舊題元·朱震亨著,清·湯望久校輯

《脈因證治》~ 卷四 (3)

回本書目錄

卷四 (3)

1. 四十四、百藥中傷

【脈】,浮澀而疾者生,微細者死。洪大而遲者亦生。

【治法】,在上吐之。

解毒丸,治食毒物,救人於必死。

干板藍根(四兩),貫仲(一兩,去土),青黛,甘草

蜜丸。青黛良。

秘傳方,續隨子,甘草,五味子

茶清下一二碗。

白話文:

脈浮澀而疾,預示著患者可能生,脈微細則預示著患者可能死。脈洪大而遲也預示著患者可能生。治療方法是,在上吐之。解毒丸可以治療食毒,救人於必死。配方為板藍根四兩、貫仲一兩(去土)、青黛、甘草。蜜丸。青黛效果最佳。秘傳方為續隨子、甘草、五味子,用茶清下一二碗。

2. 四十五、癲狂

【脈】,大堅疾者,癲病。脈大滑者,自已;脈小急實者死,循衣縫者死,虛而弦急者死。脈虛弦為驚,脈沉數為痰熱。

【因】,痰、火、驚。

血氣者,身之神也。神既衰乏,邪因而入。夫血氣俱虛,痰客中焦,妨礙不得運用,以致十二官各失其職,神聽言動,皆有虛妄,宜吐之而安。

肺入火為譫語。肺主諸氣,為氣所鼓舞,火傳於肺,為之尋衣撮空;胃中大實熱,熏於心肺,亦能譫語。宜降火之藥。

驚其神,血不得寧也。痰積鬱熱,隨動而迷亂,心神無主,有似邪鬼。可先吐之,後以安神丸主之,佐以平肝之藥,膽主驚故也。

白話文:

【脈】,大堅疾者,癲病。脈大滑者,自已;脈小急實者死,循衣縫者死,虛而弦急者死。脈虛弦為驚,脈沈數為痰熱。

【因】,痰、火、驚。

血氣者,身之神也。神既衰乏,邪因而入。夫血氣俱虛,痰客中焦,妨礙不得運用,以致十二官各失其職,神聽言動,皆有虛妄,宜吐之而安。

肺入火為譫語。肺主諸氣,為氣所鼓舞,火傳於肺,為之尋衣撮空;胃中大實熱,燻於心肺,亦能譫語。宜降火之藥。

驚其神,血不得寧也。痰積鬱熱,隨動而迷亂,心神無主,有似邪鬼。可先吐之,後以安神丸主之,佐以平肝之藥,膽主驚故也。

脈象大且堅硬,可能是癲病;脈象大且滑潤,可能自我調節;脈象細且緊繃且實,可能死亡;脈象虛弱且弦緊,可能是驚嚇;脈象深沈且數次,可能是痰熱。

病因可能是痰、火、驚嚇。

身體的活力(血氣)是生命的表現。當血氣衰弱,邪氣就會趁機進入。如果血氣雙虛,痰在中焦停留,阻礙了身體的運轉,導致十二官的功能失常,神志會出現虛妄,這種情況下應該通過吐瀉的方式來治療。

肺部受火邪侵入會產生譫語,因為肺主管著各種氣息,火邪影響肺部,會讓人開始尋找衣物或空氣進行抓撓;如果胃部有大量熱毒,燻蒸到心肺,也會產生譫語。這種情況下應該使用清降火氣的藥物。

驚嚇會使血液無法平靜,痰積聚在體內,隨意流動,使心神失去主導,表現出像邪鬼附體的狀態。首先可以使用吐瀉的方法,然後服用安神丸,並輔以平肝的藥物,因為膽經主管驚嚇。

【證】,狂言、譫語、鄭聲辨

狂者,開目與人語,語所未嘗見之事,為狂也。

譫語者,合目自言日用常行之事,為譫也。

鄭聲者,身動無力,不相接續,造語出於喉中,為鄭聲也。

又蓄血證,則重複語之。

【治】,痰者吐之,三聖散;火者下之,承氣湯;驚者平之,安神丸。

,總治:黃連、辰砂二味降火,栝蔞、南星、半夏三味行痰,青黛、柴胡、川芎三味平肝。

白話文:

【診斷】,狂言、譫語、鄭聲辨

狂言,指的是張開眼睛與他人對話,說出從未見過的事情,這就是狂言。

譫語,指的是閉著眼睛自言自語,講述日常常有的行為,這就是譫語。

鄭聲,指的是身體行動無力,語言不連貫,語音出自喉嚨,這就是鄭聲。

另外,如果出現蓄血的情況,可能會重複說話。

【治療】,痰多就用吐法,使用三聖散;有火就用下法,使用承氣湯;受驚就用平和之法,使用安神丸。

【藥方】,總體治療:黃連和辰砂兩味藥可以降火,栝蔞、南星、半夏三味藥可以行痰,青黛、柴胡、川芎三味藥可以平肝。

桃仁承氣湯,治熱入血室,發狂。

犀角地黃湯,治瘀血狂妄。因汗不徹,吐衄不盡,瘀血在內,面黃唇白,便黑,腳弱氣喘,甚則狂悶。

犀角(一兩),生地(八兩),白芍(三兩),丹皮,大黃(二兩)

脈大遲,腹不滿,為無熱,減之。煎服。

洪、長、伏三脈,諸癇發狂,以《局方》妙香丸,以針透眼子,冷水浸服之。

白話文:

[桃仁承氣湯]

,用於治療熱邪侵入血室,導致發狂。

[犀角地黃湯]

,用於治療瘀血導致的狂妄。症狀包括:因汗出不透,吐血鼻出血不止,瘀血積聚於體內,面色黃而唇色蒼白,大便黑色,腿腳無力,呼吸喘促,嚴重者會出現狂躁昏悶。

藥方組成

犀角(一兩),生地黃(八兩),白芍(三兩),丹皮,大黃(二兩)

脈象分析

如果脈象洪大而遲緩,腹部不滿,則說明體內無熱,應減少藥量。

煎服方法

將藥材煎煮服用。

其他治療方法

對於洪脈、長脈、伏脈等脈象,以及各種癲癇發狂的病症,可以參考《局方》中的**[妙香丸]**,並用針刺眼球,再用冷水浸服藥丸。

弦、細、緩三脈並癇,李和尚五生丸。

治癇方,黃丹、白礬(等分)

研細,用楊樹火煅過,曲丸。

又方,川芎(二兩),防風(一兩),皂角鬱金(各一兩),明礬(一兩),黃、赤腳蜈蚣(各一條)

細末,蒸餅,丸梧子大,空心茶清下十五丸。

白話文:

脈象弦細緩,同時伴有癲癇發作,可以使用李和尚的五生丸來治療。

治癲癇的方子:黃丹和白礬等量,研磨成細粉,用楊樹木頭燃燒的火煅燒,製成丸藥。

另一個方子:川芎二兩,防風一兩,皂角鬱金各一兩,明礬一兩,黃腳蜈蚣和赤腳蜈蚣各一條。

將以上藥材研磨成細粉,用蒸餅做丸藥,每丸大小如梧桐子,空腹用茶水送服十五丸。

3. 四十六、驚悸

【脈】,寸口脈動而弱,動為驚,弱為悸。趺陽脈微而浮,浮為胃氣虛,微則不能食,此恐懼之脈,憂迫所作也。寸口脈緊,趺陽脈浮,胃氣則虛,是以悸。肝脈鶩暴,有所驚駭。

【證】,悸有三,驚、悸、忪悸。痰飲閉於中脘,其證短氣自汗,四肢浮腫,飲食無味,心虛煩悶,坐臥不安。悸,心築然而動。

【治】,因血虛。肝主血,無血養則木盛,故易驚。心神忤亂,氣與涎結,遂使驚悸。血虛,治宜硃砂安神丸。氣涎相結,宜溫膽湯,在心膽經。小兒驚搐,涎潮如死,乃母胎時受怖。為腹中積熱,可墜其涎,鎮火清心等是也。

白話文:

【脈】寸口脈動而弱,動為驚,弱為悸。趺陽脈微而浮,浮為胃氣虛,微則不能食,此恐懼之脈,憂迫所作也。寸口脈緊,趺陽脈浮,胃氣則虛,是以悸。肝脈鶩暴,有所驚駭。

【證】悸有三種,驚悸鬆悸。痰飲堵塞在中脘,病症表現為短氣自汗,四肢浮腫,食無味,心虛煩躁,坐臥不安。悸,心臟跳動強烈。

【治】因血虛所致。肝主血,無血養護,則木性過盛,所以容易驚悸。心神紊亂,氣與涎(唾液)結合,於是引起驚悸。血虛,治療應使用硃砂安神丸。氣涎相結合,應使用溫膽湯,在心和膽的經絡上。小孩驚風,涎水像死人一樣湧出,這是因為胎內受到驚嚇。可能是腹部積熱,可以降下涎水,鎮定心火清心等方法。

悸因失志氣鬱,涎聚在心脾經,治宜定志丸。失志者,或事不如意,久思所愛。

少陰心悸,乃邪入於腎,水乘心,唯腎欺心,火懼水也。治在於水,以茯苓導其濕,四逆散調之。枳實、柴胡、芍藥、甘草是也。與驚悸不同,名亦謂之悸,故書以別之。

發搐痰飲為證,脈必弦澀,皆用下之。

外有肝痹、心肺瘧,言虛寒,皆驚。

硃砂安神丸,治血虛驚悸。

白話文:

悸症可能是因為情緒抑鬱,導致涎液聚集在心脾兩經,治療上可以使用定志丸。失志的情況可能出現在事情不如預期,或是長期思念所愛的人時。

少陰心悸,指的是邪氣進入腎臟,水氣侵擾心臟,而表現為腎水欺凌心火的情況。對於這種病症,治療應著重在排除水分,茯苓可以導引水溼排出,四逆散則能調和體內的氣血。枳實、柴胡、芍藥、甘草等都是常見的藥材。

這種情況和驚悸有所不同,但都稱為悸,因此在書籍中特別加以區分。

當出現抽搐和痰多的症狀時,脈象可能會呈現弦澀,這時需要用藥物進行治療。

如果身體外有肝病、心肺病等虛寒的症狀,也可能會引起驚悸。

硃砂安神丸,適用於治療血氣不足所引起的驚悸。

硃砂(一兩,另研),黃連(一錢二分),當歸(五分),甘草(五分),生地(三錢)

炊餅丸。

溫膽湯,治心膽性易驚。

半夏,竹茹,枳實(二兩),茯苓(一兩五錢),陳皮(三兩),甘草(一兩)

寒水石散,治因驚心氣不行,鬱而生痰,結為飲。

寒水石(煅),滑石(水飛,各一兩),甘草(一兩),龍腦(少許)

熱則水下,寒姜下。

白話文:

硃砂一兩研磨,黃連一錢二分,當歸五分,甘草五分,生地三錢,製成炊餅丸。溫膽湯用於治療心膽容易驚悸的症狀。半夏、竹茹、枳實二兩、茯苓一兩五錢、陳皮三兩、甘草一兩。寒水石散用於治療因驚恐導致心氣不暢,鬱積化痰,形成飲證。寒水石煅燒,滑石水飛,各一兩,甘草一兩,龍腦少許。熱證用寒涼藥物,寒證用溫熱藥物。