《脈因證治》~ 卷四 (4)
卷四 (4)
1. 四十七、疝㿗
【脈】,寸口弦緊,為寒疝。弦則衛氣不行,衛氣不行則惡寒,緊則不欲食。寸口遲緩,遲則為寒,緩為氣之虛,虛寒相搏而痛。脈沉緊豁大者,為虛。脈滑為疝,急為疝,搏為疝,見於何部而知其何臟。
【因證】,蓋全在肝經。因濕熱在經,抑遏至久,又感外寒,濕被鬱而作痛;或大勞則火起於筋,醉飽則火起於胃,房則火起於腎,大怒則火起於本經。
火鬱之甚,濕熱便盛,濁液凝聚,併入血隧,流於肝經,為寒所束,宜其痛甚。因痰飲積流入厥陰,聚結成核。因瘀結其本經,因虛而感,或內火外寒鬱之。肝經與沖、任、督所會,聚於陰器,傷於寒則陰縮入,傷於熱縱挺不收。屬木,性速急,火性暴而痛亦暴矣。
白話文:
【脈】
寸口脈弦緊,代表寒疝。弦代表衛氣運行不暢,衛氣運行不暢則容易怕冷,緊代表食慾不振。寸口脈遲緩,遲代表寒證,緩代表氣虛,虛寒交雜則會感到疼痛。脈沉緊豁大,代表虛證。脈滑、急、搏,都代表疝氣,根據脈象出現的位置可以判斷是哪個臟腑的病症。
【因證】
寒疝的病因主要在肝經。濕熱停滯在肝經,長期郁結,又受到外寒的侵襲,濕氣被郁阻而導致疼痛。也可能是過度勞累導致筋脈火氣上升,或飲酒過度、飽食導致胃火上炎,或房事過度導致腎火妄動,或大怒導致肝火上升。
火氣鬱結嚴重,濕熱就會更加旺盛,濁液凝聚,進入血液循環,流入肝經,受到寒邪的束縛,因此疼痛會更加劇烈。也有可能是痰飲積聚流入厥陰經,形成結塊。也可能是瘀血阻塞肝經,或因虛弱而感受寒邪,或因內火外寒郁結而導致寒疝。
肝經與沖脈、任脈、督脈交匯,並匯聚於生殖器,受到寒邪侵襲則會導致陰部收縮,受到熱邪侵襲則會導致生殖器勃起不退。肝屬木,性急,火性暴烈,因此疼痛也十分劇烈。
張論七疝:
寒疝,因濕地、雨水、風冷處,使內過多。其狀囊結硬如石,陰莖不舉,或控睪丸而痛,宜以溫劑下之。久而無子。
水疝,因醉過內,汗出遇風濕之氣聚於囊中。其狀腎囊腫痛如水晶,或癢搔出黃水,小腹或按之作水聲,陰汗,治宜逐水。
筋疝,因房勞及邪術所使。陰莖腫或潰膿,或痛而裡急,筋速縮,或挺不收,或白物如精,或莖痛之極則癢,宜降火下之。
血疝,因使內氣血流溢,滲入脬囊,留而不去,結成癰膿。多血,狀如黃瓜,在小腹兩旁,橫骨約中,俗云便癰,治宜和血。
氣疝,因號哭忿怒,氣鬱而脹,哭怒罷則散。其狀上連腎區,下及陰囊,宜以散氣藥下之。小兒有此,因父精怯,故不治。
白話文:
張論七疝:
- 寒疝: 因爲在潮溼的地方、雨天或者風涼處待得過多,導致體內溼氣過重。症狀表現爲陰囊結塊堅硬如同石頭,陽痿不起,有時會控制不住睪丸疼痛,應該用溫性藥物治療。長期沒有孩子。
- 水疝: 因爲飲酒過度,出汗後遇到風溼之氣聚集於陰囊之中。症狀表現爲腎囊腫脹痛苦如同水晶一般,或者是瘙癢抓破黃水流出來,腹部或是按下時會有流水聲,陰部出汗,治療方法應該是排除水分。
- 筋疝: 因爲房事勞累以及使用了邪惡法術所致。陰莖腫大或者潰爛膿液流出,有時候會出現裏急症候羣(尿頻、尿急等),肌肉快速收縮,或者勃起無法收回,或者出現白色物質類似於精子,或者極度疼痛會導致瘙癢感,應該降低體內的熱氣來治療。
- 血疝: 因爲身體內部氣血流動過於旺盛,滲透到膀胱內形成癰瘡膿包。血液較多,形狀像黃瓜一樣,位於小腹兩側橫骨中間的位置,俗稱“便癰”,治療方法是調和血脈。
- 氣疝: 因爲大聲哭泣憤怒等原因造成氣體鬱積而導致膨脹,當情緒平息之後就會消散。症狀表現在腎臟區域上方至陰囊下方之間,應該服用疏散氣體的藥物進行治療。小孩患有這種病是因爲父親的精子質量較弱所以不能治癒。
狐疝,與氣疝大同小異。狀如仰瓦,臥則入小腹,行之則出入囊中,宜逐氣流經之劑下之。
㿗疝,因地卑濕,江淮間所生。其狀如升、鬥,不癢不痛,宜去濕之藥下之。女子陰戶突出,雖相類,乃熱不禁固也。
《三因》有四㿗:
腸㿗,因房室過度,元臟虛冷,腸邊膋系不收,墜入㿗中,上下無定,此難治。
氣㿗,因七情臟氣下墜,陰㿗腫脹急痛,易治。
水㿗,因濕氣得之,則腫脹其陰,易治之。
卵㿗,因勞役坐馬,致卵核腫脹,或偏有大小,上下無常,此難治也。
外有婦人陰門挺出,亦名㿗病。
白話文:
狐狸疝氣與氣疝大致相同。形狀像倒置的瓦片,在躺臥時會進入小腹部,行走時則會在陰囊中進出,應該使用疏通經絡的藥物來治療它。
脾臟腫脹是由於地勢低窪潮溼而產生的疾病,在長江和淮河之間很常見。它的形狀像一個鬥或者升子,並且不會癢也不會疼痛,適合用去除溼氣的藥來進行治療。女性陰道突出來的情況雖然看起來相似,但實際上是熱症導致的無法固定。
在“三因”中有四種類型的脾臟腫脹:
腸脾腫脹是因爲過度性行爲而導致內臟虛弱寒冷,腸道旁邊的脂肪組織沒有收縮好,掉進了脾臟裏,位置不穩定,這種類型很難治癒;
氣體脾腫脹是因爲情緒影響到內部器官向下墜落,陰部腫脹並且感到劇烈疼痛,相對容易治療;
水分脾腫脹是因爲受到溼度的影響,陰部會出現水腫現象,也是比較容易治療的一種;
蛋脾腫脹是因爲長時間騎馬或者是勞累工作導致睪丸腫脹,有時會有大小不同的情況出現,位置也沒有規律可循,這也是難以治癒的一類病症。
此外還有婦女陰道口向外凸起的症狀也被稱作脾臟腫脹。
丁香楝實丸,已下出李。
當歸(酒製,去蘆),炮附,川楝,茴香(以上各一兩)
銼,好酒三升,同煮。酒盡焙乾作末,入下藥:丁香,木香(各五分),全蠍(十三個),玄胡索(五錢)
上同為末,酒糊丸,梧子大。每服三十丸至百丸,溫酒下。
參朮湯,治虛疝脈豁大者是。
人參,白朮,山梔,香附
白話文:
「丁香楝實丸」的製作方法如下:當歸(酒製去蘆)、炮附子、川楝、茴香(各一兩),一起研磨成粉,用三升好酒煮,酒煮乾後焙乾成粉,加入丁香、木香(各五分)、全蠍(十三個)、玄胡索(五錢),混合研磨成粉,用酒糊做成梧子大小的丸子。每次服用三十至一百丸,溫酒送服。
「參朮湯」則是用來治療虛疝,脈搏空虛、搏動幅度大的人,藥材包括人參、白朮、山梔、香附。
倉卒散,治寒疝入腹卒痛,小腸膀胱氣絞,腹冷重如石,出白汗。
山梔(四十九個,燒半過),生附子
酒煎二錢。
又一方,烏代附。
神應散,治諸疝心腹絞痛不忍,此方能散氣開結。
玄胡索,胡椒,或加茴香。酒煎二錢。
牡丹丸,治寒疝心腹刺痛及血。
川烏(炮,去皮尖),牡丹皮(四兩),桃仁(炒,去皮尖),桂(各五兩),青皮(一兩)
白話文:
倉卒散用於治療寒疝入腹突然疼痛,小腸膀胱氣絞,腹部冰冷沉重如石,冒出冷汗。藥方用山梔子燒一半,生附子,以酒煎服兩錢。另一種方子則使用烏頭和附子。神應散治療各種疝氣導致的心腹絞痛,無法忍受的疼痛,此方能散氣開結。藥方用玄胡索、胡椒,或加入茴香,以酒煎服兩錢。牡丹丸用於治療寒疝導致的心腹刺痛及出血。藥方用川烏(炮制,去皮尖)、牡丹皮、桃仁(炒制,去皮尖)、桂枝、青皮。
蜜丸,酒下。
桃仁湯,治㿗疝。
大桃仁(如法),茱萸,桂枝,蒺藜,青皮,白茯苓,檳榔,木香,海藻,三稜,莪朮(任意加減)
張用導水、禹功、豬腎、通經等散下之。
秘方,治諸疝。
枳實(治痛),山梔,茱萸,橘子,山楂(去核積),桃仁(瘀血加之),川烏(劫痛同梔),桂枝(不定必用),荔枝核(濕則加之),青皮
白話文:
蜂蜜丸,用水酒送服。
桃仁湯,治療睪丸疝氣。
大桃仁(按照方法),加入茱萸,桂枝,蒺藜,青皮,白茯苓,檳榔,木香,海藻,三稜,莪朮(可以任意增減份量)
張用導水、禹功、豬腎、通經等藥粉,用水酒送服。
祕方,治療各種疝氣。
枳實(針對疼痛),山梔,茱萸,橘子,山楂(去除積食),桃仁(如有淤血則增加),川烏(針對疼痛,與山梔相似),桂枝(不一定非得使用),荔枝核(若濕氣重則增加),青皮
守丸,治㿗要藥,不痛。
蒼朮,南星,半夏,白芷(散水),川芎,枳實,山楂
應痛丸,治敗精惡物不出,結成疝,痛不忍。
阿魏二兩,醋和蕎麥麵裹,火煨熟;檳榔大者二個,刮空,滴乳香滿盛,將刮下末,用蕎麥拌作餅,慢火煨。上細末,入硇砂一錢,赤芍一兩,同為末,麵糊搜和,丸如梧子大,鹽酒下。
白話文:
"守丸"是一種治療膀胱疾病的重要藥方,服用後不會感到疼痛。
主要成分包括:蒼朮、南星、半夏、白芷(用於排除體內水分)、川芎、枳實、山楂。
"應痛丸"用於治療因敗精或惡物無法排出,導致形成疝氣,疼痛難忍的病症。
主要成分有:二兩阿魏,與醋和蕎麥麵一起包裹後經火烤至熟;大檳榔兩個,去皮後填充滿乳香,然後使用去下的粉末與蕎麥混合製成餅狀,經慢火烤製。以上所有成分研磨成細末,加入一錢的硇砂及一兩的赤芍,一同研磨為末。再與麵糊調和,製成如梧桐子大小的丸子,用鹽水或米酒吞服。
雄黃散,治陰腫大如斗,核痛不治。
雄黃(一兩),明礬(五錢),甘草(五錢)
煎洗。
又方,天蘿筋燒灰,治疝妙。
白話文:
雄黃散可以治療陰囊腫大如斗,核痛難治。用雄黃一兩、明礬五錢、甘草五錢煎水洗患處。另外,天蘿筋燒成灰,也能治療疝氣,效果很好。