朱時進

《一見能醫》~ 卷之四 (9)

回本書目錄

卷之四 (9)

1. 暴死辨

按暴死者,卒然而倒,其因甚多,如暴僕口噤吐涎,身溫體暖,脈虛者,中風也。二陳湯加天麻鉤藤。如腹痛額黑,手足收引,脈來沉遲,無氣以息,中寒也。理中四逆湯,更灸關元。有本於陰虛,復遇暑途飢困勞役,暴僕昏絕者,此暑邪而犯神明之府,生脈散(人參、麥冬、五味)加香薷。

如有痰聲者,名曰痰厥,此虛陽載痰上升也,四君子加竹瀝、薑汁,切不可用二陳燥痰之劑。如行止之間,暴眩僕絕,喉無痰聲,身無邪熱者,此陰虛而陽暴絕也,獨參湯。如暴怒卒倒,身冷無涎汙者,名曰氣厥,六磨湯。如食後著寒著氣而暴死者,名曰食厥,二陳湯探吐之,小兒多有此症。

有大怒載血痰瘀於心胸而暴死者,名曰血升,宜逐(老書上遂字)瘀行血,婦人產後經行,偶著恚怒者有之。如感臭穢瘴毒暴死者,名曰中惡,宜醋炭熏鼻,候醒以藿香正氣散調之。或探喪入廟,或入無人之室,或造天地壇場,歸來暴絕,面赤不語者,名曰屍厥,進藥即死,宜移患人東首,焚香北面禮拜,更行醋炭熏鼻。有傷寒新瘥,與婦人交,急犯小腹急痛,外腎搐縮,面黑喘急,冷汗自出,名曰脫元。

有因大吐大瀉後,卒然四肢厥冷,不省人事,名曰脫陽,俱宜急以蔥白緊縛,切去兩頭,先用一頭燒熱,放臍上,以熨斗熨之,使熱氣入腹,後以參附薑湯救之,汗止喘急為可治,遲則無及矣。有男女交接而死者,男子名走陽,女子名脫陰。男雖死,陽事猶然不倒;女雖死,陰戶猶然不閉。

有夢中脫泄死者,其陽必舉,陰必泄,屍容尚帶喜笑,為可證也,皆在不救。

白話文:

[對於突然死亡的辨識]

對於突然倒地死亡的情況,原因眾多。例如,若患者突然倒下,口閉不開,口吐白沫,身體溫暖,脈搏虛弱,這可能是中風的症狀。治療可用二陳湯加上天麻鉤藤。

如果腹部劇痛,額頭變黑,手腳抽搐,脈搏沉遲,呼吸困難,這可能是因為體內過寒。應使用理中四逆湯,並對關元穴進行灸療。

有的人由於陰虛,再加上夏季高溫、飢餓疲勞,突然倒地失去知覺,這是暑熱侵擾了神智,可以使用生脈散(主要成分:人參、麥冬、五味子)加上香薷。

如果聽到患者有痰鳴的聲音,這被稱為痰厥,是虛火夾帶著痰液上升的表現,應使用四君子湯加上竹瀝和薑汁,但切記不要使用二陳湯這種會導致痰液乾燥的藥方。

在行走或靜坐時,突然眩暈倒地,喉嚨沒有痰鳴,身體無異常發熱,這是陰虛導致陽氣突然衰竭,應使用獨參湯。

如果因暴怒突然倒地,身體冰冷且沒有口吐白沫,這被稱為氣厥,應使用六磨湯。

如果飯後受寒或氣憤而突然死亡,被稱為食厥,應使用二陳湯催吐,兒童比較常見這種情況。

有人因大怒導致血液和痰液淤積在心臟和胸部而突然死亡,被稱為血升,應採取破血化瘀的治療方式,產後婦女和月經期間的女性,偶爾也會出現這種情況。

如果因吸入臭穢或瘴氣毒素而突然死亡,被稱為中惡,應使用醋炭燻鼻,待甦醒後再使用藿香正氣散調理。

如果在喪葬、進入廟宇、無人房間或天地壇場後,突然倒地,面色紅潤卻不能言語,被稱為屍厥,服用藥物會加速死亡,應將患者頭部朝東,焚香向北禮拜,並用醋炭燻鼻。

如果在感冒初癒後與女性發生性行為,突然感到小腹劇痛,外生殖器收縮,面色蒼白,呼吸急促,冷汗淋漓,被稱為脫元。

如果在大量嘔吐或腹瀉後,突然四肢冰涼,失去知覺,被稱為脫陽,應立即用蔥白緊緊綁住,剪掉兩端,先用一端燒熱,放在肚臍上,使用熨斗熨燙,讓熱氣進入腹部,然後服用參附薑湯,如果汗停且呼吸恢復正常,還有可能救治,否則就來不及了。

如果在性交過程中死亡,男性被稱為走陽,女性被稱為脫陰。男性即使死亡,生殖器仍保持勃起狀態;女性即使死亡,生殖器仍保持開放狀態。

如果在睡夢中因精液或月經失禁而死亡,生殖器一定會有反應,屍體面容可能帶有喜悅或微笑,這種情況無法救治。