《蒼生司命》~ 卷四(亨集) (8)

回本書目錄

卷四(亨集) (8)

1. 腫脹蠱脹不同論

腫蠱二證,本不相同。至於用藥,亦甚懸絕。腫脹者,中宮有食積、有濕熱、有稠痰阻滯中宮,以致清氣不升,濁氣不降,榮衛不得疏暢,水道不得條通,氣遂妄行,不循故道,水又妄漬,不得成溺,氣水相搏,腫脹不自是而生乎?然而脾胃元氣猶未衰憊也,特為中宮有積病,故遍身浮腫耳,而元氣猶能旁通四達,苟能祛其食積,或清其濕熱,或治其痰氣,內邪一行,外腫隨散,效之臻也,亦甚捷矣。

乃若蠱證者,先因脾氣傷損頻仍,久則漸成衰憊,胃雖少納,脾不運化,兼有積熱留注於脾胃,橫行於中焦,所謂正者衰,邪者旺,清濁不分,遂成脹滿。此則陽氣為邪氣所遏,不能周流一身,而邪氣單攻腹肚者也。脹極則臍中突出,青筋暴起,糞滑溺赤,喘急食阻,此大不足之證也。

白話文:

腫脹和蠱症兩種病症,根本就不同。在使用藥物治療時,差異也很大。腫脹的情況下,中焦部位有食積、濕熱或稠痰阻塞中焦,導致清氣不能上昇,濁氣不能下降,血液流通不暢,水道無法順利運作,氣體便胡亂運行,不遵循正常的軌道,水分也隨之胡亂滲出,不能形成尿液。氣和水分相結合,腫脹也就因此產生了?但脾胃的原始力量還沒有完全消退,只是因為中焦有積病,所以全身都出現浮腫,然而,原始的氣力仍然可以向四面八方流通。如果能去除食積,或者清淨濕熱,或者治療痰氣,內部的邪氣一被清除,外部的腫脹也會隨之消失,療效非常快速。

至於蠱症,起初是脾氣受損頻繁,時間久了就逐漸變得衰弱。胃雖然還有少量的飲食進入,但脾臟無法運轉消化,加上積熱留在脾胃之間,橫貫於中焦。也就是說,正氣衰弱,邪氣旺盛,清濁分不清,於是就形成了脹滿。這種情況下,陽氣被邪氣阻塞,無法遍及全身,而邪氣單獨攻擊腹部。當脹滿達到極度時,肚臍會突出,青筋暴起,大便滑瀉,小便赤色,呼吸急促,吃東西受到阻礙,這是極度虛弱的症狀。

斯時將大補脾之正氣歟?然正氣未受補,而邪熱先熾,脹猶故矣。將清熱以伐邪歟?然邪未退聽,而正愈虛弱,脹益增矣。將補伐兼施歟?然著者未見,而損者愈損矣。雖有盧扁,將安施乎?故得此症者,或脾雖損而真氣猶存,且無流連之邪熱,或腹稍脹,而邪熱未熾,尚有可為之真機,即當大補真元為主兼消導,清肺次之,氣不運者行氣,痰積滯者行痰,中和調養,則庶乎有可救者矣。

或謂水腫固為可治,然亦有多不治者。如賈洛陽所謂「病腫不治,必為痼疾。雖有盧扁,亦莫能為」,則知腫之危惡,非他病比也。今何視之易耶?予謂:凡病已至危篤,咸莫能療,豈獨腫脹然哉?故《內經》云「過時者不治」。予所謂可治者,亦指治之早者言之也。若積久不治,或治不中節,至於滑泄唇黑,臍突肉硬,缺盆、手足掌背俱平,其危篤之勢較之真蠱一律而已。仲景有云:凡人有病,不時即治,隱忍冀差,必成痼疾。

旨哉言乎!

白話文:

這時候該是大補脾胃的正氣嗎?然而正氣尚未補回來,邪熱卻先盛行,腹脹還是沒有改善。該清熱來消滅邪氣嗎?然而邪氣還沒退去,正氣反而更加虛弱,腹脹更加嚴重了。該同時補氣和祛邪嗎?然而補氣的人沒有得到益處,反而損失的人更加損失。即使有像盧扁這樣的名醫,要怎麼施治呢?

所以得了這種病的人,可能脾胃雖然受損,但真氣依然存在,而且沒有流連不去的邪熱;或者肚子稍微脹,邪熱還沒有盛行,仍然有可以治療的真機,就要以大補元氣為主,同時消導積食,清熱肺氣為輔,氣血不流通的就行氣,痰液積滯的就化痰,中和調養,或許有救治的可能。

有人說水腫本來就是可以治好的,但也有很多治不好的。就像賈洛陽說的:「病腫不治,必定是痼疾,即使有像盧扁這樣的名醫,也無能為力。」可見水腫的危險性,不是其他病能比的。現在怎麼把它看得那麼容易呢?我說:凡是病已經到了危重狀態,都很難治療,豈獨水腫這樣呢?所以《內經》說「過時不治」。我說的可以治療,是指早點治療才說的。如果積久不治,或者治療方法不對,到了滑泄、嘴唇發黑、肚臍突起、肉硬、鎖骨凹陷、手腳掌背都平坦的程度,其危重程度就和中毒一樣了。仲景說:凡人有病,不立刻治療,硬撐著希望自己好,必然會變成痼疾。

2. 臌證方

臌證效驗方,治脾胃虛損,脹大日加者,急宜服此。

白朮,赤茯,苡仁(各錢半),人參(一錢二分),蒼朮(八分),枳實,厚朴,川連(各五分),陳皮(七分),卜子(四分),白蔻仁(二分,冬月用)

臨服磨木香一分,渴加麥冬,痰加半夏,無熱去黃連。

驗用丸方

白話文:

治療脾胃虛損,腹部脹大且日益加重的人,應立即服用此方。處方:白朮、赤茯苓、薏苡仁各半錢,人參一錢二分,蒼朮八分,枳實、厚朴、川連各五分,陳皮七分,卜子四分,白蔻仁二分(冬季使用)。服用時研磨木香一分加入,口渴者加麥冬,痰多者加半夏,無發熱者去黃連。

人參,白朮(各兩半),枳實,山楂,陳皮(各五錢),茯苓(一兩),卜子(三錢),白蔻仁(四錢)

蒸餅為丸。

加減潰堅湯,治中滿腹脹,內有積塊,堅硬如石,坐臥不寧,二便赤澀,上氣喘促,通身虛腫。

陳皮,白朮,茯苓(各一錢),半夏(七分),黃芩,黃連,當歸(各五分),厚朴(四分),廣茂,柴胡,澤瀉,神麯,青皮(各三分),益智,草蔻,升麻,紅花,甘草(各二分),吳萸(二分),姜(三片)

白話文:

以人參、白朮、枳實、山楂、陳皮、茯苓、卜子、白蔻仁等藥材,製成丸劑,稱為「潰堅湯」,主要用來治療腹脹、腹內有堅硬積塊、坐臥不安、大小便赤澀、氣喘、全身浮腫等症狀。 另外,還可以根據患者的情況,調整藥材的比例,例如加入陳皮、白朮、茯苓、半夏、黃芩、黃連、當歸、厚朴、廣茂、柴胡、澤瀉、神麯、青皮、益智、草蔻、升麻、紅花、甘草、吳萸、薑等藥材,來改善病情。

中滿分消丸,照東垣原方,即前丸方中去卜子、山楂、蒼朮,加知母。

葶藶木香散,治濕熱太甚,水腫浮脹,小便赤澀,大便溏瀉。此藥下水濕,消腫脹,止瀉,利小便。

葶藶子,茯苓,豬苓,白朮(各二錢七分),木通,木香(各三分),澤瀉,甘草(各五錢),滑石(三錢),桂(三分)

又方,治臌脹。

白話文:

中滿分消丸,依照東垣原方,去掉卜子、山楂、蒼朮,加入知母。葶藶木香散用於治療濕熱過盛導致的水腫浮脹,小便赤澀,大便溏瀉。此藥能瀉水濕,消腫脹,止瀉,利小便。處方為:葶藶子、茯苓、豬苓、白朮(各二錢七分)、木通、木香(各三分)、澤瀉、甘草(各五錢)、滑石(三錢)、桂(三分)。另外,還有治療臌脹的方子。

白芍(錢半),陳皮,枳實,黃連,卜子,厚朴(各七分),蘇子,香附(各一錢)

又方,治氣蠱。

青皮,陳皮,枳殼,枳實,厚朴,卜子(苦以瀉之),砂仁,木香,香附,藿香,紫蘇(辛以散之),木通,葶藶,赤茯,豬苓,澤瀉(淡以滲之),烏藥(順氣),檳榔(墜氣),牛膝(消腳腿腫),半夏(消痰),莪朮(消積)

白話文:

白芍半錢,陳皮、枳實、黃連、卜子、厚朴各七分,蘇子、香附各一錢。

另一方,治氣蠱:

青皮、陳皮、枳殼、枳實、厚朴、卜子(苦味瀉火),砂仁、木香、香附、藿香、紫蘇(辛味散寒),木通、葶藶、赤茯、豬苓、澤瀉(淡味利水滲濕),烏藥(順氣),檳榔(墜氣),牛膝(消腿腫),半夏(消痰),莪朮(消積)。

煎服。間服黑牽子丸瀉五六次。

十臌通症散

大戟取膀胱水,甘遂取肝水,麻黃取膚水,烏梅取腹水,胡蘆巴取腎水,葶藶取心水,芫花取遍身水,細辛取氣水,防己取胃水,檳榔取血水,海蛤取肺水,黑醜取遍身水,桑皮取腸水,陳皮去白取牙水

上為細末,每薑湯下一錢或二三錢,量人虛實加減,忌鹽百日。

白話文:

煎藥服用,同時服用黑牽子丸瀉肚子五六次。

十臌通症散的藥方:大戟取膀胱水,甘遂取肝水,麻黃取膚水,烏梅取腹水,胡蘆巴取腎水,葶藶取心水,芫花取全身水,細辛取氣水,防己取胃水,檳榔取血水,海蛤取肺水,黑醜取全身水,桑皮取腸水,陳皮去白取牙水。

將以上藥材研磨成細末,每次用薑湯送服一錢或二三錢,根據患者體虛狀況調整用量,忌食鹽一百天。

加減濟生腎氣丸,治脾腎虛弱,腰重腳腫,小便不利,或肚腹膨脹,四肢浮腫,或喘急痰盛,已成蠱證。其效如神,乃補命門相火,以生脾土之劑也。

熟地(酒拌搗碎,四兩),茯苓(三兩),川皮(一兩),山萸,山藥,澤瀉,牛膝(各二兩),肉桂,附子(各五錢),車前子(一兩)

蜜丸梧子大,空心白湯下七八十丸。

治血蠱方

桃仁,紅花,香附,莪朮,蘇木,青皮,白芷,歸尾,茯苓皮,赤芍,薑黃,丹皮,枳實,川芎,玄胡(各八分),劉寄奴(三錢)

白話文:

【加減濟生腎氣丸】,用於治療脾腎功能虛弱,腰部沈重,雙腳浮腫,小便不順暢,或者腹部膨脹,四肢浮腫,以及呼吸急促,痰多,已形成蠱毒等症狀。此方藥效神奇,主要是通過補益命門的相火來滋養脾土。

熟地(需用酒拌後搗碎,四兩),茯苓(三兩),川皮(一兩),山萸、山藥、澤瀉、牛膝(各二兩),肉桂、附子(各五錢),車前子(一兩)。

調製成蜜丸,大小如同梧桐子,早晨空腹時用白開水送服七八十粒。

【治血蠱方】

桃仁、紅花、香附、莪朮、蘇木、青皮、白芷、歸尾、茯苓皮、赤芍、薑黃、丹皮、枳實、川芎、玄胡(各八分),劉寄奴(三錢)。

上十六味,水二盅,煎一盅,止可二帖或四帖,不可多服。

冒雨黃胖方

皂礬(二兩,炒褐色),灰面(半斤,炒)

二味和勻,黑砂糖為丸,米飲下。

消脹丸

木香,黑醜,卜子(炒),檳榔

各等分,為末水糊丸,每服白湯下三十丸。

單腹虛脹驗方

人參,白朮,茯苓,陳皮,澤瀉,木香,半夏,青皮

姜三片、棗二枚,煎服。

入臌脹方

白朮,茯苓,砂仁,半夏,厚朴,豬苓,澤瀉,片芩,薑黃,陳皮,蒼朮,大腹皮

薑、棗煎服,虛加人參。

白話文:

上十六味藥,用兩盅水煎成一盅,每次服用兩帖或四帖,不可過量。

冒雨黃胖方

皂礬兩兩,炒至褐色,灰面半斤,炒過。兩味混合均勻,用黑砂糖做成丸子,用米湯送服。

消脹丸

木香、黑醜、卜子(炒)、檳榔,各取等量,研磨成粉,用水和成丸子,每次服用三十丸,用白湯送服。

單腹虛脹驗方

人參、白朮、茯苓、陳皮、澤瀉、木香、半夏、青皮,加薑三片、棗二枚,煎服。

入臌脹方

白朮、茯苓、砂仁、半夏、厚朴、豬苓、澤瀉、片芩、薑黃、陳皮、蒼朮、大腹皮,加薑、棗煎服,虛寒者可加人參。

治水臌方

先用甘遂一錢,或七八分,看人虛實。為末,入灰面做成麵條,淡煮與食,候小便下水淨,再用附子理中丸,後用濟生腎氣丸。如水未下淨,又用甘遂法,復用補藥。

又方,治婦人血臌。

四物湯加蘇木、紅花,以馬鞭草為主用二錢。

白話文:

治療水腫的方子:先用甘遂一錢或七八分,根據病人虛實情況決定用量。研成粉末,加入麵粉做成麵條,淡水煮熟食用。待小便排出水腫液體後,再用附子理中丸調理,之後用濟生腎氣丸。如果水腫液體未排淨,就再次用甘遂的方法,再用補藥。

另一種方子,用於治療婦女血腫:四物湯加入蘇木、紅花,以馬鞭草為主藥,用量二錢。