《四聖心源》~ 卷八 (3)
卷八 (3)
1. 疼痛
煎大半杯,熱服。
治昏花不明而無赤痛者。
桂枝菖蒲湯
柴胡(三錢),桂枝(三錢),丹皮(三錢),生薑(三錢),甘草(二錢),菖蒲(二錢)
煎半杯,熱服。
治瞳子縮小者。
烏梅山萸湯
五味(一錢),烏梅(三錢,肉),山萸(三錢,肉),甘草(二錢),首烏(三錢),芍藥(三錢),龍骨(二錢),牡蠣(二錢)
煎半杯,熱服。
治瞳子散大者。
薑桂參苓首烏湯
人參(三錢),桂枝(三錢),甘草(二錢),茯苓(三錢),首烏(三錢),乾薑(三錢)
煎半杯,溫服。
治目珠塌陷者。
芍藥棗仁柴胡湯
芍藥(三錢),甘草(三錢),首烏(三錢),棗仁(三錢,生,研),柴胡(三錢),丹皮(三錢)
煎半杯,熱服。
治目珠突出者。
醫書自唐以後無通者,而尤不通者,則為眼科。庸妄之徒,造孽誤人,毒流千古,甚可痛恨!謹為洗髮原委,略立數法,以概大意,酌其臟腑燥濕寒熱而用之,乃可奏效。若內傷不精,但以眼科名家,此千古必無之事也。
白話文:
疼痛
將藥材煎煮成大半杯,趁熱服用。
這個方子是用來治療眼睛昏花看不清楚,但沒有紅腫疼痛的情況。
桂枝菖蒲湯
柴胡三錢,桂枝三錢,丹皮三錢,生薑三錢,甘草二錢,菖蒲二錢。
將藥材煎煮成半杯,趁熱服用。
這個方子是用來治療瞳孔縮小的情況。
烏梅山萸湯
五味子一錢,烏梅三錢(去核取肉),山萸肉三錢,甘草二錢,何首烏三錢,芍藥三錢,龍骨二錢,牡蠣二錢。
將藥材煎煮成半杯,趁熱服用。
這個方子是用來治療瞳孔放大的情況。
薑桂參苓首烏湯
人參三錢,桂枝三錢,甘草二錢,茯苓三錢,何首烏三錢,乾薑三錢。
將藥材煎煮成半杯,溫熱時服用。
這個方子是用來治療眼球凹陷的情況。
芍藥棗仁柴胡湯
芍藥三錢,甘草三錢,何首烏三錢,生棗仁三錢(搗碎),柴胡三錢,丹皮三錢。
將藥材煎煮成半杯,趁熱服用。
這個方子是用來治療眼球突出的情況。
醫學書籍從唐朝以後就沒有通達易懂的,尤其是眼科方面的書籍更是如此。那些庸碌無能的人,胡亂行醫,害人至深,遺毒千古,實在令人痛恨!我在此將醫理的根本道理說明,簡單列出幾個治療方法,用來概括主要的治療方向,再根據病患的臟腑情況,辨別燥濕寒熱來用藥,這樣才能達到療效。如果自身內科醫術不精,卻只專注於眼科名家的說法,這在古今都是不可能成功的。