《蒼生司命》~ 卷六(利集) (5)

回本書目錄

卷六(利集) (5)

1. 麻木證(四十一)

河間曰:留著不去,四肢麻木拘攣也。又謂麻木不盡屬虛。譬之久坐則麻痹不仁,乃前氣未行,後氣復沖,鬱熱相搏故耳。其證多氣滯、風熱所為,治宜活血疏風,清熱順氣。

《內經》謂麻木為不痛不仁。以久病入深,榮衛之行澀,經絡時疏,故不通;皮膚不榮,故為不仁。不仁之症,或周身,或四肢,唧唧然痛癢,如繩扎縛初解之狀,古言為麻痹是也。

麻有五證,有寒濕、有氣虛、有血液枯澀、有火、有痰。木有三證,有濕痰、有死血、有寒濕。丹溪曰:麻是氣虛,木屬濕痰、死血。十指麻木,亦是胃中有濕痰、死血,斯論確矣。然亦有氣血俱虛,但麻而不木者;亦有虛而感濕,麻木兼作者;又有陰虛,而風寒濕三氣乘之,致周身裂痛、麻木兼作者。治宜先汗散而後補也,當各推類治之。

白話文:

河間曰:留著不去,四肢麻木拘攣也。又謂麻木不盡屬虛。譬之久坐則麻痹不仁,乃前氣未行,後氣復沖,鬱熱相搏故耳。其證多氣滯、風熱所為,治宜活血疏風,清熱順氣。

河間先生說:如果讓麻木的症狀持續存在,就會導致四肢麻木僵硬、活動不便。又說,麻木不全是虛症。打個比方,長時間坐著就會出現麻木不仁的現象,這是因為前期的氣血運行不暢,後期的氣血又衝上來,導致熱氣鬱結,互相衝撞的結果。這種症狀大多是由於氣滯、風熱引起的,治療方法應該是活血化瘀、疏風散熱,清熱化痰,使氣血通暢。

《內經》謂麻木為不痛不仁。以久病入深,榮衛之行澀,經絡時疏,故不通;皮膚不榮,故為不仁。不仁之症,或周身,或四肢,唧唧然痛癢,如繩扎縛初解之狀,古言為麻痹是也。

《內經》中提到麻木是一種不痛不仁的症狀。因為久病深入,氣血運行不暢,經絡時而疏通時而阻塞,所以不通暢;皮膚得不到氣血滋養,所以感覺不到。這種不仁的症狀,可能遍布全身,也可能只在四肢,並且伴隨著陣陣的疼痛和瘙癢,就像繩子捆綁了很久突然解開一樣,古人稱之為麻痹。

麻有五證,有寒濕、有氣虛、有血液枯澀、有火、有痰。木有三證,有濕痰、有死血、有寒濕。丹溪曰:麻是氣虛,木屬濕痰、死血。十指麻木,亦是胃中有濕痰、死血,斯論確矣。然亦有氣血俱虛,但麻而不木者;亦有虛而感濕,麻木兼作者;又有陰虛,而風寒濕三氣乘之,致周身裂痛、麻木兼作者。治宜先汗散而後補也,當各推類治之。

麻木的症狀可以分為五種:寒濕、氣虛、血液枯澀、火熱、痰濁。而肢體僵硬的症狀則可以分為三種:濕痰、死血、寒濕。丹溪先生說:麻木主要是氣虛,而肢體僵硬則多是由於濕痰和死血引起的。十指麻木也是因為胃中有濕痰、死血所導致,這點說法很準確。當然,也有氣血雙虛,但只出現麻木而不僵硬的;也有虛弱的人體受到濕氣侵襲,導致麻木和僵硬兼有的;還有陰虛的人,受到風寒濕三氣侵襲,導致全身疼痛、麻木兼有的。治療方法應該是先用發汗散寒的方法驅散寒濕,然後再補益氣血,針對不同病因進行分別治療。

大法:氣虛,人參益氣湯、天麻黃耆湯;濕痰,二陳加膽星、蒼白朮;十指麻木,用薄桂,少許引經;死血,四物加桃仁、紅花,入引經藥。

按麻木之證,東垣云:麻是氣不行。丹溪云:麻是氣虛,木是濕痰、死血。此是初病言之也。若曾服過參、術,而生燥熱,則血液衰少,而榮衛澀不能滑澤,後氣一充,則成麻矣。治宜活血養液,清熱潤燥,則麻木自止。故河間之論當玩,丹溪以麻屬氣虛,木屬濕痰、死血是固然矣。

白話文:

大法:

  • 氣虛:使用人參益氣湯、天麻黃耆湯。
  • 濕痰:使用二陳湯,並加入膽星、蒼白朮。
  • 十指麻木:使用薄桂,少量引經。
  • 死血:使用四物湯,並加入桃仁、紅花,以及引經藥物。

按麻木之證:

東垣說:「麻是氣血運行不暢。」丹溪說:「麻是氣虛,木是濕痰、死血。」這是在疾病初期所說的。

如果曾經服用過人參、白朮,而產生燥熱,那麼血液會衰少,導致營衛氣血運行不暢,無法滋潤四肢。當氣血再次充盈後,就會出現麻木。

治療應該以活血養液、清熱潤燥為主,這樣麻木症狀自然會消失。所以河間的論述應該仔細研讀,丹溪認為麻屬氣虛,木屬濕痰、死血,這是正確的。

脈浮而濡屬氣虛,關前得之,麻在上體;關後得之,麻在下體。浮而緩屬濕,為麻痹。緊而浮屬寒,為痛痹。澀而芤屬死血,為木,不知痛癢。

白話文:

脈搏浮動且柔弱是屬於氣虛的情況,如果在手腕前方察覺到這種脈象,則會出現身體上半身麻木的情形;如果在手腕後方察覺到這種脈象,則會出現下半身麻木的情形。若脈搏浮動且弛緩是屬於溼邪的情況,會導致麻痹症狀。若是緊繃且浮動的是屬於寒邪的情況,會引發疼痛性痙攣。如果是乾澀且虛軟的是屬於死亡血液的情況,會造成像樹木一樣沒有知覺、不感到瘙癢或刺痛等症狀。

2. 麻木方

人參益氣湯(見眩暈),治手足十指麻木,四肢倦怠,熱傷元氣。

天麻黃耆湯,治表有風症,右口角並眼牽引側視,及左手腳麻木疼痛。

天麻,白芍,神麯,茯苓,羌活(各三分),人參,黃連(各四分),當歸,黃耆,甘草,升麻,葛根,蒼朮,澤瀉,柴胡,豬苓(各五分)

白話文:

人參益氣湯,主要用於治療眩暈症狀,同時可以對應手腳十指的麻木感、四肢疲勞的情況。這方子對於因熱力損耗本元氣所引起的問題特別有效。

天麻黃耆湯,適用於治療皮膚表面的風邪症狀,例如右邊口角和眼睛的抽搐,以及左側的手腳麻木和疼痛。

配方如下:

  • 天麻:三份
  • 白芍:三份
  • 神麯:三份
  • 茯苓:四份
  • 羌活:三份
  • 人參:四份
  • 黃連:四份
  • 當歸:五份
  • 黃耆:五份
  • 甘草:五份
  • 升麻:五份
  • 葛根:五份
  • 蒲公英:五份
  • 蒼朮:五份
  • 澤瀉:五份
  • 柴胡:五份
  • 豬苓:五份

請注意,這些中藥物方需要在專業中醫師的指導下使用,並根據個體情況進行適當調整。自行使用可能導致不良反應或副作用,請謹慎。

肢節不痛者,不必用羌活。

三妙散,治濕熱下流,兩足麻木。

黃柏(四兩),蒼朮(六兩),川牛膝(二兩)

曲糊丸梧子大,鹽湯下五六十丸。

導氣丸,治兩腿麻木沉重。

黃耆(二錢),甘草(錢半),青皮(一錢),升麻,柴胡,歸梢,陳皮,澤瀉(各五分),紅花(一分),五味(九粒)

白話文:

如果四肢關節不痛,就不需要使用羌活。三妙散可以治療濕熱下注導致的雙腳麻木,由黃柏四兩、蒼朮六兩、川牛膝二兩組成,製成梧子大小的丸藥,用鹽湯送服,每次五六十丸。導氣丸則可以治療雙腿麻木沉重,由黃耆二錢、甘草一錢半、青皮一錢、升麻、柴胡、歸梢、陳皮、澤瀉各五分、紅花一分、五味子九粒組成。

3. 目病證(四十二)

《內經》曰:五臟六腑之精氣,皆上注於目而為之睛。睛之窠為眼,腎之精為瞳子,心之精為眼窠之總絡,肝之精力黑眼,肺之精為白眼,肌肉之精為約束,裹擷筋骨、血氣之精,而與脈併為系,上屬於腦,後出於項。是故瞳子黑眼法於陰,白眼赤脈法於陽。然臟腑十二經脈,三百六十五絡,又皆稟受於脾土,而上貫於目以為明。

故目者,心之使;心者,神之舍也。苟精神煩亂,則視歧,觀一物而為兩;脾虛則五臟之精氣皆失所司,不能歸明於目。

由此觀之,則治目者,若不兼理脾胃及養血安神,不可治標不治本也。河間曰:在腑則為表,當除風散熱;在臟則為里,宜養血安神。如暴失明,昏澀翳膜,眵淚斑入眼,皆風熱屬表也,宜表散以去之。如昏弱不欲視物,內障見黑花,瞳子散大,皆里也,屬血少勞神腎虛故也,宜養血安神,補水以調之。又瞳子散大,皆辛熱所為,當除風熱,涼血益血,以收耗散之氣。

白話文:

《內經》曰:五臟六腑的精氣,都向上匯聚到眼睛,成為眼珠。眼珠的窩就是眼眶,腎臟的精氣構成瞳孔,心臟的精氣是眼眶總體的經絡,肝臟的精氣是黑眼球,肺臟的精氣是白眼球,肌肉的精氣負責約束,包裹著筋骨、血氣的精氣,與脈絡相連接,向上連通大腦,從後腦勺突出。因此,瞳孔和黑眼球屬於陰,白眼球和紅脈屬於陽。

然而,臟腑十二經脈,三百六十五絡,都從脾土中汲取精氣,向上貫通到眼睛,使之明亮。

所以,眼睛是心臟的使者,心臟是精神的居所。如果精神煩亂,就會視力模糊,看一樣東西卻變成兩個;脾臟虛弱,則五臟的精氣都失去主宰,無法匯聚到眼睛,使之明亮。

由此可見,治療眼睛,若不兼顧調理脾胃、養血安神,只治表面而不治根本是不行的。河間曰:在腑則屬於表,應該用除風散去除風熱;在臟則屬於里,宜養血安神。比如突然失明、視力昏暗、眼膜翳障、眼屎淚斑入眼,都是風熱外邪入侵的表現,宜用表散藥物驅散。如視力昏暗,不願意看東西,內障看到黑點,瞳孔放大,都是屬於里,由於血虛勞神、腎虛引起的,應該用養血安神、補水的方法調理。此外,瞳孔放大,也是辛熱所致,應該用除風熱、涼血益血的方法,收斂耗散之氣。

芩、連苦寒,除邪氣之盛為君;歸身、生地,涼血養血為臣;五味酸寒體浮,收瞳子散大,地骨、天、麥瀉腎熱補氣,或用滋陰地黃丸最妙。

丹溪曰:目病屬風熱,血少,勞神,腎虛。又云:目能遠視,不能近視者,腎水虧欠也,六味地黃丸主之;目能近視,不能遠視者,心血不足也,定志丸加茯苓主之。瘦人目病,乃是血少兼熱,須用養血藥,少加風藥。三說議論精確,並宜參究。

目病雖有風熱、血虛、脾虛、腎虛、肝木旺之不同,大法眼暴赤腫,及翳淚斑膜,率用羌活、防風、柴胡、荊芥穗、白芷、菊花、升麻、炒芩連、山梔、玄參、石膏、赤芍、連翹、膽草、桔梗、甘草、生地、歸身加減量服。凡目久痛,或內腫昏暗,須用熟地、當歸、白芍、五味、枸杞、知母、黃柏、茯神、遠志、丹皮、山藥、白朮,少加菊花、防風、荊芥、柴胡、芩、連、甘草為佐使。

白話文:

黃芩、黃連性寒苦,用來清除過盛的邪氣,為君藥;生地黃、當歸,性涼,有涼血養血之效,為臣藥;五味子性酸寒,體質輕浮,可以收縮瞳孔、散去眼球的充血,地骨皮、天花粉、麥冬瀉腎熱,補氣,或者使用滋陰地黃丸效果最好。

丹溪先生說,眼病多因風熱、血虛、勞神、腎虛所致。又說,眼睛能看遠但看不近,是腎水虧虛,可以用六味地黃丸治療;眼睛能看近但看不遠,是心血不足,可以用定志丸加茯苓治療。瘦人患眼病,往往是血虛兼有熱症,需要用養血藥,並少加一些風藥。這三種論述精確,都應該參考。

眼病雖然有風熱、血虛、脾虛、腎虛、肝木旺等不同病因,但治療方法大致相同,眼睛突然紅腫、眼翳、淚斑、眼膜等,一般使用羌活、防風、柴胡、荊芥穗、白芷、菊花、升麻、炒黃芩、黃連、山梔子、玄參、石膏、赤芍、連翹、膽草、桔梗、甘草、生地黃、當歸,加減服用。眼睛長期疼痛,或眼內腫脹昏暗,需要用熟地黃、當歸、白芍、五味子、枸杞、知母、黃柏、茯神、遠志、丹皮、山藥、白朮,少加菊花、防風、荊芥、柴胡、黃芩、黃連、甘草做佐使藥。

左寸脈洪數,心火炎也。關弦而洪,肝火盛也。右寸關俱弦洪,肝木挾相火之勢而來侮所不勝之金,而制己所勝之土也。

白話文:

左邊的心臟脈搏強烈且快速,是因為心火過旺。中間的肝臟脈搏又硬又強大,也是因為肝火旺盛。右邊的心臟和肝臟的脈搏都既硬又強大,這是肝木夾帶著相對應的火氣侵襲了它不能戰勝的肺(金),並且控制住了自己能戰勝的土地(土)。