《蒼生司命》~ 卷六(利集) (6)
卷六(利集) (6)
1. 目病方
治初起風熱火眼方
防風,羌活,白芍,葛根,紫蘇,白芷,蔓荊,菊花,甘草
有翳加木賊。
滋陰地黃丸
生地(兩半),熟地(一兩),柴胡(八錢),天冬,枳殼,炙甘草,地骨皮,黃連,五味,人參,歸身,黃芩(各五錢)
白話文:
治療初期風熱火眼,可用防風、羌活、白芍、葛根、紫蘇、白芷、蔓荊、菊花、甘草等藥材。若眼部有翳膜,可加木賊。另外,可服用滋陰地黃丸,其成分包括生地、熟地、柴胡、天冬、枳殼、炙甘草、地骨皮、黃連、五味、人參、歸身、黃芩。
蜜丸梧子大,茶湯下。
坎離丸(見火證),治內障。
定志丸,治心血不足,不能遠視。
人參(一兩),遠志,蒲黃,茯苓(各二兩)
蜜丸梧子大,辰砂為衣,米湯下。
治濕熱火眼方
防風,荊芥,菊花,黃連,木賊,石決明,黃芩,連翹,青箱子,草決明,膽草(各八分),石斛,穀精草,山梔,生地,蟬退,黃柏,川歸,羌活(各一錢)
白話文:
蜜丸做成梧桐子大小,用茶湯送服。坎離丸用於治療火證引起的眼睛內障,定志丸用於治療心血不足導致看不清遠物的症狀。人參一兩,遠志、蒲黃、茯苓各二兩,做成蜜丸,大小如梧桐子,用辰砂包裹,米湯送服。治濕熱火眼方:防風、荊芥、菊花、黃連、木賊、石決明、黃芩、連翹、青箱子、草決明、膽草各八分,石斛、穀精草、山梔、生地、蟬退、黃柏、川歸、羌活各一錢。
加燈心三十節。青葙子即白雞冠花子。
清風養血湯,治眼痛赤腫。
荊芥,蔓荊子,菊花,白芷,麻黃(去節),紅花(酒洗),桃仁(去皮尖),防風,川芎(各五分),當歸(酒洗),草決明,石決明,白芍,甘草(各一錢)
益陰腎氣丸,治腎虛,目睛不明。
白話文:
加燈心三十節。青葙子就是白雞冠花子。清風養血湯,治眼痛赤腫。荊芥、蔓荊子、菊花、白芷、麻黃(去節)、紅花(酒洗)、桃仁(去皮尖)、防風、川芎(各五分)、當歸(酒洗)、草決明、石決明、白芍、甘草(各一錢)。益陰腎氣丸,治腎虛,目睛不明。
熟地,山藥,山萸,歸梢,五味,丹皮,柴胡(各五錢),澤瀉,茯神(各二錢五分),生地(二兩)
煉蜜為丸。
滋腎丸,治同上。
黃柏,知母
各等分,酒炒共為末,蜜丸。空心鹽湯下百丸。
補陽湯,治青翳白膜。
肉桂(一錢去皮),知母(酒炒),當歸(酒洗),生地(酒洗),白茯,澤瀉,陳皮(各三錢),白芍(酒炒),白朮(土炒),人參,黃耆(炙),防風,羌活,獨活,熟地,甘草(各一兩),柴胡(二兩)
白話文:
熟地、山藥、山萸肉、歸尾、五味子、丹皮、柴胡各五錢,澤瀉、茯神各二錢五分,生地二兩,煉蜜製成丸劑。此方名為滋腎丸,可用於治療與滋腎相關的病症。
黃柏、知母各等分,酒炒研末,用蜜製成丸劑,空腹時用鹽湯送服,每次一百丸。此方名為補陽湯,可用於治療青翳白膜。
肉桂一錢去皮,知母酒炒,當歸酒洗,生地酒洗,白茯苓、澤瀉、陳皮各三錢,白芍酒炒,白朮土炒,人參、黃耆炙,防風、羌活、獨活、熟地、甘草各一兩,柴胡二兩。
洗眼方,治風熱,眼眶紅爛。
古青錢(十文),黃連(一錢),杏仁(七分去皮),艾葉(三片)
上四味用水一盅,煎半盅,澄清一宿,次日溫過,頻洗為良。
羊肝丸,治翳障青盲。
黃連(一兩),白羊肝(一具)
二共為末,蜜丸梧子大。每服三十丸,忌豬肉、冷水。
類苑羊肝丸,治同上。
夜明砂(洗淨),蟬退,木賊(去節),當歸(各一兩),羊肝(四兩)
白話文:
洗眼方
功效: 治療風熱引起的眼眶紅腫潰爛。
藥材:
- 古青錢:十錢
- 黃連:一錢
- 杏仁:七分,去皮
- 艾葉:三片
用法:
- 將以上四味藥材放入水一盅中,煎煮至半盅。
- 冷卻後靜置一晚,使藥液澄清。
- 次日溫熱藥液,頻繁洗眼,效果最佳。
羊肝丸
功效: 治療眼翳、青盲。
藥材:
- 黃連:一兩
- 白羊肝:一具
用法:
- 將黃連和白羊肝研磨成細末。
- 用蜂蜜將藥末製成梧子大小的丸劑。
- 每次服用三十丸,忌食豬肉和冷水。
類苑羊肝丸
功效: 治療眼翳、青盲(與羊肝丸功效相同)。
藥材:
- 夜明砂:洗淨
- 蟬退:一兩
- 木賊:去節,一兩
- 當歸:一兩
- 羊肝:四兩
以四藥研為末,將羊肝煮爛搗如泥,和前末為丸梧子大。食後溫湯下五十丸。
真人明目丸,治目昏流淚。
生地,熟地,川椒(去目及閉口者)
各等分為末,蜜丸梧子大。空心鹽米湯下五十丸。
貳百味花草膏,治赤眼爛,緣風流淚作痛。
羯羊膽(去其中脂再填入),石蜜(拌勻蒸之,俟幹人缽細研為膏)
膏成以匙挑少許入口,一日淚止,二日腫消,三日痛定。甚者,將膏頻噙口中,使藥力相繼,更妙。
洗眼方
用小紅棗二枚去核,入明礬數分在內,以火煨化,再用川連一錢同煎數滾,溫洗有效。
白話文:
將四種藥材研磨成粉末,把羊肝煮爛搗成泥狀,與藥粉混合製成梧子大小的丸藥。飯後用溫水服用五十丸,可治目昏流淚。
生地、熟地、川椒(去除有眼疾和口瘡者)各取等量研磨成粉末,用蜂蜜製成梧子大小的丸藥,空腹用鹽米湯服用五十丸。
用羯羊膽(去除裡面的脂肪,再填入其他材料),石蜜(拌勻後蒸熟,待乾燥後研磨成膏狀)製成膏狀藥物。服用時用匙子取少許放入口中,一天可止淚,兩天可消腫,三天可止痛。症狀嚴重者,可以經常含服藥膏,使藥效持續,效果更佳。
將兩個小紅棗去核,放入明礬少許,用火煨化,再加入川連一錢一同煎煮數滾,溫熱後用來洗眼,效果顯著。
2. 耳病證(四十三)
《內經》曰:耳為腎之外候。又曰:腎通竅於耳。蓋耳之所主者精,精氣調和,腎氣充足,則耳聞而聰。若勞傷氣血,風熱襲虛,使精脫腎憊,則耳閉而聾。是故有氣虛耳聾者,有上焦手少陽經熱而耳聾者,有腎虛耳聾者,有氣逆而耳聾者,有大病後腎水枯涸,陰火上炎,耳癢耳鳴,時聞如鐘鼓之聲者。
治法:氣虛補氣,腎虛滋腎,熱者清痰散風熱,氣逆者順氣,大病後陰虛火動者,四物湯加降火。統宜瀉南方火,補北方水,無不安者。錢仲陽曰:腎有補而無瀉。厥有旨哉!
兩寸脈浮洪上魚際為溢;兩尺脈短而微,或大而數,皆屬陰虛。治法當補陰益陽。
白話文:
《內經》說:耳朵是腎臟的外部徵兆。又說:腎臟與耳朵相通。因為耳朵主管精氣,精氣調和,腎氣充足,就能聽得清楚。如果勞損氣血,風熱侵襲虛弱之體,導致精氣耗損、腎臟虛弱,就會耳閉塞而失聰。所以有氣虛耳聾、上焦手少陽經熱而耳聾、腎虛耳聾、氣逆而耳聾,以及大病後腎水枯竭、陰火上炎,耳朵癢、耳鳴,時常聽到像鐘鼓的聲音。
治療方法:氣虛者補氣,腎虛者滋補腎臟,熱症者清痰散風熱,氣逆者順氣,大病後陰虛火動者,用四物湯加降火藥。總的來說,應該瀉南方火,補北方水,這樣才不會出現問題。錢仲陽說:腎臟只有補,沒有瀉。他的話真是有道理!
兩寸脈浮洪上魚際為溢;兩尺脈短而微,或大而數,都屬於陰虛。治療方法應該補陰益陽。
左寸脈洪數,心火上炎;兩尺脈洪或數者,相火上炎,其人必遺精,夢與鬼交,兩耳蟬鳴或聾。
愚按:丹溪云:耳聾皆屬於熱。誠哉斯言。然有左耳聾者,有右耳聾者,有左右俱聾者,不可不分經而治也。夫左耳聾者,少陽火也,龍薈丸主之;右耳聾者,太陽之火也,六味地黃丸主之;左右俱聾者,陽明之火也,通聖散、滾痰丸主之。何以言之?有所忿怒過度,則動少陽膽火從左起,故使左耳聾也。
白話文:
脈搏在左手寸關尺部位洪大而數,表示心火上炎;脈搏在右手寸關尺兩尺部位洪大或數,則相火上炎,這類人容易遺精,做與鬼交的夢,並伴隨兩耳蟬鳴或耳聾。
丹溪先生說:「耳聾皆屬於熱。」這句話真是至理名言。然而,耳聾分為左耳聾、右耳聾和左右耳都聾,不可不分經絡而治。左耳聾是少陽膽火過盛,可以用龍薈丸治療;右耳聾是太陽火過盛,可以用六味地黃丸治療;左右耳都聾是陽明火過盛,可以用通聖散和滾痰丸治療。為何如此呢?因為過度忿怒會導致少陽膽火從左邊升起,從而引起左耳聾。
有所色欲過度,則動太陽膀胱相火從右起,故使右耳聾也。有所醇酒厚味過度,則動陽明胃火從中起,故使左右耳俱聾也。蓋左耳聾者,婦人多有之,以其多忿怒故也;右耳聾者,男子多有之,以其多色欲故也,左右耳俱聾者,膏粱之家多有之,以其多肥甘故也。總三者而論之,忿怒致耳聾者為多。
丹溪云:厥陰、少陽火多,當用開痰散風熱。其此之謂乎?
白話文:
如果過度縱慾,就會導致太陽膀胱相火從右側升起,因此會造成右耳失聰。如果過度食用醇酒厚味,就會導致陽明胃火從中間升起,因此會造成雙耳失聰。通常左耳失聰多見於女性,因為她們容易生氣;右耳失聰多見於男性,因為他們容易縱慾;雙耳失聰則多見於富貴人家,因為他們飲食過於肥甘。總而言之,生氣導致耳聾的人數最多。
丹溪先生說過:厥陰、少陽火氣過盛,就應該使用開痰散風熱的藥物來治療。這不就是這個道理嗎?