《一見能醫》~ 卷之七 (7)
卷之七 (7)
1. 淋證(附)
淋證有五:總主於熱,而莖中痛者也。小便澀而有血者,名血淋。小便淋瀝身冷者,名氣淋。溺濁如膏,浮凝如脂者,名膏淋。溺出如砂石者,名砂淋。遇勞則發,痛引氣衝者,名勞淋。治之當行滯、清熱、疏利小便為主,琥珀散主之。然正治血、氣、膏、砂四淋,惟勞淋,用清心蓮子飲。浮氣不足,小便淋瀝,常有餘滴不盡者,參苓琥珀散主之。
白話文:
淋證有五種症狀:總的主要原因是熱,並且尿道疼痛。小便澀滯並帶有血液的症狀叫做“血淋”。小便時感到寒冷並且排泄困難的症狀叫做“氣淋”。排出像油脂一樣稠厚液體的症狀叫做“膏淋”。排出沙礫或石頭等症狀叫做“砂淋”。遇到勞累就會發作,引起疼痛和衝擊感的症狀叫做“勞淋”。治療這些病症應當通過消除阻塞、清除熱量以及疏通小便爲主,使用琥珀散來治療。然而對於血、氣、膏、砂四種類型的淋病,只有勞淋需要用清心蓮子飲進行治療。如果出現腎虛的情況,導致小便排泄困難,經常會有餘液未盡的現象,則可以採用參苓琥珀散來進行治療。
2. 關格(附)
關格之症,嘔逆而小便不利者是也。丹溪曰:寒在上,而熱在下,故多死,法當吐,以提其氣之格,不必在出痰也。二陳湯探吐之,吐中便有升降,有氣虛不運者,用補中益氣湯加檳榔,使清氣升而濁氣降也。一用藿香平胃合五苓,加薑、棗,長流水煎服,神效。
白話文:
這段古文中醫的文字描述了一種病症叫做「關格」,特徵為嘔吐和排尿困難。丹溪(元代著名中醫師)說道:如果身體上有寒冷的情況而在下面則有發燒的情形,那麼這種情況通常會導致死亡。治療方法應該是以催吐來提升肺部的功能,而不是為了排出痰液。
可以使用「二陳湯」作為催吐劑,這樣做有助於促進身體內的上下運動,對於那些因為氣虛而不易活動的人來說,可以用「補中益氣湯」加上「檳榔」,讓清新的空氣上升而沈重的空氣下降。
另一個選擇是可以使用「藿香平胃合五苓」,再加上姜和大棗,並用大量的清水煮沸後服用,效果非常神奇。
3. 痔漏沿肛濕熱所致
濕熱之氣,下迫大腸,以致經脈橫解,為痔漏之病。肛門邊,內外有瘡,成⿸疒晶不破者,曰痔。破潰出膿血者,曰漏。痔,宜清涼寬氣,秦艽、蒼朮湯主之。漏,宜清熱補養,加減地黃丸主之。
白話文:
溼熱之氣導致大腸受到影響,造成經脈擴張而形成痔瘻疾病。在肛門周圍,內部和外部都有癤腫,如果沒有破裂就叫做痔;如果有流出血或膿液的情況則稱作漏。對於痔疾,應該使用清涼舒緩的方法治療,可以服用秦艽、蒼朮湯。對於漏疾,應當用清熱補養的方式治療,可服用加減地黃丸來處理。
4. 血痔(附)
膿汁濁液,化生蟲物,蠹食肛門,傍生小竅,滴血淋漓,射如血線,當以蕪荑、艾葉、楝根等物,化蟲可耳。外以血竭末敷之,或以鰻魚骨燒煙燻亦效。又治痔瘡出血過多者,服黑地黃丸。
白話文:
膿汁和混濁液體在體內生成寄生蟲,這些寄生蟲會腐蝕肛門,並且旁邊會長出一個小孔,流出來的血液像線一樣細長。應該使用蕪荑、艾葉、楝根等藥物來化解寄生蟲。在外面可以用血竭粉末塗抹或者用鰻魚骨頭燒煙燻烤也有效果。對於痔瘡大量出血的情況,可以服用黑地黃丸治療。
5. 發癍癮疹風熱所乘
發癍者,皮膚之上,有云頭紅片之狀也。癮疹者,皮膚之間,有紅點,如蚤螫之狀也。皆因風熱所乘,宜以防風通聖散消息之,或用消癍青黛飲治之。傷寒發赤色者,半死半生,黑色者,不治。
白話文:
出現斑塊的人,皮膚上會有一種像雲朵一樣的紅色片狀物。出蕁麻疹的人,皮膚上有紅色的小點,像是被跳蚤咬過那樣。這都是因為受到風熱侵襲所致,可以使用「防風通聖散」來調理,或者使用含有「青黛」成分的藥品治療。傷寒引起的紅色症狀是半好半不好,而黑色症狀則表示無法治癒。
6. 白火丹(附)
其症頭目面腫,胸膈脹悶,腿足浮,大小便不利,氣急生痰,發出白癍如錢之大,圈圓若瘡紅者,名赤火丹,濕熱之氣,傷於血也。白者,名白火丹,濕熱之氣,傷於氣也。謂之曰丹者,所謂丹毒之見也。治宜清熱涼肌之劑,如荷包草汁,腫處可擦,隨手即消,生酒和服,中氣自清。
若見腫脹,作脾虛治之,或見濡脈,作氣虛治之,差之毫釐,謬之千里,非惟腫脹尤甚,亦且中氣鬱悶,而不進飲食,生痰作喘,則治之不可得也。必須草藥以清之,庶有可救之理。荷包草汁內,胸膈不利者,加生香附末。小道不通者,加車前子末;痰喘者,加雪裹青汁;口渴者,加地漿水,治之無不驗也。
白話文:
患病症狀包括眼臉腫脹,胸部悶脹,腿腳浮腫,大小便不順暢,呼吸急促伴隨痰液,且皮膚上會出現錢幣大小的圓形紅色斑點,稱之為赤火丹,這是濕熱之氣傷及血液所致。若斑點為白色,則稱為白火丹,這是濕熱之氣傷及氣血所致。所謂丹,指的是丹毒的表現。治療應以清熱涼血的藥物為主,例如荷包草汁,可塗抹腫脹處,效果顯著。生酒則可以內服,有助於清熱解毒。
若誤將腫脹當作脾虛治療,或將濡脈當作氣虛治療,就會造成嚴重的後果。不僅腫脹加劇,還會導致氣血鬱滯,食慾不振,痰多喘息,難以治療。必須使用草藥來清熱解毒,才有康復的機會。若患者胸悶,可在荷包草汁中加入香附末;若小便不通,則加入車前子末;若痰喘,則加入雪裹青汁;若口渴,則加入地漿水,這些都是有效的治療方法。
7. 耳聾者腎虛之故
耳者,腎之竅也。腎氣實,則耳聰;腎氣虛,則耳聾。此大概言之耳。其實少陽經之所過,故左耳聾者,其因忿怒過度,動少陽膽火,當歸龍薈丸主之。右耳聾者,因其色欲過度,太陽膀胱相火,六味地黃丸主之。左右俱聾者,其因醇酒厚味過度,陽明胃火,從中而起,通聖散、滾痰丸主之。
若淫欲耗其真元,面頰黧黑者,是為腎虛,四物湯加枸杞、蓯蓉、知母、黃柏、菖蒲、柴胡。若兼頭痛,耳內發癢者,是為風聾,九味羌活湯加柴胡、菖蒲。若四肢懶倦,眩暈少食者,是為勞聾,補中益氣湯加遠志、菖蒲。
白話文:
耳朵是腎臟的一個竅口。如果腎氣充足,則聽力敏銳;如果腎氣虛弱,則會聽不見聲音。這只是大致的說法而已。實際上,小腸經絡經過耳朵,所以左邊耳朵聾的人是因爲過度憤怒導致膽火上炎,可以使用當歸龍薈丸來治療。右邊耳朵聾的人則可能因爲性生活過於頻繁而導致太陽膀胱相火過旺,可以用六味地黃丸來治療。兩邊都聾的話可能是由於飲食過多油膩食物和酒精引起的陽明胃火從中升起,可用通聖散或滾痰丸進行治療。
如果是縱慾過度消耗了身體的根本能量,並且面部出現黑色斑點,那麼就是腎虛的表現,需要用四物湯加上枸杞子、肉蓯蓉、知母、黃柏、石菖蒲以及柴胡來進行調理。如果有頭痛或者耳朵內部發癢的情況發生,那就是風聾的症狀,可以在九味羌活湯的基礎上加入柴胡和石菖蒲一起服用。如果四肢無力並且頭暈食慾不振,那就有可能是勞聾的問題,此時應該用補中益氣湯再加上遠志和石菖蒲一起來調養身體。
8. 目疾者肝火之因
目者,肝之竅也。肝屬木,木主風,風動則肝火焰,風火交作,則邪害空竅,故目為之痛也。又云:目有五輪,藏腑之精華,宗脈之所聚,其白精屬肺金,內輪屬脾土,烏精屬肝木,瞳人屬腎水,赤脈屬心火。如白睛變赤,火乘肺也。內輪赤腫,火乘脾也。烏睛瞳又被翳,火乘肝與腎也。
赤脈貫目,火自甚也,凡目暴赤腫起,羞明隱澀淚出不止,暴塞目滿,皆風熱之所為也。治以消風養血湯。如昏弱不欲視物,內障見黑花,瞳子散大,遇夜雀盲,皆血少腎虛之所致也,治以滋陰地黃丸。久患翳膜遮睛者,還睛丸主之。
白話文:
眼睛是肝臟的一個竅孔。肝臟屬於五行中的木行,而木主導風,風吹動則會導致肝臟內的火氣燃燒起來,如果風和火一起作用,則會傷害到身體內部的器官,因此導致眼部疼痛。另外還有一種說法認爲,眼球分爲五個部分,分別代表了人體內臟器的不同精華所在之處。白色的部分代表著肺部(屬金),眼瞼內部輪狀結構代表著脾胃(屬土),黑色的眼珠代表著肝臟(屬木),瞳孔代表著腎臟(屬水),紅色脈絡代表著心臟(屬火)。如果白色的部位變紅,說明火勢已經侵襲到了肺部;眼瞼內部出現紅腫現象,說明火勢已侵犯到了脾胃;黑色的眼球或瞳孔被覆蓋上一層薄膜,說明火勢已經影響到了肝臟與腎臟。如果有紅色脈絡貫穿整個眼球,那麼就表示火勢非常嚴重。突然間發生的眼睛發炎、浮腫,並且伴隨著視力模糊、眼淚不斷流出等症狀,都是由於體內熱毒所引起的。治療的方法可以使用“消風養血湯”。如果是出現了視覺模糊不清的情況,或者在黑暗環境中看不清楚東西的現象,這可能是由於血液不足或者是腎虛所造成的症狀。治療方法可以選擇服用“滋陰地黃丸”來改善這種情況。長期患有角膜混濁的人羣可以通過服用“還睛丸”來進行治療。
9. 睡起目赤(附)
睡起目赤腫,良久如常者,血熱也。臥則血歸於肝,故目赤腫,良久血散,故如常也。用生地黃汁,浸粳米半升,曬乾,三浸三曬,每夜以米煮粥,食一盞,數日即愈。
白話文:
當你從睡眠中醒來時發現眼睛紅腫,但過了一段時間後又恢復正常,這可能是因為血液太熱了。在躺下休息的時候,血液會流回肝臟,因此造成眼睛紅腫的情況;但是經過一段時間後,血液分散開來,所以情況就和平常一樣了。你可以使用生地黃汁浸泡半升粳米,然後晾曬,重複這個過程三次(也就是浸泡三次、晾曬三次)。每天晚上用這些米煮粥吃一碗,幾天之後就會痊癒。