羅天益

《衛生寶鑑》~ 卷十四 (8)

回本書目錄

卷十四 (8)

1. 諸濕腫滿

上㕮咀。水三升。入生薑七錢。煎至一升半。去渣。分作五服。食後。

【消痞丸】,治積濕熱毒。甚者身體面目黃腫。心脅腹滿。嘔吐不能飲食。痿弱難以運動。咽嗌不利。肢體焦。眩悸膈熱。坐臥不寧。心火有餘而妄行。上為咳血、衄血。下為大小便血、腸風、痔漏。三焦壅滯閟塞。熱中消渴。傳化失常。小兒疳積熱。

木香,官桂(各一分),青黛,牽牛,黃連,黃芩(各一兩),大黃,黃柏,葛根,梔子,薄荷,藿香,茴香(炒),厚朴(各半兩)

上為末。滴水丸如桐子大。每服二十丸。溫水送下。食前。

【無礙丸】,治脾病橫流。四肢腫滿。

木香(半兩),蓬莪朮(炮),京三稜(炮),檳榔(生),郁李仁(湯泡去皮。各一兩),大腹皮(二兩)

上六味為末。炒麥櫱杵為粉。煮糊丸如桐子大。每服二十丸。生薑湯送下。無時。

【香蘇散】,治水氣虛腫。小便赤澀。

陳皮(去白。一兩),防己,木通,紫蘇葉(各半兩)

上四味為末。每服二錢。水二盞。生薑三片。煎至一盞。去渣。溫服。食前。

【五皮飲】,治他病瘥後。或久痢之後。身體面目四肢浮腫。小便不利。脈虛而大。此由脾肺虛弱。不能運行諸氣。諸氣不理。散漫於皮膚肌腠之間。故令腫滿也。

大腹皮,生薑皮,赤茯苓皮,桑白皮,陳皮(各等分)

上㕮咀。每服五錢水一盞。煎至八分。去渣。溫服。無時。日二服。此方異於局方。載中藏經。

【牡蠣澤瀉散】,治脾胃氣虛。不能制納腎水。水溢下焦。腰以下有腫也。○金匱要略曰。腰以下有腫。當利小便。

牡蠣(炒),澤瀉,蜀漆(洗去腥),葶藶(炒),栝蔞根,商陸根,海藻(以上各等分)

上七味異搗。篩為散。更入臼中制之。自飲和服方寸匕。小便利止。後服。

內經云。鹹味湧泄。牡蠣、澤瀉、海藻之咸。以瀉水氣。濕淫於內。平以苦。佐以酸辛。以苦瀉之。蜀漆、葶藶、商陸、栝蔞之酸辛與苦以導腫。利小便以散水。

白話文:

諸濕腫滿

先將藥材稍微搗碎,加入三升水和七錢生薑,煎煮至剩下一升半,濾掉藥渣,分成五次服用,飯後服用。

【消痞丸】,治療積聚的濕熱毒邪,嚴重時會導致身體和臉部出現黃腫,胸脅和腹部脹滿,噁心嘔吐,無法進食,身體虛弱難以活動,喉嚨不舒服,四肢焦枯,頭暈心悸,胸膈煩熱,坐立不安,心火過旺而亂竄,向上會導致咳血、流鼻血,向下會導致大小便出血、腸風、痔瘡,三焦阻塞不通暢,內熱導致消渴,消化功能失調,小孩的疳積發熱。

藥材:木香、官桂(各一份),青黛、牽牛子、黃連、黃芩(各一兩),大黃、黃柏、葛根、梔子、薄荷、藿香、茴香(炒過)、厚朴(各半兩)。

將以上藥材研磨成粉末,滴水製作成如桐子般大小的藥丸,每次服用二十丸,用溫水送服,飯前服用。

【無礙丸】,治療因脾臟功能失調導致的體液橫流,四肢腫脹。

藥材:木香(半兩),蓬莪朮(炮製過)、京三稜(炮製過)、檳榔(生的)、郁李仁(用熱水浸泡後去皮,各一兩),大腹皮(二兩)。

將以上六種藥材研磨成粉末,用炒過的麥芽磨成的粉末煮成糊狀,將藥粉與麥糊混合製成如桐子大小的藥丸,每次服用二十丸,用生薑湯送服,服用時間不限。

【香蘇散】,治療因水氣虛弱導致的腫脹,小便發紅且排尿不暢。

藥材:陳皮(去除白色內層,一兩),防己、木通、紫蘇葉(各半兩)。

將以上四味藥材研磨成粉末,每次服用二錢,加入兩杯水和三片生薑,煎煮至剩下一杯,濾掉藥渣,溫熱服用,飯前服用。

【五皮飲】,治療在其他疾病痊癒後,或是長期腹瀉之後,身體、臉部、四肢出現浮腫,小便不暢,脈象虛弱而大的情況,這是由於脾肺虛弱,無法運行全身氣機,導致氣機紊亂,散漫在皮膚和肌肉之間,所以引起腫脹。

藥材:大腹皮、生薑皮、赤茯苓皮、桑白皮、陳皮(各等份)。

將以上藥材稍微搗碎,每次服用五錢,加入一杯水煎煮至剩八分,濾掉藥渣,溫熱服用,服用時間不限,每天服用兩次。這個方子與《局方》所載不同,記載於《中藏經》。

【牡蠣澤瀉散】,治療脾胃氣虛,無法控制腎水,導致水液下溢,腰部以下出現腫脹的狀況。 《金匱要略》中提到,腰部以下有腫脹,應當利小便。

藥材:牡蠣(炒過)、澤瀉、蜀漆(洗去腥味)、葶藶(炒過)、栝蔞根、商陸根、海藻(以上各等份)。

將以上七味藥材分別搗碎,過篩成散劑,再放入臼中充分混合,每次服用一小勺,用湯藥調和後服用,小便順暢後停止服用。

《內經》中提到,鹹味具有湧泄的作用,牡蠣、澤瀉、海藻的鹹味可以用來泄除水氣。體內濕氣過盛,可以用苦味來平息,並佐以酸味和辛味,用苦味來泄除,蜀漆、葶藶、商陸、栝蔞的酸、辛味和苦味可以用來引導消腫,利小便來散去水氣。