朱時進

《一見能醫》~ 卷之五 (4)

回本書目錄

卷之五 (4)

1. 外感熱病者知夏熱與春溫

發熱之病,霜降後至春分前,感寒即病者,名曰傷寒症也。春分至夏至前者,名曰溫病也。夏至後至處暑前者,名曰熱病也。又有非時暴寒感至而病者,名時行瘟疫,今人通謂四時傷寒。殊不知冬時傷寒,其寒邪自外而入,故仲景用麻黃、桂枝,發表之重劑。春夏發熱之病,其由冬時傷寒,感不即發,寒毒藏於肌膚,至春發為溫病,至夏發為熱病,其寒邪自內而出,故潔古用防風、羌活,解表之輕劑。

若夫春夏秋三時感冒,所謂非其時而有其氣,但宜疏表利氣之藥,如香蘇散、芎歸散、十神湯、參蘇飲之類,以疏表氣而已。

白話文:

對於外感熱病,瞭解夏季炎熱和春季溫暖的影響是重要的。

在霜降後到春分前的這段期間,如果因為受到寒冷而生病,這種情況被稱作傷寒症。從春分到夏至之前的時間裡,因感受異常氣候而生病的,則被稱作溫病。在夏至後到處暑前,因同樣原因生病的,則被命名為熱病。此外,還有在非正常季節突然遭遇極冷天氣而生病的情況,這種被稱為時行瘟疫,現在人們通常統稱為四季傷寒。但是很多人並不知道,在冬天因為受寒生病,其寒邪是由外進入身體的,因此張仲景使用了麻黃和桂枝等強烈的發汗藥物。而在春夏兩季的發熱病,其根源可能是在冬季受寒未立即發病,寒毒藏在皮膚之下,到了春天發展為溫病,夏天發展為熱病,其寒邪是由內向外釋放的,所以李東垣使用了防風和羌活等較輕的解表藥物。

至於在春夏秋三個季節裡的感冒,也就是在不應該的季節出現了應有的氣候現象,只需使用一些能疏散表邪、調理氣機的藥物,例如香蘇散、芎歸散、十神湯、參蘇飲等,以幫助身體疏散表邪即可。

2. 卒中風因有四端治分三法

《內經》曰:風者,百病之長也。腠理閉拒,雖有大風苛毒,弗之能害。又曰:邪風之至,疾如風雨,故人中之,則卒然倒僕,矇昧喎僻,不省人事,痰涎壅盛,或口噤不語,或口眼歪斜,或左癱右瘓,此為中風之候也。

劉河間曰:中風癱瘓者,非謂肝木之風,亦非外中之風,良由將息失宜,心火暴甚,腎水虛衰,則陰虛陽實,而熱氣拂鬱,心神昏冒,筋骨不固,而卒倒無所知也。李東垣曰:中風非外來風邪,乃本氣自病也。凡人年逾四旬,氣衰之際,或因喜怒憂忿傷其氣者,多有此症,壯歲之時無有也。

若肥盛者間而有之,亦是形盛氣衰故耳。朱丹溪曰:西北氣寒,為風所中,誠有之矣。東南氣溫而地多濕,有風者,非風也。皆是濕生痰,痰生熱,熱生風也。觀夫《內經》主於風,河間主於火,東垣主於氣,丹溪主於濕。蓋《內經》言中風之症,三子言中風之因也。

東垣又云:中風,有中腑、中臟、中血脈之分。中腑者,多著四肢,面加五色,脈浮而惡風寒,四肢拘急不仁,或中身之前,或中身之後,或中身之側,皆曰中腑,其治多易。中臟者,多滯九竅,故唇緩失音,耳聾鼻塞,目瞀,大小便秘結,皆曰中臟,其治多難。中血脈者,口眼歪斜,三者治各不同。

若中血脈者,則外有六經之形症,宜從小續命湯,以發其表,調以通聖散,辛涼之劑。若中腑而內有便溺之阻隔,則從三化湯,以攻其里。然汗下又不可太過,汗多則亡陽;下多則亡陰。亡陽則虛其衛,亡陰則虛其榮,此又不可不曉也。如外無六經之形症,內無便溺之阻隔,但手足不遂,言語蹇澀者,此邪中於經也,宜大秦艽湯、羌活愈風湯,以補血養筋。故云:治風宜活血,血行風自熄,此之謂也。

《內經》又云:風之所中,其氣必虛。夫中身之前者,足陽明胃(經)之虛也。中身之後者,足太陽(膀胱)經之虛也。中身之側者,足少陽(膽)經之虛也。左半身不遂者,血虛也。右半身不遂者,氣虛也。左癱右瘓者,氣血俱虛也。因其虛則風邪侵襲,痰火流注。初中之時,切不可因其虛而驟補之。

蓋用參、耆,阻塞風痰道路,當治以疏風利痰之藥為君,而以順氣養血之藥為臣,更以引經之藥為使,則得之矣。中風痰厥昏迷,卒倒不省人事者,先以皂角末捻紙條燒煙衝入鼻中,有嚏可治,無嚏難治。隨用吐痰法,將牙皂末五分,半夏、白礬各三分,為細末,薑汁調服,探吐後,隨服導痰湯治之。半身不遂,左曰癱,右曰瘓,或屬瘀血,或血虛。

在左用四物湯,加桃仁、紅花、竹瀝、薑汁,在右用四君子湯加半夏、陳皮、竹瀝、薑汁。自汗多者加黃耆為君,少用茯苓、半夏,佐以附子行經也。口眼歪斜,無他症者,用白附子、白殭蠶、全蠍,俱生用為末,每服二錢,酒調下。又用蓖麻子一兩,冰片三分,共搗為膏。

寒月加乾薑、附子各一錢,如歪在左敷右,在右敷左,或用蜣螂末片敷之,或以蟮血敷之皆效。中風舌強不能言語,用青黛、硼砂、薄荷各二錢,冰片、牛黃各三分,為極細末,先以蜜水洗舌,後以薑汁擦之,將藥蜜水稀調舌上,內服神仙解語丹。中風口噤不開,不能下藥,用烏梅肉擦其牙關,牙關痠軟則易開矣。

或藜蘆末又佳,麝香每用五分,水調,灌入鼻內吐之。

凡中風,口開者為心絕,手撒者為脾絕,眼合者為肝絕,遺尿者為腎絕,聲如鼾睡者為肺絕,汗出如油者為無氣,肉脫筋痛者為無血。兩目直視,搖頭上竄,面赤如妝,汗出如珠者,皆不治之症也。中風脈弦,浮遲則吉,急實數大則難治矣。

白話文:

《內經》提到,風是引起眾多疾病的首要因素。如果肌膚毛孔緊閉,即使再大的風和劇烈的毒素,也無法對身體造成傷害。它又說,邪風來臨的速度,就像風雨般迅速,因此一旦人受到影響,就會突然倒下,意識模糊,肢體偏癱,失去知覺,痰液大量湧出,可能口齒不清,或口眼歪斜,或左半身或右半身癱瘓,這些都是中風的症狀。

劉河間認為,中風導致的癱瘓並非肝臟風邪,也不是外界的風,而是由於生活作息不當,心火旺盛,腎水虛弱,導致陰虛陽盛,熱氣鬱積,心神混亂,筋骨脆弱,因而突然倒下,失去意識。李東垣認為,中風並非外來的風邪,而是自身的問題。通常人在四十歲以上,體力衰退時,或因情緒波動導致氣血受損,就容易出現這種情況,在年輕時很少發生。

對於體型較胖的人來說,中風的情況偶爾會出現,這也是因為體形雖壯碩,但體質已衰退所致。朱丹溪認為,西北地區氣候寒冷,確實存在被風邪侵襲的情況。但在東南地區,氣候溫暖且地勢多濕,所謂的「風」並非真正風邪,而是濕氣生痰,痰生熱,熱生風。《內經》主要關注風邪,劉河間關注火邪,李東垣關注氣虛,朱丹溪關注濕邪。《內經》描述了中風的症狀,而後三者闡述了中風的原因。

李東垣進一步指出,中風可以分為中腑、中臟、中血脈三種情況。中腑的情況,症狀多出現在四肢,臉色會呈現五色,脈象浮,怕風寒,四肢僵硬麻木,可能只有一側身體,或是前半身,或是後半身,都屬於中腑,這種情況比較容易治療。中臟的情況,症狀多集中在九竅,例如口脣鬆弛,聲音嘶啞,耳聾,鼻塞,視力模糊,大小便不通暢,都屬於中臟,這種情況較難治療。中血脈的情況,表現為口眼歪斜,這三種情況的治療方法各不相同。

如果病情是中血脈,那麼外在會有六經的症狀,應使用小續命湯,以發汗解表,同時服用通聖散等辛涼藥物。如果是中腑且內部有排泄障礙,應使用三化湯,以攻其裡。然而,發汗和下瀉都不能過度,汗出太多會導致陽氣流失;下瀉太多會導致陰氣流失。陽氣流失會削弱防禦能力,陰氣流失會削弱營養供應,這是必須明白的。如果外部沒有六經的症狀,內部也無排泄障礙,只是手腳不靈活,語言不清,這是風邪侵犯經絡的結果,應使用大秦艽湯、羌活愈風湯,以補血養筋。因此說,治療風邪要活血,血流通風自然消失。

《內經》還提到,風邪侵襲的地方,氣血必然虛弱。如果前半身出現問題,是足陽明胃經虛弱;如果後半身出現問題,是足太陽膀胱經虛弱;如果側邊身體出現問題,是足少陽膽經虛弱。左半身不靈活是血虛,右半身不靈活是氣虛,左癱右瘓是氣血雙虛。風邪趁虛而入,痰火隨之流動。剛開始中風時,千萬不能因為體虛而立即補充。

使用人參、黃耆等補藥會堵塞風痰的通道,應以疏風利痰的藥物為主,輔以順氣養血的藥物,再配合引導經絡的藥物,這樣才能達到效果。對於中風引起的昏迷,突然倒下,失去知覺的情況,先用皁角粉搓成紙條燒成煙,吹入鼻中,如果打噴嚏表示可治,如果不打噴嚏則難治。然後使用吐痰法,將牙皁粉五分,半夏、白礬各三分,磨成細粉,用薑汁調和服用,催吐後,再服用導痰湯治療。對於半身不遂的情況,左側稱為癱,右側稱為瘓,可能是瘀血或血虛。

左側問題,使用四物湯,加桃仁、紅花、竹瀝、薑汁;右側問題,使用四君子湯,加半夏、陳皮、竹瀝、薑汁。出汗多的患者,以黃耆為主藥,少量使用茯苓、半夏,輔以附子行經。對於口眼歪斜,無其他症狀的患者,使用白附子、白僵蠶、全蠍,生用磨成粉,每次服用二錢,用酒調和服用。另取蓖麻籽一兩,冰片三分,混合成膏狀。

冬季可加乾薑、附子各一錢,敷在歪斜的另一側。或者使用蜣螂末片敷在患處,或使用黃鱔血敷在患處,都有療效。對於中風舌頭僵硬,無法說話的情況,使用青黛、硼砂、薄荷各二錢,冰片、牛黃各三分,磨成極細的粉末,先用蜂蜜水清洗舌頭,再用薑汁擦拭,然後將藥粉與蜂蜜水調和塗在舌頭上,內服神仙解語丹。對於中風口齒緊閉,無法吞藥的情況,可以用烏梅肉擦拭牙關,牙關酸軟後就容易張開。

或者使用藜蘆粉,效果更好,每次使用麝香五分,用水調和,灌入鼻內催吐。

對於中風的患者,口開表示心臟衰竭,手撒表示脾臟衰竭,眼睛閉合表示肝臟衰竭,尿失禁表示腎臟衰竭,呼吸像打鼾表示肺臟衰竭,汗水如油表示氣血衰竭,肌肉萎縮、筋骨疼痛表示血液不足。如果兩眼直視,搖頭晃腦,面色如妝,汗水如珠,都是無法治療的病症。中風患者的脈象如果弦而緩慢則吉利,如果急促、實、數、大則難以治療。