吳昆
《醫方考》~ 卷三 (1)
卷三 (1)
1. 四物粱米湯
粱米,稻米,黍米(各一升),蠟(如彈丸大,後入,以化為度)
心勞吐衄,久服寒涼之劑,因壞脾胃者,此方主之。
心是脾之母,脾是心之子。脾因寒涼而壞,則必盜母氣以自養,而心益病矣,求其不殆得乎?故宜調脾益胃。調脾者,莫如穀氣,故用稻、粱、黍米。復用蠟者,取其厚腸胃云爾。此療子益母之義,昔之良醫皆用之。
白話文:
四物粱米湯
用粱米、稻米、黍米各一升,蜂蠟一小塊(像彈珠大小,最後加入,融化即可)。
心臟勞累導致吐血、流鼻血,長期服用寒涼藥物,因而損傷脾胃的人,可以用這個方子治療。
心臟是脾臟的母親,脾臟是心臟的兒子。脾胃因寒涼受損,就會盜取心臟的氣血來滋養自己,這樣心臟的病就會更嚴重了,怎麼能不危險呢?所以必須調理脾胃。調理脾胃最好的方法,莫過於穀物之氣,因此使用稻米、粱米、黍米。再加入蜂蠟,是為了滋養保護腸胃。這個方子是治療「兒子」並滋養「母親」的良方,古時候的好醫生都用它。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!