朱時進

《一見能醫》~ 卷之六 (5)

回本書目錄

卷之六 (5)

1. 王節齋先生勞瘵論(附)

男子二十前後,色欲過度,損傷精血,必生陰虛火動之病。睡中盜汗,午後發熱,哈哈咳嗽,倦怠無力,飲食少進,痰涎帶血,咯唾出血,或吐血衄血,夢遺經閉,以及肺痿、肺疽、咽痛、音啞、側臥傳屍、鬼注等症,此名勞瘵,最重之症。必須病人受命,堅心定志,絕房室,息妄想,戒惱怒,節飲食,以自培養其根,否則雖服良藥無益也。此病治之於早則易,若肌肉削爍,沉因著床,脈沉細數,則難為矣。

又此病大忌服人參,若曾服過多者,亦難治。今制滋陰降火湯,趁早服之。

滋陰降火湯

白話文:

在男性20歲左右的時候,如果性生活過度,會對身體造成很大的損害,尤其是對精液和血液有很大的影響。這可能會導致一些疾病,比如陰虛火旺、睡眠時出汗、下午發燒、咳嗽不斷、疲憊乏力、食慾不振、喉嚨疼痛、聲音沙啞等等。這些都是因為長期性的行為所造成的病症,被稱作“勞瘵”,是非常嚴重的一種疾病。 治療這種疾病的最好方法是讓患者接受這個事實,下定決心去改變自己的生活方式,避免與異性發生關係,停止胡思亂想,控制情緒,合理地安排飲食,這樣纔能夠保護好自己。如果不採取任何措施,即使服用再好的藥物也是沒有用處的。早期發現並及時治療這種疾病相對容易,但如果病情已經很嚴重了,那麼就比較困難了。 此外,這種疾病非常忌諱使用人參,如果曾經大量使用過人參的人,也很難治癒。現在有一個叫做“滋陰降火湯”的方子可以嘗試一下。

黃柏(蜜水浸,火炙)、知母(蜜水浸、炒)各一錢,川芎、熟地(薑汁炒)各一錢,當歸、白芍(炒)各一錢二分,白朮(炒)一錢三分,陳皮、天冬*(各七分),生地(酒洗)、甘草(炙)各五分,乾薑(炒黑)三分,生薑(三片),水煎,加薑汁、竹瀝、童便調服。

白話文:

將黃柏(蜜水浸泡後,用火炙烤)、知母(蜜水浸泡後,炒製)各取一錢,川芎、熟地(薑汁炒製)各取一錢,當歸、白芍(炒製)各取一錢二分,白朮(炒製)取一錢三分,陳皮、天冬(各取七分),生地(酒洗淨)、甘草(炙烤)各取五分,乾薑(炒至黑色)取三分,生薑(三片),加水煎煮,再加入薑汁、竹瀝、童便調和服用。

咳嗽痰盛,加款冬花、紫菀、杏仁各七分,或馬兜鈴、五味子;喘盛加桑白皮;痰盛加薑製半夏、貝母、瓜蔞仁、茯苓各一錢;潮熱盛加地骨皮、柴胡、沙參各七分;赤白濁加茯苓一錢、黃連(炒)三分;遺精夢泄加龍骨、牡蠣、萸肉各七分;盜汗加牡蠣、酸棗仁各七分,浮麥一錢。

白話文:

咳嗽痰多,可以加入款冬花、紫菀、杏仁各七分,或馬兜鈴、五味子;喘息嚴重則加桑白皮;痰多則加薑製半夏、貝母、瓜蔞仁、茯苓各一錢;潮熱嚴重則加地骨皮、柴胡、沙參各七分;小便赤白濁加茯苓一錢、黃連(炒)三分;遺精夢遺加龍骨、牡蠣、萸肉各七分;盜汗則加牡蠣、酸棗仁各七分,浮麥一錢。

若兼衄血、咳血,出於肺也,加桑白皮一錢,黃芩、山梔各五分;嗽血、涎血,出於脾也,加桑白皮、貝母、黃連、瓜蔞仁各七分;嘔吐,血出於胃也,加山梔、黃連、乾葛、蒲黃各八分,韭汁半杯,薑汁少許,和服。咯唾,血出於腎也,加桔梗、元參、側柏葉(炒)各一錢。

此病屬火,大便多燥,亦要節飲食,勿令泄瀉。若胃氣一壞,則前項寒冷之藥難用矣!急宜調理脾胃,用白朮、陳皮、茯苓、半夏、神麯、麥芽、棗子、甘草、生薑,煎服。候胃氣復,再用前方。若先見血症,或吐衄者,宜先治血,輕少者涼血止血,盛大者,必先消瘀血,然後止血涼血。蓋血來多,必有瘀胸膈,不先消化之,則止之涼之不應也。

白話文:

如果同時出現鼻血和咳嗽出血的情況,這是因為血液源自肺部,我們可以加入一錢的桑白皮,以及五分的黃芩和山梔。如果出現咳嗽和口水帶血,這是因為血液源自脾臟,我們需要加入桑白皮、貝母、黃連和瓜蔞仁,每種都加入七分。如果出現嘔吐和血的現象,這是因為血液源自胃部,我們可以加入山梔、黃連、乾葛和蒲黃,每種都加入八分,再加上半杯的韭汁和少量的薑汁,一起服用。如果出現咳嗽和吐出痰中帶血,這是因為血液源自腎部,我們可以加入桔梗、元參和炒過的側柏葉,每種都加入一錢。

這表示疾病是因為火氣過盛,大便經常乾燥,因此在治療時也要注意飲食的節制,避免造成腸胃的不適。一旦胃部功能受損,之前使用的寒涼藥物就難以發揮效果了!急切地需要調整和養護脾胃,使用白朮、陳皮、茯苓、半夏、神麯、麥芽、棗子、甘草、生薑一起煎煮後服用。等到胃部功能恢復後,再使用之前的方子。如果先出現出血的症狀,或者有鼻血和吐血的情況,應該先處理出血問題,對於輕微的情況,可以使用涼血止血的方法;對於嚴重的情況,必須先消除瘀血,然後才能止血和涼血。因為出血量大,必定會堵塞胸膈,如果不先清除瘀血,止血和涼血的效果就會不佳。

葛氏十神方,可次第檢用,方內惟獨參湯止可用於大吐血後,昏倦脈細。氣虛者,若陰虛火動,潮熱盜汗,咳嗽脈數者,不可用也,以後可合補陰丸常服之。

白話文:

葛氏十神方,可以依序使用。方內只有獨參湯,只適用於大吐血後昏迷、脈搏細弱的情況。氣虛的人,如果陰虛火旺,出現潮熱盜汗、咳嗽、脈搏快速等症狀,就不可使用獨參湯。之後可以配合補陰丸常服。

2. 補陰丸論(附)

人之一身,陰常不足,陽常有餘。況節欲者少,過欲者多,精血既虧,相火必旺,火旺則陰愈消而癆瘵,咳嗽、咯血、吐血等症作矣。故宜常補其陰,使陰與陽齊,則水能制火,而水升火降,斯無病矣。丹溪先生髮明補陰之說,謂專補左尺腎水也。古方滋補藥皆兼補右尺相火,不知左尺原虛,右尺原旺,若左右平補,依舊火勝於水,只補其左,制其右,庶得水火相平也,右尺相火,因不衰。若果相火衰者,方宜補火,但世之人,火旺致病者十居八九,火衰成病者,百無二三。

且人在少年,腎水正旺,似不必補,而欲心正熾,妄用太過。至於中年欲心雖戒,然少年斫喪既多,焉得復實。及至老年,天真漸絕,只有孤陽,攻補陰之藥,自少至老,不可缺也。丹溪發明先聖之旨,以正千載之訛,其功盛哉,今主補陰丸,備加減於後。

白話文:

人體陰陽論述及補陰丸的必要性

人體的本質,陰氣往往不足,陽氣則總是充盈。然而,節制慾望的人少,縱慾過度的人多。精血虧損,相火(指人體內的熱能)就會旺盛,火旺則陰氣更加衰竭,進而導致癆瘵(一種慢性消耗性疾病)、咳嗽、咯血、吐血等病症。因此,應該經常補充陰氣,使陰陽平衡,水能克火,水上升火下降,如此才能免除疾病。

丹溪先生創立了補陰的理論,主張專門補益左尺腎水。古代的滋補藥方大多兼顧補益右尺相火,但他們忽略了左尺腎水原本虛弱,右尺相火原本旺盛的本質。如果左右同時補益,火仍然會勝過水,只有專注於補益左尺,制約右尺,才能達到水火相濟的平衡狀態。右尺相火因不衰弱,所以不必補益。

真正相火衰弱的人,才需要補火,但世人之中,因火旺而致病者佔絕大多數,因火衰而生病者寥寥無幾。

人處於少年時期,腎水旺盛,看似無需補益,但慾望熾盛,胡亂縱慾過度。等到中年,慾望雖已戒除,但少年時期的虧損太多,難以恢復。到了老年,天賦精氣逐漸衰竭,只剩孤陽,更需要補益陰氣的藥物。

丹溪先生繼承先聖的智慧,矯正了千年的錯誤觀念,功德無量。如今的補陰丸,是在古方基礎上加減而成,可供參考。

補陰丸方

黃柏(酒炒褐色)、知母(酒炒)、敗龜板(酥炙)各五兩,熟地(酒蒸、忌鐵器)五兩,鎖陽(酥炙)、枸杞(各一兩),五味子(一兩),白芍藥(酒蒸)、天門冬(去心)各一兩,乾薑(炒紫色)四錢,寒月六錢

為細末煉蜜丸,豬脊髓五條和藥末,杵極勻,丸梧子大,每服八九十丸,空心淡鹽湯下,寒月可用溫酒。

白話文:

補陰丸配方: 黃柏用酒炒至褐色,知母也用酒炒,敗龜板用酥油炙烤。每個材料都取五兩。 熟地用酒蒸過,避免使用鐵器,也是五兩。 鎖陽用酥油炙烤,枸杞則是各自取一兩。 五味子取一兩。 白芍藥用酒蒸過,天門冬去掉中心部分,兩個都是取一兩。 乾薑用火炒到呈紫色,寒冷月份可以增加到六錢。

以上材料磨成細粉後加入煉製好的蜂蜜做成丸狀,大小如梧桐子一般。每次服用八十或九十粒,空腹時用水加少許淡鹽送服;在寒冷月份可以用溫熱的酒來代替水。

若有夢遺精滑病者,加牡蠣(童便煅),白朮(炒)各一兩,萸肉、椿根皮(炒)各七錢;青皮者加白朮、茯苓各一兩,山梔仁、黃連(炒)各五錢;腳膝軟弱無力者,加牛膝(酒浸)二兩,虎脛骨(炙)一兩,防己(酒洗)、木瓜各五錢;疝氣者加蒼朮(鹽和炒)一兩五錢,黃連(薑汁炒)、山梔仁(炒)各六錢,川芎一兩,吳茱萸、青皮五錢;脾胃虛弱、畏寒,易泄者,加白朮二兩,陳皮一兩,乾薑(炒)七錢;眼目昏暗者,加當歸、川芎、菊花各一兩,柴胡、黃連(酒炒)、烏犀角各三錢,蔓荊子、防風各三錢;兼氣虛之人,加人參、黃耆(蜜炙)各二兩;左尺虛脫,右尺亦微,命門火衰,陽事不舉,加黑附子(小便浸炒)、肉桂各一兩,沉香五錢。示吉曰:男女之人,大欲存焉。

白話文:

如果有夢遺精滑的毛病,可以加牡蠣(童便煅)、白朮(炒)各一兩,萸肉、椿根皮(炒)各七錢;如果有青皮者,可以加白朮、茯苓各一兩,山梔仁、黃連(炒)各五錢;如果腳膝軟弱無力,可以加牛膝(酒浸)二兩,虎脛骨(炙)一兩,防己(酒洗)、木瓜各五錢;如果有疝氣,可以加蒼朮(鹽和炒)一兩五錢,黃連(薑汁炒)、山梔仁(炒)各六錢,川芎一兩,吳茱萸、青皮五錢;如果脾胃虛弱、畏寒,容易腹瀉,可以加白朮二兩,陳皮一兩,乾薑(炒)七錢;如果眼目昏暗,可以加當歸、川芎、菊花各一兩,柴胡、黃連(酒炒)、烏犀角各三錢,蔓荊子、防風各三錢;如果兼有氣虛的人,可以加人參、黃耆(蜜炙)各二兩;如果左尺脈虛脫,右尺脈也微弱,命門火衰,陽事不舉,可以加黑附子(小便浸炒)、肉桂各一兩,沉香五錢。總之,男女之欲,不可過度。

每致過度,陰虛症多,故丹溪以此立論,然病名虛損,亦從陽氣不足者,若因彥修之法,既治虛損,能免廢人乎?故有反是說者,謂陽生陰長,只當以參耆補之,滋陰之劑無益也。籲!一症一藥,豈客偏僻,參耆補陽,東垣制方,治內傷元氣矣!丹溪豈有誤者?是不善用丹溪者誤也。

白話文:

過度勞累容易導致陰虛,因此丹溪先生以此為論點。然而虛損也可能是陽氣不足所致,若單用彥修的方子,能治好虛損,免於虛弱無力嗎?因此有些人反駁說,陽氣生則陰氣長,應該用人參、黃芪等藥材補陽,滋陰的藥物無益。哎!每種病症都應對症下藥,不能偏執一隅。人參、黃芪補陽,東垣先生的方子治療內傷元氣,丹溪先生怎麼會錯呢?錯的不是丹溪先生,而是不懂得如何運用丹溪先生的藥方的人。