陳士鐸

《辨證錄》~ 跋

回本書目錄

1.

遠公陳先生真奇士也。嘗著《石室秘籙》及本草諸書行世,私心企慕殆二十餘年矣。一日晤成君而行,因悉先生著述甚富,蓋成君為遠公之甥,故知之為獨詳。其書總名《洞垣全書》,其中最有益於人世者,莫若《辨證錄》。余遂固請得而有焉。斯編辨病體之異同,證藥味之攻補,五行生剋、准情酌理,明如指掌,即不善於導養者,讀之亦能知所從事,不少迷惑,是真有益於人世者也。

余因勉力付諸剞劂,將以公之海內,不獨軒岐家視為津梁,亦可使天下後世皆有所辨證,而病者起、危者安,胥熙熙然咸躋於仁壽之域,是則余之素志焉耳。

鄞縣樓慶昌敬跋

白話文:

遠公陳先生確實是一位非常了不起的人物。他曾經撰寫了《石室祕籙》以及許多本草類的書籍並在世上流傳,我對他的敬仰之心已持續了二十多年。有一天,我遇到了成君,從他口中得知陳先生的著作十分豐富,因為成君是遠公的外甥,所以對此事瞭解得特別詳細。陳先生的所有著作總稱為《洞垣全書》,其中對世人最有幫助的,莫過於《辨證錄》一書。於是,我堅定地請求得到了這本書。這本書精確地辨別疾病的異同,論述藥物的攻補作用,對於五行相生相剋的理論,能夠準確地衡量和理解,清晰得就像指掌一般。即使不擅長養生之道的人,讀了也能夠知道該如何去做,不會感到困惑,這確實是一本對世人有實質幫助的書。

因此,我盡力將此書付梓出版,希望它能在全國範圍內公開,不僅醫學界能將其視為重要的參考資料,也能讓天下後世的人都能有所借鑒,讓病人得以康復,危險得以解除,讓所有人都能享受到健康長壽的生活,這就是我的初衷。

鄞縣樓慶昌敬上。