陳士鐸

《辨證錄》~ 卷之四 (9)

回本書目錄

卷之四 (9)

1. 喘門(四則)

白芍(五錢),白朮(三錢),當歸(三錢),柴胡(一錢),陳皮(五分),甘草(一錢),茯苓(三錢),蘇葉(一錢),半夏(一錢),厚朴(一錢)

水煎服。一劑而痰氣清,再劑而痰氣更清,四劑而喘急自愈。

病成於郁,治鬱而諸症安得不速愈哉!

此症用蘇葉破結湯亦神。

白芍,茯苓(各五錢),半夏(二錢),蘇葉(三錢),甘草(一錢),枳殼(五分)

水煎服。一劑氣通痰清矣,二劑全愈。

人有久嗽之後,忽然大喘不止,痰出如泉,身汗如油。此汗出亡陽,本是不救之病,而吾以為可救者,以久嗽傷肺而不傷腎也。夫喘症多是傷腎,久嗽之人未有不傷腎者,以肺金不能生腎水,而腎氣自傷也。然而傷肺以致傷腎,與竟自傷腎者不同。蓋傷肺者傷氣也,傷腎者傷精也,故傷肺以致傷腎者,終傷氣而非傷精。

精有形而氣無形,無形者補氣可以生精,即補氣可以定喘;有形者必補精以生氣,又必補精以回喘也。所以傷肺者易為功,不比傷腎者難為力。方用生脈散:

麥冬(一兩),人參(五錢),北五味子(二錢)

水煎服。一劑而喘定,再劑而汗止,三劑而痰少,更加天花粉二錢,白朮五錢,當歸三錢,白芍五錢,再服十劑全愈。

生脈散補氣之聖藥也。補其肺氣,自生腎水矣。腎得水而火不上沸,則龍雷自安於腎臟,不必又去補腎也。以視傷腎動喘者,輕重不大相懸殊哉!

此症用歸氣湯亦妙。

麥冬(三兩),北五味(三錢),熟地(三兩),白朮(二兩)

水煎服。一劑而汗止,十劑全愈。

白話文:

第一則

白芍藥(五錢)、白朮(三錢)、當歸(三錢)、柴胡(一錢)、陳皮(五分)、甘草(一錢)、茯苓(三錢)、紫蘇葉(一錢)、半夏(一錢)、厚朴(一錢)

用水煎煮後服用。服用一劑,痰和氣滯就會清除,服用第二劑,痰和氣滯會更清,服用四劑,喘急的症狀就會自然痊癒。

這個病是因為情緒鬱悶而引起的,治療情緒鬱悶,那麼各種症狀自然就會快速好轉!

這個症狀用紫蘇葉破結湯也很有效。

第二則

白芍藥、茯苓(各五錢)、半夏(二錢)、紫蘇葉(三錢)、甘草(一錢)、枳殼(五分)

用水煎煮後服用。服用一劑,氣就能順暢,痰也能清除,服用兩劑就能完全痊癒。

第三則

有人在長期咳嗽之後,突然出現喘氣嚴重,痰多如泉湧,全身汗如油流不止。這種汗出不止,是陽氣外洩,本來是無法救治的疾病,但我認為可以救治的原因是,因為這種長期的咳嗽是傷害了肺,但還沒有傷到腎。喘的症狀多半是傷到腎引起的,長期咳嗽的人沒有不傷腎的,因為肺的精氣無法滋養腎水,腎氣就會自己受損。然而,因傷肺而導致傷腎,與直接傷腎的情況不同。傷肺是傷到氣,傷腎是傷到精,因此,因傷肺而導致傷腎,最終傷害的是氣而不是精。

精有形體,而氣沒有形體,沒有形體的東西,可以用補氣的方法來產生精,也就是說,補氣可以平定喘的症狀;有形體的東西,必須用補精的方法來產生氣,也必須用補精的方法來治療喘。所以,因傷肺而引起的喘比較容易治療,不像因傷腎而引起的喘那麼難處理。用生脈散:

麥門冬(一兩)、人參(五錢)、北五味子(二錢)

用水煎煮後服用。服用一劑,喘氣就會平定,服用第二劑,汗就停止,服用第三劑,痰就會減少,再加入天花粉(二錢)、白朮(五錢)、當歸(三錢)、白芍藥(五錢),再服用十劑就能完全痊癒。

生脈散是補氣的特效藥。它能補肺氣,自然能產生腎水。腎得到水的滋養,火氣就不會上炎,那麼腎中的陰陽之氣自然會安定下來,就不必再去補腎了。和因傷腎而引起的喘相比,輕重程度差別很大啊!

這個症狀用歸氣湯也很有效。

第四則

麥門冬(三兩)、北五味子(三錢)、熟地黃(三兩)、白朮(二兩)

用水煎煮後服用。服用一劑,汗就停止,服用十劑就能完全痊癒。