積熱內傷虛損所致。
丹溪曰:有濕痰、有氣虛、有血虛。痰用二陳加蒼白朮、黃柏、海粉,氣虛補中益氣加茯苓、山梔,血虛四物加行濕藥。亦有心熱腎虛而成濁者,當清心補腎。又便濁年久不愈,少腹急痛不可忍者,當作寒治,東垣用煮當歸丸,或附子理中湯、萆薢分清飲,通用珍珠粉丸、清心蓮子飲。
白話文:
尿液混濁,是因為胃中濕熱滲入膀胱,導致清濁不分。多半是濕痰流注所致,治療應以燥濕降火,並配合升提藥物,遵循清陽上升濁陰下降的原理。紅色尿液是濕氣傷了血分,來自心和小腸;白色尿液是熱氣傷了氣分,來自肺和大腸。這與婦女的帶下、赤白痢症相似,都源於積熱內傷虛損所致。
丹溪先生說:有濕痰、氣虛、血虛三種情況。濕痰可以用二陳湯加蒼朮、黃柏、海粉;氣虛則補中益氣湯加茯苓、山梔;血虛則四物湯加行濕藥。也可能因心熱腎虛導致尿液混濁,則需清心補腎。若尿液混濁久治不癒,伴隨少腹急痛難忍,則應以寒性藥物治療,如東垣先生的煮當歸丸,或附子理中湯、萆薢分清飲,也可使用珍珠粉丸、清心蓮子飲。
兩尺脈洪數,必便濁失精。女人尺脈澀而弱者,或洪數而促者,皆為便濁、白帶。心脈短小,因心虛所致,必遺精便濁。
白話文:
如果兩個手腕處的脈搏強勁且快速,則必定有排泄物混濁和失去精氣的情況。女性的手腕後面的脈搏若微弱且緩慢,或者強勁且快速並且急迫,都是因為排泄物混濁和白色分泌物的原因。心臟部位的脈搏短暫且細小,是因為心臟虛弱所導致的,一定會出現遺精和排泄物混濁的情況。
2. 赤白濁方
二陳湯(見中風)
本方加蒼朮、白朮、海粉。治濕痰,白濁,赤加白芍。
補中益氣湯(見內傷)
本方加茯苓、山梔。治氣虛便濁。
四物湯(見中風)
本方加行濕藥。治血虛便濁。
萆薢分清飲,治真元不足,下焦虛寒,小便白濁。
白話文:
【二陳湯】(見中風) 在治療中風的情況下,我們可以加入蒼朮、白朮和海粉。這主要是針對濕痰的問題,如果出現白濁的情況,則可能需要加入白芍來進行調整。
【補中益氣湯】(見內傷) 對於內傷的情況,我們可以在基本方上加入茯苓和山梔。這主要是針對氣虛導致的便濁問題。
【四物湯】(見中風) 在治療中風時,我們可以將四物湯的基礎上加入一些行濕的藥物。這主要針對的是血虛導致的便濁情況。
【萆薢分清飲】,用於治療真元不足、下焦虛寒所引起的尿液白濁情況。
石菖蒲,烏藥,益智仁,川萆薢,茯苓(各一錢),甘草梢
珍珠粉丸,治精滑白濁,濕熱在中下二焦。
黃柏,真蛤粉(各一斤),珍珠(三錢)
一方去珍珠用青黛。水丸梧子大,空心溫酒下。
治濁固本丸,治胃中濕熱,滲入膀胱,濁下不禁。
白話文:
-
石菖蒲、烏藥、益智仁、川萆薢、茯苓(各一錢)、甘草梢,與「珍珠粉丸」合用,能治療精液過度流失、尿液混濁,以及體內下部的濕熱問題。
-
黃柏、真蛤粉(各一斤),加上珍珠(三錢),可以製成藥丸,大小類似梧桐籽,於空腹時用溫酒服用,能有效治療尿液混濁的問題。
-
「濁固本丸」,適用於胃部的濕熱問題,這些熱力會流至膀胱,造成尿液不能自控地流出。
蓮鬚,黃連(各二兩,炒),茯苓,砂仁,益智,半夏(制),黃柏(各一兩,炒),甘草(炙,三兩),豬苓(二兩五錢)
蒸餅丸梧於大,空心溫酒下。
九龍丹,治精濁。
金櫻子,枸杞,山楂,石蓮肉,蓮鬚,熟地,芡實,茯苓,當歸(各等分)
白話文:
蓮鬚、黃連各二兩,炒過,茯苓、砂仁、益智、半夏(制過的)、黃柏各一兩,炒過,甘草三兩,炙過,豬苓二兩五錢,將這些藥材混合製成蒸餅大小的丸藥,空腹時溫酒服用,此方名為九龍丹,主治精濁。金櫻子、枸杞、山楂、石蓮肉、蓮鬚、熟地、芡實、茯苓、當歸各等分。
麵糊丸,鹽湯下。
附子理中丸(見霍亂)治寒濁。
東垣酒煮當歸丸,治寒濁,少腹急痛不可忍。
川歸(一兩),黑附子,良薑(各七錢),茴香(五錢),玄胡(四錢),全蠍(炒鹽各三錢),木香,升麻,柴胡,炙甘草(各一錢),苦楝(生用),丁香(各五分)
白話文:
【麪糊丸,鹽湯下。】
「麪糊丸,鹽湯下」指的是將麪糊丸用鹽水送服。
【附子理中丸(見霍亂)治寒濁。】
「附子理中丸」用於治療寒氣和霍亂。
【東垣酒煮當歸丸,治寒濁,少腹急痛不可忍。】
「東垣酒煮當歸丸」適用於治療寒氣和腹部劇烈疼痛。
【川歸(一兩),黑附子,良薑(各七錢),茴香(五錢),玄胡(四錢),全蠍(炒鹽各三錢),木香,升麻,柴胡,炙甘草(各一錢),苦楝(生用),丁香(各五分)】
此處列出了中藥材料:
- 川芎:一兩
- 黑附子
- 良姜:各七錢
- 小茴香:五錢
- 玄胡:四錢
- 全蠍:炒鹽各三錢
- 木香
- 升麻
- 柴胡
- 炙甘草:各一錢
- 生苦楝
- 丁香:各五分
這些材料常被用於調理體內寒氣、緩解疼痛等症狀。
麵糊丸梧子大,空心淡鹽湯下。
水陸二仙丹,治遺精白濁,夢泄精脫。
金櫻子(一斗),芡實粉(二斤,熟)
上以芡實蒸熟曬乾為粉,取金櫻黃熟者,於水中杵去刺,又於臼內搗碎去核,絞取汁,熬膏如飴糖,和芡粉為丸梧子大。空心鹽湯下。
妙香散,治心虛,夢遺流濁。
人參(五分),山藥(薑汁炒,二兩),麝(二錢,另研),木香(二錢五分),黃耆,遠志(炒),茯苓,茯神(各一兩),桔梗,甘草(各二錢),辰砂(二錢,另研)
白話文:
【麵糊丸梧子大,空心淡鹽湯下。】 這是在描述一個叫做「麵糊丸」的藥方,丸子的大小類似梧桐子那麼大,需要在空腹時用淡鹽湯來服用。
【水陸二仙丹,治遺精白濁,夢洩精脫。】 「水陸二仙丹」這個藥方可以治療遺精、白濁以及夢中失精的情況。
【金櫚子(一斗),芡實粉(二斤,熟)】 使用一斗的金櫚子,以及二斤熟芡實磨成的粉末。
【上以芡實蒸熟曬乾為粉,取金櫚黃熟者,於水中杵去刺,又於臼內搗碎去核,絞取汁,熬膏如飴糖,和芡粉為丸梧子大。空心鹽湯下。】 先將芡實蒸熟後曬乾磨成粉末,然後取成熟的金櫚在水中舂去刺,再在石臼中搗碎去除果核,榨取果汁,熬成像蜂蜜一樣的膏狀,再與芡實粉混合,製成梧桐子大小的丸子,在空腹時用淡鹽湯來服用。
【妙香散,治心虛,夢遺流濁。】 「妙香散」這個藥方可以治療心虛的情況,以及夢中失精導致的流濁。
【人參(五分),山藥(薑汁炒,二兩),麝(二錢,另研),木香(二錢五分),黃耆,遠志(炒),茯苓,茯神(各一兩),桔梗,甘草(各二錢),辰砂(二錢,另研)】 組成包括人參、山藥(經過薑汁炒製)、麝香(研磨)、木香、黃耆、遠志(炒過)、茯苓、茯神、桔梗、甘草,以及辰砂(研磨),這些都是治療心虛、夢遺流濁的藥材。
共為細末,每服二錢,酒調下。
參苓琥珀湯,治脬氣不足,小便淋漓,常有餘滴不盡。
人參(五分),茯苓(四分),玄胡(七分),川楝,生甘草(各一錢),柴胡,澤瀉,歸梢,琥珀(各三分)
長流水煎服。
清心蓮子飲(見三消),治心熱腎虛。
白濁驗方
赤茯,車前(各一錢),白朮,豬苓,知母(各八分),澤瀉,木通,黃柏(各六分),甘草(三分),活石(一錢五分),蒼朮(八分)
加燈心五十節。
白話文:
將藥材磨成細粉,每次服用兩錢,用酒調和服下。參苓琥珀湯適合治療膀胱氣虛,小便淋漓不盡的症狀。藥方包含人參、茯苓、玄胡、川楝、生甘草、柴胡、澤瀉、歸梢、琥珀等藥材,用長流水煎煮服用。清心蓮子飲則用於治療心火旺盛、腎氣虛弱的症狀。白濁驗方則包含赤茯、車前、白朮、豬苓、知母、澤瀉、木通、黃柏、甘草、活石、蒼朮等藥材,加入燈心五十節一起服用。