《醫學芻言》~ 第十章,噎膈、反胃
第十章,噎膈、反胃
1. 第十章,噎膈、反胃
食不得下,哽噎而下謂之噎。食雖入咽,仍復吐出謂之膈。朝食暮吐名反胃。
噎,宜清火降氣化痰,如蔗漿、梨汁、薑汁、杏仁、川貝、蘇子、枇杷葉、蘆根汁;或加旋覆花、蛤殼等。
膈,膈證雖有寒有熱,寒者多而熱者少,如左金丸、六君子加乾薑。又津液枯者,如蓯蓉、杞子、當歸、半夏、沉香、茯苓、甘草。惟《金匱》大半夏湯,用人參、半夏、白蜜,以水揚之萬遍,煎藥最妙。
白話文:
"食不得下,哽噎而下謂之噎。食雖入咽,仍復吐出謂之膈。朝食暮吐名反胃。
噎症:應清熱降氣化痰,可食用蔗漿、梨汁、薑汁、杏仁、川貝、蘇子、枇杷葉、蘆根汁;或者加入旋覆花、蛤殼等。
膈症:膈症雖然有寒有熱,但寒症較多熱症較少,可用左金丸、六君子加乾薑。對於津液乾燥的情況,則可用蓯蓉、杞子、當歸、半夏、沈香、茯苓、甘草。只有《金匱》的大半夏湯,使用人參、半夏、白蜜,以水揚之萬遍,再煎煮藥物效果最好。"
反胃,反胃宜溫,朝食暮吐,是無火也。吐帶酸水者,宜溫中焦,如人參、白朮、乾薑、川椒、吳萸,甚則附子;吐出白沫者,宜溫下焦,如附子、肉桂、吳萸、乾薑、當歸、蓯蓉、川楝子。
至於噎膈夾痰、夾瘀、夾蟲者,如桃仁、新絳、南星、半夏、瓦楞子,及烏梅丸之意,亦可參入。
(附方)
牛犬二灰散:治噎膈之奇方也。不拘黃牛、水牛,但遇有狗屎於牛屎上者,二屎共取和勻,候乾封固,每用煅灰存性,陳酒調服三錢。後用真雲南圍棋子一枚,男用白,女用黑,搗研極細末,仍以陳酒燉濃服之。
白話文:
對於「反胃」現象,如果患者表現為早晨吃進去的食物在晚上就嘔吐出來,這種情況通常被認為是因為體內缺乏熱力。若嘔吐物中帶有酸水,則需要溫和中焦,可以使用人參、白朮、乾薑、川椒、吳茱萸等藥物進行調理,嚴重時甚至需要加入附子。若嘔吐物呈現白色泡沫狀,則需要溫和下焦,可以使用附子、肉桂、吳茱萸、乾薑、當歸、蓯蓉、川楝子等藥物進行治療。
對於噎膈病(食道梗阻)伴有痰、瘀血或蟲體堵塞的情況,可以考慮使用桃仁、新絳、南星、半夏、瓦楞子等藥物,以及類似烏梅丸的治療方法。
(附方)
牛犬二灰散:這是一個治療噎膈的特別配方。無論是黃牛還是水牛,只要在牛糞上發現狗糞,兩種糞便混合均勻後,待其乾燥密封,每次使用前將其煅成灰,再用陳年米酒調製成三錢的藥汁飲用。接著服用真正來自雲南的圍棋子一枚,男性使用白色的,女性使用黑色的,研磨成極細粉末,再以陳年米酒煮至濃稠飲用。
甘蔗飯:甘蔗去皮切錢樣,白米少些放磁碗內,以水潤透米,將蔗錢放米內,再用磁碗蓋定,慢火蒸熟成飯。先取蔗錢與病人徐徐嚼咽蔗汁,即食此飯,為開膈第一方。服後即食雲南黑白棋子末亦可。
反胃方:此斗門方,出《綱目》上。取大附子一枚,以溫湯泡去鹽味,放於磚上,四面著火漸逼脆,焠入生薑自然汁中,再逼再焠,約盡薑汁半碗為度,然後將附子研極細末,用米湯調服一錢,不過三服效。
白話文:
甘蔗飯
將甘蔗去皮切成錢幣形狀,取少量白米放入瓷碗中,用清水浸泡至米粒膨脹。將切好的甘蔗片放入米中,蓋上瓷碗,以小火慢慢蒸熟。先取甘蔗片,讓病人慢慢咀嚼,吸食甘蔗汁,然後再吃蒸好的米飯。此方法為開膈第一方,可以幫助消化。飯後可以服用雲南黑白棋子末。
反胃方
此方出自《本草綱目》,屬於斗門方。取大附子一枚,用溫水浸泡去除鹽味,放在磚塊上,用火慢慢烘烤至脆硬,然後放入生薑汁中浸泡,再繼續烘烤,直至薑汁減少一半。將烘烤過的附子研磨成極細的粉末,用米湯調和,每次服用一錢,最多服用三次即可見效。