朱時進

《一見能醫》~ 卷之七 (5)

回本書目錄

卷之七 (5)

1. 五般黃疸濕熱熏蒸而成

黃疸有無,曰:黃汗、黃疸、谷疸、酒疽、女勞疸,皆因濕熱鬱於脾胃之中。丹溪曰:疸病不必分五,同是濕熱,如罨面相似,濕在上,宜發汗;濕在下,宜利小便。或二法並用,使上下分消其濕,方用茵陳黃疸湯主之。有陰黃者,四肢冷、自汗、泄利、小便清白,脈來沉遲。

虛黃者,耳鳴、口淡、怔忡、微熱、四肢無力,怠惰嗜臥,腳軟,脈沉細,用人參二錢五分,黑乾薑一錢,炙甘草一錢,水煎空心服。凡疸病腹滿臍突,手足心黃,寸口無脈者,皆不治也。

白話文:

關於黃疸的種類,包括黃汗、黃疸、谷疸、酒疸、女勞疸,這些都是由於濕熱在脾胃中鬱積所導致的。丹溪認為,黃疸病症不必過於區分為五種,它們基本上都是濕熱造成的,就好比蓋在麵粉上的濕布,如果濕氣在上面,應當通過發汗的方式來排除;如果濕氣在下方,則應該利尿。有時這兩種方法可以同時使用,讓濕氣從身體的上下部分分別排出,治療上會用到茵陳黃疸湯。

對於陰黃的患者,表現出四肢冰冷、自汗、腹瀉、小便清澈,脈搏沉遲的症狀。

而虛黃的患者,會有耳鳴、口淡無味、心悸、低燒、四肢乏力,懶散嗜睡,腳軟,脈搏沉細等情況,治療時可以用人參2錢5分,黑乾薑1錢,炙甘草1錢,用水煎煮,在空腹時服用。

然而,凡是黃疸病人如果出現腹部脹滿、肚臍突出,手腳心變黃,且寸口(手腕脈搏部位)沒有脈搏的情況,通常都屬於難以治療的重症。

2. 痿黃病(附)

痿黃病,又名脾病,諺謂黃腫病。由脾氣虛弱,感受濕熱而成,四肢無力,面目浮腫,通用褪金丸治之。

附茵陳黃疸湯方

茵陳、黃芩、黃連、梔子、龍膽草、蒼朮、豬苓、澤瀉、青皮、車前子、木通、花粉。胸膈飽悶,加枳實、厚朴、蘿蔔子;身熱,加柴胡;小便短赤,加黃柏;酒傷,加炒黑乾薑、砂仁、瓜蔞仁;谷疸加三稜、蓬朮、砂仁、陳皮、神麯。

褪金丸

白礬(醋拌,曬乾,罐盛。外以黃泥裹罐、曬乾,埋簏糠火中,間一日夜),取用赤礬三兩,蒼朮(二兩米泔制),厚朴(薑製)、香附(童便浸炒)、陳皮(微炒)、桔梗(炒,各一兩),甘草(炒,五錢),砂仁(炒,五錢),木香(五錢),共為細末,紅棗(八兩),生薑(一兩),水煮熟,剝去皮核,揀去生薑,以棗肉和搗丸梧子大,早晚各服五分,溫酒下。

忌羊、鵝、豬頭肉、小腸、鯉魚、䱻魚、鹽、蛋、糟、北瓜、蕎麥、面、咸乾菜、酸薺菜、苔菜、生冷。

白話文:

痿黃病,這也叫做脾病,民間常稱之為黃腫病。此病是因為脾氣虛弱,受到濕熱影響所導致,患者會出現四肢無力,臉部和眼睛周圍浮腫的症狀,通常使用褪金丸來治療。

附上茵陳黃疸湯的配方:

茵陳、黃芩、黃連、梔子、龍膽草、蒼朮、豬苓、澤瀉、青皮、車前子、木通、花粉。如果胸口有飽脹或悶感,可以加入枳實、厚朴、蘿蔔子;身體發熱,可加入柴胡;尿量少且色深,可加入黃柏;若因酒精傷害,可加入炒黑乾薑、砂仁、瓜蔞仁;若因食物導致,可加入三稜、蓬朮、砂仁、陳皮、神麯。

褪金丸的製作方法如下:

將白礬與醋混合後曬乾,然後裝入罐中,罐子外面再裹上黃泥曬乾,然後埋在爐糠火中一天一夜,取出後,取用三兩的赤礬,加上二兩經米泔處理的蒼朮,以及經薑處理的厚朴、童便浸泡炒過的香附、微炒的陳皮、炒過的桔梗各一兩,炒過的甘草五錢,炒過的砂仁五錢,木香五錢,全部磨成細末,再將八兩紅棗與一兩生薑用水煮熟,去皮去核,去除薑片,以棗肉攪拌成丸,大小如梧桐子,早晚各服用五分,需以溫酒送服。

需注意的是,患有此病的人應該避免食用羊肉、鵝肉、豬頭肉、小腸、鯉魚、䱻魚、鹽、雞蛋、酒糟、北瓜、蕎麥、麵食、鹹乾菜、酸薺菜、苔菜以及生冷食物。

3. 眩暈者無痰

眩言其黑,運言其轉。其狀眼暗,耳聾,頭旋,身轉如立舟車之狀,起則欲倒。蓋由痰因火動而然也。肥人頭眩者,屬氣虛濕痰也,六君子湯加黃耆、川芎、當歸、天麻、白芷、桔梗;瘦人頭眩者,屬血虛痰火也,四物湯加人參、茯苓、陳皮、貝母、片芩、天麻、山梔。如勞欲過度,內傷元氣而頭眩者,補中益氣湯加半夏、熟地、天麻、白芍。

如房欲過度,陰虛火動而頭眩者,滋陰降火湯加川芎、天麻、竹瀝少許。有早起眩暈,須臾自定,日以為常,謂之晨暈,此陽虛也。有日晡眩暈,得臥少可,謂之昏暈,此陰虛也。

白話文:

標題翻譯爲:[暈眩並非無痰]

內容翻譯如下:

暈是形容視覺模糊,眩是描述眼前事物旋轉。症狀表現爲視力下降,耳鳴,頭部旋轉,身體感覺像在船上或車上的搖晃狀態,站起來就有要倒下的感覺。這通常是由於痰溼因體內火氣而引發的。

對於肥胖的人出現頭昏,這屬於氣虛和溼痰的問題,治療可用六君子湯加上黃耆、川芎、當歸、天麻、白芷、桔梗;而對於瘦弱的人出現頭昏,則屬血虛和痰火的情況,治療可用四物湯加上人參、茯苓、陳皮、貝母、片芩、天麻、山梔。如果是因爲過度勞累或性生活過度,導致內傷元氣而出現頭昏,可用補中益氣湯加上半夏、熟地、天麻、白芍。

若是因爲房事過度,陰虛火旺而出現頭昏,可用滋陰降火湯加上川芎、天麻、少許竹瀝。有些人早晨起牀時會感到暈眩,但很快就會自行恢復,這種情況稱爲晨暈,這是陽虛的表現。有些人則是在傍晚時分出現暈眩,躺下會稍微好一些,這種情況稱爲昏暈,這是陰虛的症狀。

4. 肝厥鬱冒(附)

肝厥之症,狀如癇疾,僵仆不醒,醒則嘔吐,頭眩、發熱,宜二陳湯加柴胡、枳殼、甘菊、鉤藤、乾葛、山梔、生薑。

鬱冒者,由腎氣大虛,每遇風寒,即發眩冒,不仁不省,冷汗自流,宜十全大補主之。

白話文:

關於肝厥的病症,其表現類似癲癇,患者會突然倒地失去意識,甦醒後會出現嘔吐,並伴有頭暈、發燒等症狀,治療上應使用二陳湯,並添加柴胡、枳殼、甘菊、鉤藤、乾葛、山梔、生薑等藥材。

所謂鬱冒,是因為腎氣嚴重不足,一旦遇到風寒天氣,就會發生頭暈和昏厥的情況,患者會對周遭環境失去感知,甚至無意識,同時會有冷汗自行流出,這種情況應使用十全大補湯來調理。

5. 麻木(附)

麻者,非癢非痛,或四肢,或周身,唧唧然不知痛癢,如繩扎縛初松之狀,在手多兼風,在足多兼寒濕。木者,不癢不痛,按之不知,搔之不覺,如木之厚,常木為死血,間木為濕痰。死血者,只在一處,不腫不痛,但紫黑而木。濕痰者,走柱有核,腫起白色不變,東垣神效黃耆湯治之。

又曰:挾乎風痰,則麻而不仁,兼乎死血,則木而不覺,用威靈仙、石菖蒲、紫蘇、南星、桂枝、甘草、五加皮各一錢,加茅朮、姜三片,水煎,熱服。手麻,加桂枝;足麻,加牛膝,四帖即愈。

白話文:

[麻木(附)]

麻木,這不是一般的癢或痛,可能發生在四肢或全身,感覺像蟲子在爬,卻既不痛也不癢,就像繩索纏繞後剛鬆開那樣。若出現在手上,通常會伴隨風邪;若是腳上,則多半是因為寒氣和濕氣。

而木感,則是完全沒有知覺,無論按壓還是搔抓都毫無反應,就像被厚厚的木頭包裹著。長期的木感通常是因為血液瘀滯,偶爾出現的木感則可能是濕痰所導致。血液瘀滯的情況下,只會在一個地方發生,不會腫脹也不會痛,但皮膚會呈現紫黑色且有木感。濕痰導致的木感,會在移動時感到有硬塊,腫脹的部分呈現白色且不會變色。這種情況可以使用東垣神效黃耆湯來治療。

此外,若是因風邪和痰濕導致的麻木,會使肢體失去感覺,若同時有血液瘀滯,則會讓木感更加嚴重。這種情況可以使用威靈仙、石菖蒲、紫蘇、南星、桂枝、甘草、五加皮各一錢,再加入茅朮和三片薑,用水煎煮後趁熱服用。如果手部麻木,可額外添加桂枝;若是腳部麻木,則應加入牛膝,通常服用四劑就會痊癒。