朱時進

《一見能醫》~ 卷之四 (5)

回本書目錄

卷之四 (5)

1. 夾陰辨

房室不謹之後,感冒風寒,及恣意乘涼,觸犯風露,勞役傷精而病者,謂之夾陰,其症亦發熱頭痛,胸膈痞悶。若陰火上乘,則面赤而足脛逆冷,以其虛陽外發,故發熱煩渴而躁亂不寧,真陽不能下通於陰分,故足不能熱,而陽道痿縮也。每見庸工,治夾陰傷寒,用小柴胡和之,多致厥嘔噦呃而死者,以不勝黃芩之陰寒也。

亦有見其足冷陽縮,以四逆湯溫之,多致煩躁血溢而死者,以不勝附子之雄悍也。《秘旨》云:脈來尺中遲弱無力,而足冷陽縮者,於黃耆建中內用生附汁制黃耆以溫衛氣,肉桂酒製白芍以調營血,不應改用參制黃耆,麻、附、細辛汁制甘草以汗之。若尺中弦數而多虛大(老書上火字),面赤戴陽者,於小建中內用參制甘草以助胃氣,丹皮酒製白芍以降陰火,不應加連附汁制黃耆,及蔥豉以攝之。

白話文:

房室不謹之後,感冒風寒,或恣意乘涼,觸犯風露,勞役傷精而病者,謂之夾陰,其症亦發熱頭痛,胸膈痞悶。

意思是:由於房事不節制,導致身體虛弱,之後又因受寒感冒,或者過度貪涼,受了風寒,或者勞累过度损伤精气而生病,这种情况被称为夹阴。这种病症的表現包括发热头痛,胸闷气短。

若陰火上乘,則面赤而足脛逆冷,以其虛陽外發,故發熱煩渴而躁亂不寧,真陽不能下通於陰分,故足不能熱,而陽道痿縮也。

意思是:如果阴火上炎,就会出现面红而足部冰冷的情况。这是因为虚阳外发,所以才会发热、口渴、烦躁不安。由于真阳无法向下通达阴分,所以足部无法温热,阳道也会萎缩。

每見庸工,治夾陰傷寒,用小柴胡和之,多致厥嘔噦呃而死者,以不勝黃芩之陰寒也。

意思是:经常看到一些庸医,治疗夹阴伤寒的时候,使用小柴胡汤来调和,最终会导致病人昏厥、呕吐、呃逆而死亡。这是因为他们无法承受黄芩的阴寒之性。

亦有見其足冷陽縮,以四逆湯溫之,多致煩躁血溢而死者,以不勝附子之雄悍也。

意思是:也有一些庸医,看到病人足冷阳缩,就用四逆汤来温补,结果会导致病人烦躁不安、血溢而亡。这是因为他们无法承受附子的雄悍之性。

《秘旨》云脈來尺中遲弱無力,而足冷陽縮者,於黃耆建中內用生附汁制黃耆以溫衛氣,肉桂酒製白芍以調營血,不應改用參制黃耆,麻、附、細辛汁制甘草以汗之。

意思是:《秘旨》中记载:如果脉象在尺脉部位迟缓无力,并且足部冰冷阳缩,应该在黄芪建中汤中,用生附子汁制黄芪来温补卫气,用肉桂酒制白芍来调理营血。不应该用人参来制黄芪,更不应该用麻黄、附子、细辛汁制甘草来发汗。

若尺中弦數而多虛大(老書上火字),面赤戴陽者,於小建中內用參制甘草以助胃氣,丹皮酒製白芍以降陰火,不應加連附汁制黃耆,及蔥豉以攝之。

意思是:如果尺脉部位弦数而虚大,面红戴阳,应该在小建中汤中,用人参制甘草来助胃气,用丹皮酒制白芍来降阴火。不应该加入连附汁制黄芪,以及葱豉来收敛。

总结:

这段文字主要讨论了夹阴这种病症的病因、症状和治疗方法。作者批评了庸医在治疗夹阴伤寒时,错误地使用药物导致病人死亡。最后,作者还根据脉象的不同,指出了不同的治疗方案。

蓋陰虛之人,雖犯表邪發熱,其中必夾陰象,所以尺脈必不能實,足脛必不能溫,用藥最為扼腕,較陽虛之可用溫補,迥乎不侔也。至於溫病熱病之夾陰(紅膏湯治之),雖長沙復生,難於措手,惟暴感風寒夾陰,可用上法治之耳。

白話文:

陰虛的人,即使感染了表面的寒邪发烧,体内也必然伴随阴虚的症状,所以尺脉必定不强,足胫必定不暖,用药最让人束手无策,和阳虚的人可以用温补来治疗,完全是不同的情况。至于温病热病夹杂阴虚的情况,即使是长沙的再世神医,也很难处理,只有突然感染风寒并伴随阴虚的,才能用上述方法治疗。

2. 冒雨辨

冒雨則寒濕之氣,先從汗孔襲入背俞,況雨氣通乎腎,雖有發熱、頭痛、咳逆等症,表藥中必先通少陰之經,而兼開肺氣,故細辛、羌活在所必用,所以首推神術湯主之。又須隨時令寒暄,元氣盛衰加減。若冒雨而更加之以風,則風濕相搏,一身盡痛,當與除風濕,羌活湯或小建中去芍加耆、朮、羌、防。濕襲陽明而發熱者,茯苓桂枝白朮甘草湯。

大抵此症雖大暑亦忌寒冷,若嚴冬稍加麻、附;飢後則加白朮;飽後則加橘、半。勞役傷氣而冒雨涉水,發熱喘咳,則以補中益氣加細辛、炮姜。若水寒之氣傷肺而喘咳不止者,又以小青龍加減;陽虛者,去麻黃加附子、白朮。

白話文:

淋雨後寒濕之氣會先從汗毛孔侵入背部,而且雨氣會影響腎臟,因此即使出現發熱、頭痛、咳嗽等症狀,也要先疏通少陰經,並兼顧開通肺氣,所以細辛、羌活必不可少,因此首選神術湯來治療。此外,還要根據季節寒暖和身體元氣盛衰來加減藥物。如果淋雨後又遇到風吹,風濕交雜,全身疼痛,就要用除風濕的羌活湯或小建中湯去芍藥加黃芪、白朮、羌活、防風。濕邪侵犯陽明經導致發熱的,則用茯苓桂枝白朮甘草湯。

總之,這種情況即使是大暑時節也要忌寒,冬天可酌情加入麻黃、附子;飯後加白朮;飽食後加橘皮、半夏。勞累傷氣後淋雨涉水,出現發熱咳嗽,就要用補中益氣湯加細辛、炮薑。如果水寒之氣傷肺導致咳嗽不止,則用小青龍湯加減;陽虛體質的人,要去掉麻黃,加入附子、白朮。

3. 溺水辨

溺水者,忌熱酒火烘,只宜溫暖覆蓋,原其溺水之時,必多驚恐,心腎受傷,雖有發熱頭痛、骨節痛等症,表藥中必兼通心腎,冬月麻黃細辛湯或小青龍加生附子三五分。蓋麻黃髮汗通心,附子溫經通腎,細辛通徹表裡之邪,更宜稍加苓、半,以開豁驚痰。若在夏月則忌麻、附,宜五苓散加硃砂熱服一半,探吐取汗,更服一半。

蓋驚則氣亂,故宜去濕利水藥中加硃砂;或脈浮而見表症多者,柴苓湯各半和解之;或五苓合羌活勝濕湯各半微汗之。至於暴怒悲號,投河躍井,雖有表症當解,須香蘇散加川芎、木香、烏藥理氣為要。跌傷加當歸、桃仁、桂枝。安有溺水而不驚不恐?氣不受傷者,但當取其所勝治之。

白話文:

溺水者不能用熱酒或火烘,應該用溫暖的東西覆蓋。因為溺水時必定驚恐,心腎受傷,即使出現發熱頭痛、骨節痛等症狀,也要用通心腎的藥物。冬天可用麻黃細辛湯或小青龍加生附子,麻黃發汗通心,附子溫經通腎,細辛通徹表裡之邪,可以加茯苓、半夏開豁驚痰。夏天則忌用麻黃、附子,可以用五苓散加硃砂熱服一半,探吐取汗,再服一半。因為驚恐會導致氣亂,所以去濕利水藥中加硃砂可以疏通氣血;如果脈浮且表症明顯,可以用柴苓湯各半和解;如果用五苓散效果不好,可以加羌活勝濕湯各半微汗。至於因暴怒悲號而投河躍井的,即使有表症,也必須用香蘇散加川芎、木香、烏藥理氣,跌傷則需加當歸、桃仁、桂枝。溺水者必定會驚恐,氣血受傷,治療時必須根據其病症採取相應的措施。

其有天時寒冷,兼挾食冷傷脾,與夫曾犯房室而遭風溺水,及冒雨涉川,傷腎而病,身熱足冷者,參夾陰例治之。

白話文:

如果遇到氣候寒冷,又吃過冷的食物傷到了脾胃,或者曾經進行性行為後遭受風寒或淹水受涼,以及在下雨天渡河、傷害了腎臟而生病的人,出現身體發燒腳部冰冷的情況,可以參考夾陰症的例子來治療。

4. 暴死辨

按暴死者,卒然而倒,其因甚多,如暴僕口噤吐涎,身溫體暖,脈虛者,中風也。二陳湯加天麻鉤藤。如腹痛額黑,手足收引,脈來沉遲,無氣以息,中寒也。理中四逆湯,更灸關元。有本於陰虛,復遇暑途飢困勞役,暴僕昏絕者,此暑邪而犯神明之府,生脈散(人參、麥冬、五味)加香薷。

如有痰聲者,名曰痰厥,此虛陽載痰上升也,四君子加竹瀝、薑汁,切不可用二陳燥痰之劑。如行止之間,暴眩僕絕,喉無痰聲,身無邪熱者,此陰虛而陽暴絕也,獨參湯。如暴怒卒倒,身冷無涎汙者,名曰氣厥,六磨湯。如食後著寒著氣而暴死者,名曰食厥,二陳湯探吐之,小兒多有此症。

白話文:

按到突然死亡的人,會忽然倒下,導致的原因有很多種,例如:突然倒地,口閉緊閉,吐出口水,身體溫度正常,脈搏虛弱,這可能是中風。對於這種情況,可以使用「二陳湯」加上「天麻鉤藤」。

如果肚子疼痛,額頭變黑,手腳收縮,脈搏沈緩,沒有呼吸,這可能是中寒。對於這種情況,可以使用「理中四逆湯」,並在施藥後灸關元穴。

如果有基礎的陰虛問題,再遇上炎熱的環境,感到疲憊,突然倒地昏迷,這是因為暑邪侵犯了神明的府,可以使用「生脈散」(包含人參、麥冬、五味),再加上「香薷」。

如果有痰聲,這叫做痰厥,是因為虛弱的陽氣帶動痰液上升。對於這種情況,可以使用「四君子」加上「竹瀝、薑汁」,但一定不能使用「二陳湯」這種會使痰液更加乾燥的藥物。

如果在行走和停頓之間,突然暈倒,喉部沒有痰聲,身體沒有異常的熱度,這可能是因為陰虛而導致的陽氣突然斷絕。這種情況下,可以使用「獨參湯」。

如果因為突然發怒而倒下,身體冰冷,沒有口水,這叫做氣厥,可以使用「六磨湯」。

如果在吃飯後因為受涼或吸入異物而突然死亡,這叫做食厥,可以使用「二陳湯」進行催吐,小孩常常會出現這種病症。

有大怒載血痰瘀於心胸而暴死者,名曰血升,宜逐(老書上遂字)瘀行血,婦人產後經行,偶著恚怒者有之。如感臭穢瘴毒暴死者,名曰中惡,宜醋炭熏鼻,候醒以藿香正氣散調之。或探喪入廟,或入無人之室,或造天地壇場,歸來暴絕,面赤不語者,名曰屍厥,進藥即死,宜移患人東首,焚香北面禮拜,更行醋炭熏鼻。有傷寒新瘥,與婦人交,急犯小腹急痛,外腎搐縮,面黑喘急,冷汗自出,名曰脫元。

有因大吐大瀉後,卒然四肢厥冷,不省人事,名曰脫陽,俱宜急以蔥白緊縛,切去兩頭,先用一頭燒熱,放臍上,以熨斗熨之,使熱氣入腹,後以參附薑湯救之,汗止喘急為可治,遲則無及矣。有男女交接而死者,男子名走陽,女子名脫陰。男雖死,陽事猶然不倒;女雖死,陰戶猶然不閉。

有夢中脫泄死者,其陽必舉,陰必泄,屍容尚帶喜笑,為可證也,皆在不救。

白話文:

如果有人因為生氣導致血液和痰淤積在心中胸部突然死亡,叫做“血升”,需要用藥物清除淤積並促進血液循環。婦女產後月經期間生氣也可能出現這種情況。 如果是感染了惡臭有毒氣體導致突然死亡,稱爲“中毒性惡心”。應該使用醋炭煙霧來淨化空氣,並服用【藿香正氣散】進行調理。 進入喪禮場所、廟宇或者無人居住的房子後回來突然昏厥,面色發紅且無法說話的人被稱爲“屍厥症”。在這種情況下,應將患者移到東邊的位置,向北方燒香禮拜,並再次使用醋炭煙霧治療。 患有傷寒病剛剛痊癒與女性發生關係時,可能會因爲腹部疼痛而導致陰莖收縮,面部變黑並且呼吸困難,出汗等症狀,這被稱作“脫元”症狀。 嘔吐腹瀉之後突然手腳冰涼失去意識的情況被稱爲“脫陽”。這種情況下可以緊急使用蔥白緊綁到臍部,去掉兩頭,然後加熱一頭放在肚臍上方,再用熨斗將其熱氣導入體內,最後喝參附薑湯緩解病情。當停止出汗和呼吸穩定的時候就可以治癒,否則就來不及了。 男性和女性之間發生性行爲可能導致其中一方死亡,男性稱之爲“走陽”,女性則爲“脫陰”。即使男性已經死了,但是他的生殖器仍然會勃起;即使是女性已經死去,她的陰道也不會閉合。 夢中遺精會導致人死亡,此時男性會有勃起現象,女性也會有分泌物排出,屍體表面還帶有微笑的表情,這是證明這一情況的有效證據之一。這些情況都無法輓救生命。