吳昆

《醫方考》~ 卷三 (21)

回本書目錄

卷三 (21)

1. 人中白

新瓦上逼干,溫湯調下三錢。

衄血不止者,此方主之。

人中白,即《本草》溺白垽也。其味鹹寒,咸則能入血,寒則能勝熱。其味厚於人便,故其奏功尤捷。

白話文:

人中白治療鼻出血

用新瓦焙乾的人中白三錢,用溫水調服。

對於鼻出血不止的症狀,這個方子很有效。

人中白,就是《本草綱目》中記載的溺白堊(人尿沉澱物中的白色物質)。它味鹹性寒,鹹味能入血,寒性能清熱。它的功效比一般的人糞更強,因此療效特別迅速。

2. 生地黃自然汁

取生芐十餘斤,只用新布拭淨搗絞取汁,勿用生水洗之。

吐衄不止者,此方亦良。

東垣曰:生地黃,涼心火之血熱,瀉脾土之濕熱,止鼻中之衄熱,除五心之煩熱。故吐衄之疾,取自然汁呷之,血涼而止。

白話文:

生地黃自然汁

取十幾斤鮮生地黃,只用乾淨的新布擦拭乾淨後搗碎榨汁,不要用水清洗。

對於吐血不止或鼻出血不止的患者,此方也有效。

東垣(指醫家李東垣)說:生地黃能清瀉心火引起的熱盛血瘀,瀉去脾土積聚的濕熱,止住鼻出血引起的熱症,消除五心煩熱。所以對於吐血或鼻出血的疾病,服用其自然汁液,就能使血液降溫而止血。

3. 茜根散

茜根,阿膠,黃芩,側柏葉,生地黃(各一兩),炙甘草(五錢)

陰虛衄血者,此方主之。

陰陽之在人,平則治,偏則病。若腎陰一虛,則陽勝矣,故載血上行而令衄。是方也,阿膠能補虛,黃芩能養陰,甘草能緩急,茜根、側柏、生地黃,則皆去血中之熱,能生陰於火亢之時者也。

白話文:

茜根散適用於陰虛導致的鼻出血。

人體陰陽平衡則健康,失衡則生病。若腎陰不足,陽氣就會過盛,導致血液上湧而引起鼻出血。此方中,阿膠能補益虛損,黃芩能滋養陰液,甘草能緩解急症;茜根、側柏葉、生地黃則都能清熱涼血,能在陽熱亢盛時滋陰。

4. 黃芩芍藥湯

黃芩(炒),白芍藥(酒炒),甘草(各三錢)

陰火載血上行,衄而不止者,此方亦主。

黃芩之苦能降火,芍藥之酸能收陰,甘草之甘能緩急。

白話文:

黃芩芍藥湯

此方用於治療因陰虛火旺導致血液上湧,出現鼻出血不止的情況。

黃芩的苦味能降火,白芍藥的酸味能收斂陰血,甘草的甘味能緩解疼痛和急症。

5. 止衄散

黃耆(六錢),赤茯苓,白芍藥,當歸,生地黃,阿膠(各三錢)

飢困勞役,動其虛火,致衄不止者,此方主之。

飢困勞役而動其火,其人本虛可知矣。虛火可補,故用黃耆、當歸、阿膠甘溫之品以補之。然赤茯苓能導丙丁,白芍藥能收陰氣,生地黃能涼血熱。三物者,去血中之熱,自是沖和,與芩、連苦寒之劑殊別。實火宜用連、芩、虛火則惟此類為宜也。或問:虛火、實火,何以辨之?余曰:聲高氣壯為實火,言而微終日復言為虛火。

白話文:

止衄散適用於因飢餓、勞累、操勞導致虛火旺盛而引起的鼻出血不止。

這種情況是因為患者本身就虛弱,虛火需要補益。因此方劑使用黃耆、當歸、阿膠等甘溫藥材來補益身體。而赤茯苓能引導火邪外出,白芍藥能收斂陰氣,生地黃能涼血清熱。這三味藥能清除血中的熱邪,使氣血平和,這與使用黃連、黃芩等苦寒藥物截然不同。實火證宜用黃連、黃芩等寒涼藥物,虛火證則應該使用像此方這樣的溫補藥物。

有人可能會問:虛火和實火如何區分?我的回答是:聲音洪亮、氣勢強盛的是實火;說話聲音低微,一天反覆多次說話的是虛火。

6. 人參飲子

人參,黃耆(各一錢五分),麥門冬,當歸,甘草,白芍藥(各一錢),五味子(九粒)

暑月衄血,此方主之。

《內經》曰:必先歲氣,無伐天和。故時當暑月,則肺金受克,令人乏氣之時也,理宜清金益氣。清金故用麥門、五味。益氣故用甘草、參、耆;芍藥之酸,所以收其陰。當歸之辛,所以歸其血。此亦虛火可補之例也。

白話文:

人參飲子

夏天流鼻血,可以用這個方子治療。

《內經》說:一定要順應季節的氣候變化,不要違背自然規律。因此,在夏季,肺金受到克制,容易讓人氣虛乏力。所以治療方法應該是滋陰清肺、益氣補虛。麥門冬和五味子能清肺滋陰;甘草、人參和黃耆能益氣;白芍藥的酸味能收斂陰血;當歸的辛味能補血。這個方子也是治療虛火的一種方法。