《一見能醫》~ 卷之六 (9)
卷之六 (9)
1. 九種心疼痛在胃脘
心痛,即胃脘痛也。古云:心痛有九種。蟲痛者,懊憹不安,口吐清水,面多蟹爪紋路,用白礬、雄黃、檳榔,米湯調下。疰痛者,平素無心痛之疾,忽然作痛,妄言鬼神,脈息乍大乍小,乃飛屍鬼疰也,用忍冬藤一兩,或加桃奴三錢,水煎服,或灸兩大指界甲七艾丸。悸痛者,其痛不甚,但覺胸中隱隱作痛,此因驚氣乘心也,治用二陳湯加茯神、遠志、黃連、枳實、當歸。飲痛者,因痰飲留於胃脘,阻塞氣道,故作痛也。
其人眼下,必如灰煙燻黑之狀,胸中常如冰水之停,甚者以滾痰丸下之,輕者以導痰湯加苓、朮、香附、撫芎。食病者,胸中痞滿,或噯氣吞酸,惡聞食氣,用平胃散加枳實、山楂、萊菔子、神麯、麥芽之類。寒痛者,客寒犯胃,其痛大作,四肢清冷,六脈沉遲,燔蔥散主之。
熱痛者,積熱在胃,心煩身熱,大小便少利,二陳湯加山梔、黃連、撫芎、香附、金鈴子。來去痛者,時作時止,面赤口渴,瘦弱之人,多有此病,乃胃火作痛也,四物湯加山梔、香附、陳皮。
瘀血痛者,凡人喜食熱物,致熱傷胃口,清血流出,而蓄積於胃中,多作心痛,其症得熱飲則痛愈加,其脈沉澀,甚者以桃仁承氣湯下之,輕者四物湯加桃仁、紅花、沒藥、五靈脂、玄胡索。
心痛正作,切不可補,補則邪氣閉塞,其痛愈甚,須用吐之,吐則邪氣宣通,所謂痛因不通,通則不痛是也。吐後調理,須獲全功,吐法用綠礬炒紅研末,砂糖為丸,如桐子大,每服四十丸,白湯下。凡遺體傳心痛者,用藥不能見效。真心痛者,其痛掣背,四肢青黑,不治。心痛之脈,沉細者吉,緊大者凶。
白話文:
[九種心臟痛實際上是胃部疼痛]
心臟痛,事實上是指胃部疼痛。古籍記載:心臟痛有九種不同類型。由寄生蟲引起的痛,會讓人感到焦慮不安,並伴有口吐清水的現象,臉上可能出現類似蟹爪的紋路,治療方法可用白礬、雄黃和檳榔,以米湯調和後服用。由鬼疰(一種民間認為是由鬼魂引起的疾病)導致的痛,平時沒有心臟痛的病史,突然間痛起來,可能還會說一些神神鬼鬼的話,脈搏忽大忽小,這可能是由飛屍鬼疰造成的,可以用忍冬藤一兩,或者再加桃核三錢,用水煎服,或者在兩個大拇指的指甲邊緣灸七顆艾丸。
由驚嚇導致的心悸痛,痛感不是非常強烈,但會感覺到胸口隱隱作痛,這是因為驚嚇影響了心臟,治療方法可用二陳湯,再加入茯神、遠志、黃連、枳實和當歸。由痰飲引起的痛,是因為痰飲滯留在胃部,堵塞了氣道,所以會引起疼痛。這種人的雙眼下方,會呈現出像被煙燻黑的樣子,胸口經常像有冰水停留的感覺,嚴重的情況可以使用滾痰丸,較輕微的可以用導痰湯,再加入茯苓、白朮、香附和川芎。
由食物消化不良引起的痛,胸口會感到悶脹,可能會打嗝或反酸,不喜歡食物的氣味,治療可用平胃散,再加入枳實、山楂、萊菔子、神麯和麥芽。由寒冷引起的痛,是因為外來的寒冷侵入胃部,痛感會突然加劇,四肢冰冷,脈搏沉遲,可用燔蔥散治療。
由熱引起的痛,是因為胃部有過多的熱量,人會感到煩躁和身體發熱,大小便量少,可用二陳湯,再加入山梔、黃連、川芎、香附和金鈴子。來去不定的痛,時而發作時而停止,面色紅潤且口渴,瘦弱的人比較容易得這種病,這是因為胃火引起的痛,可用四物湯,再加入山梔、香附和陳皮。
由瘀血引起的痛,人們喜愛吃熱的食物,導致熱度傷害胃部,清血流出並在胃中積聚,多會引發心臟痛,這種情況下,喝熱飲會使痛感更強,脈搏沉澀,嚴重的可用桃仁承氣湯,較輕的可用四物湯,再加入桃仁、紅花、沒藥、五靈脂和玄胡索。
當心臟痛正在發作時,千萬不要補充營養,否則會使邪氣閉塞,痛感會更強烈,應該用催吐的方法,讓邪氣得以宣泄,這就是所謂的「痛因不通,通則不痛」。催吐後的調理,才能達到完全康復的效果,催吐的方法是用綠礬炒紅後研成粉末,加入砂糖製成像梧桐子大小的丸子,每次服用四十粒,用白開水送服。對於那些遺傳性的心臟痛,用藥往往無法見效。真正的嚴重心臟痛,痛感會牽扯到背部,四肢會變青黑色,這種情況無法治療。心臟痛的脈象,如果沉細是好現象,緊大則是不好的徵兆。
2. 胸痛(附)
胸者,肺之分野,然少陽膽經受病,亦令胸痛,此邪氣初傳入里而未歸於里,故胸痛也。古方用柴胡湯加枳殼治之。如未應本方,對小陷胸湯一服,其效如神。又風寒在肺,胸滿氣痛,宜用桔梗湯加理氣之劑。又飲食填塞者,宜吐法。
白話文:
內容翻譯為:胸部是肺臟所在的區域,然而當少陽膽經受到疾病影響時,也會導致胸部疼痛。這是由於邪氣剛開始從表層傳入內裡,但尚未完全進入內臟,所以會出現胸痛的情況。古方通常使用添加了枳殼的柴胡湯來治療這種情況。如果此方不見效,可以嘗試服用一次小陷胸湯,其療效極佳,宛如神效。另外,若是因風寒侵襲肺部,導致胸部悶痛及呼吸不順,則建議使用桔梗湯加上一些理氣的藥物。若胸痛是因為飲食過多導致胃部堵塞,則宜採用催吐的方法治療。
3. 七般疝氣病在厥陰(肝經)
疝氣者,或有形如瓜,或有聲如蛙,或無形,或無聲,陰囊連小腹作痛者,皆是疝氣也。屬足厥陰肝經,與腎絕無相干,多因熱鬱於內,而寒束於外也,宜發散外寒,疏通內火,痛即愈矣。用香蘇飲加官桂、木通、橘核、青皮、歸尾、赤苓。寒疝腰痛,牽引睪丸,屈而不伸,尺脈沉遲者,燔蔥散主之。
水疝,腎囊腫大,陰汗不絕者,外用伏龍肝(即灶心泥)摻之,內服升陽除濕湯。筋疝,莖筋掣痛,挺脹不堪,此因眷女(御女也)之故也,用黑豆甘草湯,水煎服。血疝,睪丸偏大,有時疼痛也,宜於夜分時,自以一手托其下,一手按其上,由輕至重,九弄百回,彌日之間,瘀血消盡,又用防風、丹皮各一兩,每朝酒下二錢,神效。
疝,拂鬱則睪丸腫大,悲哀則不樂而消,用青皮、香附、枳實、木香、烏藥、橘核、川楝子。狐疝,晝則氣出而腎囊腫大,令人不堪,夜則氣入而腫脹皆消,少無痛苦,方以補中益氣湯加知母、黃柏治之,病愈而止。㿗疝者,頑疝也,睪丸大而無痛苦也,不必治。
白話文:
[七種疝氣病症在足厥陰肝經]
疝氣病症,有的形狀像瓜,有的會發出如蛙鳴般的聲音,有的既無形狀也無聲音,但會導致陰囊連著小腹疼痛,這些都是疝氣的症狀。這些都屬於足厥陰肝經的問題,和腎臟並無關聯,大多是因為體內有熱氣鬱結,而外部又被寒氣束縛所導致。應該發散外部的寒氣,疏導內部的熱氣,疼痛就會減緩。治療上可以使用香蘇飲加上官桂、木通、橘核、青皮、歸尾、赤苓等藥物。
若為寒疝導致腰痛,痛感會牽引到睪丸,導致睪丸收縮不能伸展,且脈象沉遲,可用燔蔥散來治療。
水疝是指腎囊腫大,並且持續有汗水的情況,外部可使用竈心泥敷貼,內部則服用升陽除濕湯。
筋疝是因為性行為導致莖部筋肉劇烈疼痛,且腫脹難耐,可使用黑豆甘草湯水煎後服用。
血疝是指睪丸一側偏大,偶爾會感到疼痛,應在夜晚自己用手托住下方,另一手按在上方,由輕至重,反覆按摩,瘀血便可消除,再使用防風、丹皮各一兩,每日早晨以酒吞服二錢,效果極佳。
疝氣受到情緒影響,鬱悶時睪丸會腫大,悲傷時則會消腫,可用青皮、香附、枳實、木香、烏藥、橘核、川楝子等藥物治療。
狐疝的特徵是白天氣出時腎囊會腫大,讓人難受,到了晚上氣入腎囊腫脹消失,無痛苦,可用補中益氣湯加上知母、黃柏治療,直到病情痊癒為止。
㿗疝是一種頑固的疝氣,睪丸雖大但沒有痛苦,這種情況無需特別治療。
4. 脅痛有兩邊之別(四種)
脅痛者,肋痛也。《經》云:左右者,陰陽之道路也。脅居一身之左右,陰陽六氣之所行,或痰涎、或死血、或食積,流滯於其間,使不運行,氣不升降,故作痛也。左脅痛是肝氣不順,右脅痛是肺氣受傷,治以二陳湯。左痛,加官桂、青皮、柴胡、赤芍、歸尾、桃仁、龍膽草、黃連之類。
右痛,加蒼朮、撫芎、南星、枳殼、香附、麥芽、砂仁、白芥子、薑汁、竹瀝之類。
又有腎氣上攻,胃口作酸,分兩脅而痛者,生艾汁調五苓散服之。脅下一條扛起作痛者,保和丸。脅下悠悠痛不止者,是肝氣不是也,四物湯加柴胡治之。肥白人,氣虛發熱,脅下痛者,用參、耆補氣,柴、芩退熱,木香、青皮以調其氣。瘦弱人,平昔多怒,脅痛寒熱者,必有瘀血,宜桃仁、紅花、柴胡、青皮、大黃之類行之。
白話文:
這段文字談的是脅痛,也就是肋骨部位的疼痛。古人認為,身體的左右側分別代表了陰和陽的運行路徑。脅痛可能是因為痰液、死血或食物殘渣在身體裡積聚,阻礙了氣的正常運行,導致氣無法順利上下流動,進而產生疼痛。
如果左側脅痛,通常表示肝氣不順;而右側脅痛,則可能是肺氣受到了損傷。治療時,會使用一種名為「二陳湯」的藥方。如果是左側疼痛,會在二陳湯的基礎上添加官桂、青皮、柴胡、赤芍、歸尾、桃仁、龍膽草、黃連等藥材。
如果是右側疼痛,則會加入蒼朮、撫芎、南星、枳殼、香附、麥芽、砂仁、白芥子、薑汁、竹瀝等成分。
另外,若腎氣上沖導致胃部痠痛,並延伸到兩側脅部疼痛,可服用生艾汁調和的五苓散。若是脅下有一條線狀的疼痛,可以使用保和丸。如果脅下疼痛持續不斷,通常是由肝氣引起的,可服用四物湯加上柴胡來治療。
對於體型較胖、常感到虛弱且有發熱症狀,同時伴有脅痛的人,可使用人參、黃耆等藥材來補充元氣,再配以柴胡、黃芩來降溫,最後加上木香和青皮來調節氣機。
至於體型消瘦、易怒,且有脅痛伴隨寒熱的人,可能有瘀血存在,適合使用桃仁、紅花、柴胡、青皮、大黃等藥材來促進血液循環,達到祛瘀的效果。