《脈因證治》~ 卷四 (6)
卷四 (6)
1. 四十九、蟲
(附狐惑)
【脈】,匿蟲蝕陰肛,脈虛小者生,急緊者死。
【因證】,濕熱之生,臟腑虛則侵蝕。腹內熱,腸胃虛,蟲行求食。上唇有瘡曰惑,蟲食其臟;下有瘡曰狐,蟲蝕其肛。亦有口瘡,非狐惑也。
【治】,《集效方》,木香,鶴蝨(炒),檳榔,訶子(煨),蕪荑(炒),炮附,乾薑(各七錢),大黃(一兩五錢)
白話文:
【脈】,指的是隱藏在陰部和肛門的寄生蟲咬傷。脈象虛弱、細小的,預示著病人可能存活;如果脈象緊急、快速,則可能意味著病人的生命危險。
【病因】,是因為體內濕熱過重,導致臟腑虛弱,被寄生蟲侵害。腹內發熱,腸胃虛弱,寄生蟲會移動尋找食物。上脣出現潰瘍稱為「惑」,是寄生蟲攻擊了內部器官;下部出現潰瘍稱為「狐」,是寄生蟲侵害了肛門。此外,還有可能出現口腔潰瘍,但這並不是狐惑病。
【治療】,使用《集效方》中的藥方,包括:木香、鶴蝨(炒)、檳榔、訶子(煨)、蕪荑(炒)、炮附、乾薑(各七錢),以及大黃(一兩五錢)。
烏梅或加連、柏。上蜜丸。陳皮湯、醋湯任下。
化蟲丸,治蟲即化水。
硫黃(一兩),木香(五錢),密陀僧(三錢),炮附(一個)
上先附末,醋一升,熬膏,入藥和丸,綠豆大。荊芥、茶清下二十丸。
秘方,治吐蟲。
黑錫(炒成灰)
檳榔末,茶飲下。
又方,川椒,酒糊丸,治蟲。
又方,炒雞子、白蠟塵,治寸白蟲,酒糊丸妙。
白話文:
烏梅可以加上連翹、柏子,然後加入蜂蜜製成丸狀。可以用陳皮湯或者醋湯來服用。
"化蟲丸",可以治療蟲害並使其轉化為水。
硫磺(一兩),木香(五錢),密陀僧(三錢),炮附(一個)。
首先將炮附磨成粉末,再用醋一升煮沸,熬成膏狀,接著與藥物混合製成丸狀,大小如綠豆。可以用荊芥、茶清來服用二十顆丸狀藥物。
祕方,可以治療吐出蟲子。
黑錫(炒成灰)
檳榔末,可以加入茶水中服用。
又一祕方,使用川椒,製成酒糊丸來治療蟲害。
又一祕方,使用炒雞蛋、白蠟塵,可以治療寸白蟲,製成酒糊丸效果更佳。
瀉心湯,治惑;苦參湯洗之,治狐。
白話文:
瀉心湯可以治療迷惑,而苦參湯可以用來清洗治療狐狸。
2. 五十、喉痹
【因】,熱內結。雖有蛾閉、木舌、纏喉、走馬之名,火則一也。論咽與喉,會厭與舌,同在一門,而用各異,喉以候氣,故通於天;咽以納食,故通於地;會厭管乎其上,以司開闔。掩其咽,其食下;不掩之,其喉錯;必舌抵上齶,則會厭能閉其咽矣。四者相交為用,缺一則飲食廢而死矣。及其為病,皆火也。夫手少陰君火心主之脈,手少陽相火三焦之脈,二火皆主脈並絡於喉,氣熱則內結,結甚則腫脹,腫脹甚則痹甚,痹甚則不通而死矣。
至如嗌乾痛、咽頷腫、舌本強,皆君火之為也。唯喉痹急速,相火之為也。
【證】,咽,咽物之處。咽腫則不能咽,或嘔吐咯傷,或多飲啖,痰熱皆至,咽系乾枯也。
白話文:
【因】
咽喉部位的疾病,雖然有蛾閉、木舌、纏喉、走馬等不同的名稱,但根本原因都是火熱內結。
咽與喉、會厭與舌,同處一處,但功能不同。喉負責呼吸,因此與天相通;咽負責吞咽,因此與地相通;會厭則位於咽喉之上,負責開合。
當會厭閉合時,食物可以順利吞下;若未閉合,則食物會進入氣管,導致喉嚨阻塞。舌頭必須抵住上顎,才能使會厭閉合,確保食物順利吞咽。
咽喉、舌頭、會厭,四者相互配合才能正常運作,缺一不可,否則飲食受阻,性命難保。
當這些部位發生疾病時,都是因為火熱內結。手少陰君火,為心主之脈,手少陽相火,為三焦之脈,這兩條脈絡皆走行於喉部。氣熱內結,結聚嚴重則導致腫脹,腫脹加劇則阻塞嚴重,阻塞不通則導致死亡。
嗌乾痛、咽頷腫、舌本強,皆是君火所致。而喉痹則發展迅速,是相火所致。
【證】
咽,是吞咽食物的地方。咽喉腫脹則無法吞咽,可能出現嘔吐、咯血、大量飲水或進食、痰熱等症狀,咽部也會乾燥。
喉,聲音出入之處。臟熱則腫,其發暴腫閉塞。或心虛寒,有懸癰生在上齶,俗名鵝也。咳而聲嘶喉破,俗名聲散也。
【治法】,微以咸軟之,甚以辛散之,痰結以苦吐之,否則砭出血。人火以涼治之,龍火以火逐之,涼劑以熱服之是也。宜刺少商出血。
秘方,朴硝,牙硝(各研),青魚膽,上以膽放二硝上,干方研為末,竹管吹入喉中,痰出即愈。
五匙散,治風熱喉痹,及纏喉風。
朴硝(一兩五錢),硼砂(五錢),腦子(三錢),殭蠶
以竹管吹末入喉中。
神效散,治熱腫語聲不出。
白話文:
喉嚨是聲音進出的地方。內臟有熱氣就會腫脹,發作起來腫得厲害,阻塞喉嚨。也有可能是心臟虛寒,在上顎長出懸著的腫塊,俗稱鵝口瘡。咳嗽時聲音嘶啞,喉嚨破損,俗稱聲散。
治療方法要根據情況而定,輕微的用鹹軟的藥物,嚴重的用辛辣散寒的藥物,痰結可以用苦味的藥物吐出來,否則就用砭石放血。人火要用涼藥治療,龍火要用火來驅逐,涼性藥物要用熱水服用。可以針刺少商穴放血。
秘方:朴硝、牙硝各研磨成粉,加入青魚膽,將膽汁放在兩種硝石粉末上,乾燥後研磨成粉,用竹管吹入喉嚨,痰出來就痊癒了。
五匙散:治療風熱喉痹和纏喉風。
朴硝一兩五錢,硼砂五錢,腦子三錢,僵蠶,用竹管吹入喉嚨。
神效散:治療熱腫導致失聲。
荊芥穗,蓖麻(生,去皮另研,各一兩)
蜜丸,皂角子大,嚼含化。
雄黃解毒丸,治纏喉風及喉痹,倒僕失音,牙關緊急,不省人事。
雄黃(一錢,飛),鬱金(一錢),巴豆(去皮、油,十四個)
醋糊丸,綠豆大。熱茶清下一丸,吐則止。
蜜附子,治腑寒咽門閉,不能咽。大附去皮臍,切大片,蜜塗炙黃,含咽津。
白話文:
【荊芥穗,蓖麻(生,去皮另研,各一兩)】
製成蜜丸,大小如皁角子,咀嚼含服。
【雄黃解毒丸】,用於治療纏喉風及喉頭炎,病人突然倒地、失去聲音,牙關緊閉,無法意識。
【配方】
- 雄黃(一錢,飛過)
- 鬱金(一錢)
- 巴豆(去皮、去油,十四個)
製成醋糊丸,大小如綠豆。用熱茶清液吞服一丸,若嘔吐則停止服用。
【蜜附子】,用於治療腹部寒冷導致的咽喉閉塞,無法吞嚥。
【配方】
- 大附子(去皮、臍部,切大片)
- 用蜜塗抹,炙至黃色,含在口中,吞下唾液。
又方,龍膽、礬,包烏梅肉內,以綿裹含。
龍火拔毒散,治纏喉急證。先以針出血為上策,緩以丹敷。
陽起石(煅),伏龍肝(各三錢)
新水埽之。
又方,白瑞香花根,研水灌之。
秘方,治痰。其證皆因痰也。以鵝毛刷桐油探吐之。皂莢灰亦可吐。殭蠶研姜服亦可。生艾汁亦可。
白話文:
秘方:治療痰證。所有症狀都是因為痰引起的。可以用鵝毛沾桐油探吐,皂莢灰也可以用來吐痰。研磨殭蠶與生薑一起服用也可以,生艾汁也可以用來治療。
注釋
- 文中一些藥物名稱可能需要更詳細的解釋,例如「龍膽」、「礬石」、「陽起石」、「伏龍肝」、「白瑞香花根」、「皂莢灰」、「殭蠶」、「生艾汁」等。
- 「又方」和「秘方」表示不同的治療方法,可以根據實際情況選擇適合的方法。
- 「纏喉急證」是指喉嚨發炎腫痛,伴隨呼吸困難等症状。
- 「煅」指的是用火燒烤,使藥材發生化學變化。
- 「新水」指新鮮的清水。
- 「研」指的是研磨成粉末。
- 「灌之」指的是灌服。
- 「探吐」指的是用工具刺激喉嚨,使痰吐出。
3. 五十一、口
【因證】,脾熱則甘;膽熱則苦。口苦亦有肝虛寒者。
【治】,三黃丸治甘。柴胡湯治口苦,及謀慮不決。
柴胡湯加麥冬、棗仁、地骨皮、遠志。
白話文:
【因證】,脾熱則甘;膽熱則苦。口苦亦有肝虛寒者。
【治】,三黃丸治甘。柴胡湯治口苦,及謀慮不決。
柴胡湯加麥冬、棗仁、地骨皮、遠志。
【病因與症狀】,脾臟熱時會感到甜膩,膽臟熱時會感到苦澀。口苦也可能由肝臟虛弱和寒氣引起。
【治療方法】,使用三黃丸來治療甜膩感。柴胡湯可以治療口苦以及思慮不定的情況。
在柴胡湯的基礎上,可以添加麥冬、棗仁、地骨皮、遠志來進行治療。
4. 五十二、舌
【脈】,心脈系舌根,脾脈系舌旁,肝脈、腎脈絡舌本。
【因證】,因風寒所中,則舌捲縮而不言。七情所郁,則舌腫滿不得息。肝壅則血上湧,心熱則裂而瘡。脾熱則滑苔,是虛熱,心經飛揚上竄;脾閉則白苔如雪;脾熱則舌強。舌卷而卵縮者,厥陰絕也,死。
【治】,金沸草散,治風寒傷心脾,令人寒熱、齒浮、舌腫。
金沸草,荊芥(四兩),前胡,麻黃(各三兩),甘草,半夏(一兩)
白話文:
舌頭與心、脾、肝、腎的經脈相關,舌根連心脈,舌旁連脾脈,舌頭底部則連肝脈和腎脈。如果因為風寒侵襲,舌頭就會捲縮起來,無法說話。如果因為七情鬱結,舌頭就會腫脹,喘不過氣。肝臟阻塞,就會導致血液上湧;心火過盛,就會導致舌頭破裂成瘡。脾胃熱盛,舌苔就會滑膩,這是虛熱,心經氣血上竄;脾胃閉塞,舌苔就會白如雪;脾胃熱盛,舌頭也會僵硬。如果舌頭捲曲成卵形,那是厥陰經氣衰竭,預示著死亡。
可以用金沸草散治療風寒侵襲心脾導致的寒熱、牙齒浮動、舌頭腫脹。金沸草散的成分包括金沸草、荊芥、前胡、麻黃、甘草、半夏。
升麻柴胡湯,治心脾虛熱上攻,舌上生瘡,舌本強,兩頰腫痛。
升麻,柴胡,白芍,梔子,木通(一兩),杏子,大青,黃芩(三錢),煅石膏(二兩)
舌腫破,鍋底煤,即鍋底煙,醋鹽敷。
出血如泉,白膠香、五倍子、牡蠣,末糝。
白胎語澀,薄荷汁、白蜜,薑片揩,敷之。
白話文:
升麻柴胡湯
功效: 針對心脾虛熱上衝,導致舌頭生瘡、舌根僵硬、兩頰腫痛的症狀。
組成:
- 升麻、柴胡、白芍、梔子、木通(各一兩)
- 杏子、大青、黃芩(各三錢)
- 煅石膏(二兩)
其他治療方法:
- 舌頭腫脹破裂: 使用鍋底煤灰(或鍋底煙灰)加醋和鹽敷於患處。
- 出血如泉水般湧出: 將白膠香、五倍子、牡蠣研磨成粉末,撒於患處。