吳昆

《醫方考》~ 卷三 (1)

回本書目錄

卷三 (1)

1. 枸杞酒

枸杞子(一斗),酒(二斗,同煎)

肝勞,面目青,口苦,精神不守,恐畏不能獨臥,目視不明者,此方主之。

肝者,將軍之官,謀慮出焉,故謀而不決,拂而數怒,久久則勞其肝。肝,東方之色也,病則色徵於面目,故令面目色青;口苦者,肝移熱於腑而膽汁上溢也;肝藏魂,肝勞則邪居魂室,故令精神不守,且恐畏不能獨臥也;肝氣通於目,肝和則能辨五色矣,今肝為勞傷,故令目視不明。

經曰:味為陰,味厚為陰中之陰,枸杞味厚,故足以養厥陰之陰;煮以純酒,取其浹洽氣血而已。他如六味地黃丸,亦可主用。古謂肝腎之病同一治,又謂虛則補其母,腎是肝之母,故地黃丸亦宜。

白話文:

枸杞酒

用一斗枸杞子,與兩斗酒一起煎煮。

這個藥方適用於肝臟勞累、臉色青白、口苦、精神不集中、容易害怕不敢獨睡、視力模糊的人。

肝臟是將軍的官署,負責謀略思考。所以,如果總是猶豫不決,容易發脾氣,時間久了就會傷肝。肝臟屬東方,與青色相關,所以肝臟生病就會面色青白;口苦是因為肝臟的熱氣移到腑臟,膽汁溢出;肝臟主藏魂魄,肝臟勞累,邪氣就會侵犯魂魄,所以才會精神不集中,害怕不敢獨睡;肝氣通於眼睛,肝臟健康就能分辨顏色,現在肝臟受損,所以視力模糊。

古籍記載:味道屬陰,味道濃郁屬陰中之陰,枸杞味道濃郁,所以能滋養肝臟的陰氣;用純酒煎煮,只是為了讓藥力更好地運行於氣血之中。其他的藥方,例如六味地黃丸,也可以治療此症。古人認為肝腎疾病的治療方法相同,又說虛則補其母,腎臟是肝臟的母臟,所以六味地黃丸也適用。