吳昆

《醫方考》~ 卷二 (28)

回本書目錄

卷二 (28)

1. 補肺湯

人參,黃耆(蜜炙),川五味(炒),紫菀(洗去土,各一兩),桑白皮(蜜炙),熟地黃(各二兩)

咳嗽肺虛者,此方主之。

參、耆,脾胃藥也。肺虛而益脾胃,乃虛則補其母也。地黃,滋腎藥也。肺虛而益腎,恐其失養而盜氣於母也。五味子,酸收藥也。咳多必失氣,故用酸以收之。紫菀涼肺中之血,桑皮清肺中之氣,所謂隨其實而瀉也。益其所利,去其所害,則肺受益,故曰補肺。

白話文:

補肺湯

這方藥材適合肺虛咳嗽的人服用。人參、黃耆(蜜炙後), 川五味子(炒過), 紫菀(洗淨)各一兩,桑白皮(蜜炙後)、熟地黃各二兩。

人參和黃耆是補益脾胃的藥材。肺虛了就要補益脾胃,因為脾胃是肺的「母親」,虛弱時要從根本補起。熟地黃滋養腎臟。肺虛也要滋養腎臟,以免腎臟因虧虛而奪取肺氣。五味子味酸,能收斂肺氣。咳嗽厲害就會耗損肺氣,所以用酸味來收斂肺氣。紫菀可以清涼肺部的淤血,桑白皮可以清熱肺氣,這叫做「隨症狀而治療」。既能補益肺臟有益的部分,又能去除有害的部分,這樣肺就能得到益處,所以稱為「補肺湯」。

2. 犀角地黃湯

生犀角(鎊),牡丹皮(各二錢五分),白芍藥(二錢),生地黃(一兩五錢)

心移熱於肺而咳嗽出血者,此方主之。

心,火也;肺,金也。火者金之畏,心移熱於肺,乃咳嗽見火證,如吐血面赤是也,名曰賊邪,甚是難治。是方也,生犀能解心熱,生地能涼心血,丹皮、芍藥性寒而酸,寒則勝熱,酸則入肝,用之者,以木能生火,故使二物入肝而瀉肝。此拔本塞源之治也。

白話文:

犀角地黃湯

此方用於治療因心火移熱至肺部而引起的咳嗽帶血症。

心屬火,肺屬金,火克金。心火移至肺部,就會出現咳嗽帶有火熱症狀,例如吐血、臉色潮紅等,這屬於邪氣入侵,非常難治。此方中,犀角能解心火,生地黃能涼血;牡丹皮、白芍藥性寒味酸,寒能勝熱,酸能入肝,利用木生火的原理,通過入肝瀉肝來治療。此法能治本,從根本上解決問題。

3. 當歸龍薈丸

當歸(酒洗),梔子(炒黑),龍膽草(酒洗),黃連(炒),黃柏(炒),黃芩(各一兩),木香(一錢),麝香(五分),大黃(酒浸),青黛(水飛),蘆薈(各半兩)

煉蜜丸之。

肝移熱於肺而咳嗽者,此方主之。

咳嗽而兩肋痛,多怒,脈弦者,病原於肝也。肝者將軍之官,氣常有餘,氣有餘便是火,故宜瀉之。是方也,芩、連、梔、柏、草龍、青黛、大黃,皆能瀉火,而未必入肝;肝氣臊,諸藥得蘆薈、麝香之臊,同氣相求,可以入肝而平肝矣。然肝木為生火之本,而諸臟之火不無相扇,諸藥雖因蘆薈、麝香之引而入肝,然其性各有所屬,則能兼五火而治之矣。用當歸為君者,以其能和五臟之陰;以木香為佐者,以其能行諸藥之滯也。

正考見火門。

白話文:

當歸龍薈丸

此方用於肝火移至肺部而引起的咳嗽。

若咳嗽伴隨兩肋疼痛、易怒、脈搏弦細,則病因源於肝臟。肝臟是主宰全身氣血的臟器,氣血常較充盈,氣血充盈則容易化火,因此需要瀉火。方中黃芩、黃連、梔子、黃柏、龍膽草、青黛、大黃,都能瀉火,但未必都能直接作用於肝臟;由於肝氣有其特殊氣味,藥物藉由蘆薈和麝香的特殊氣味引導,才能進入肝臟而平息肝火。但肝臟屬木,是生火的根本,而五臟的火氣互相影響,因此即使藥物藉由蘆薈、麝香進入肝臟,也因其各自的藥性,能兼顧治療五臟的火熱。方中以當歸為主藥,因其能調和五臟的陰氣;以木香為輔藥,因其能使諸藥運行通暢,不致滯留。

此方可有效治療肝火上炎。

4. 左金丸

黃連(六兩),吳茱萸(一兩,湯泡)

肝熱左脅痛,咳嗽,此方主之。

左金者,黃連瀉去心火,則肺金無畏,得以行金令於左以平肝,故曰左金。吳茱萸氣臊味辛性熱,故用之以為反佐。此方君一臣一,制小其服者,肝邪未盛也;前方證邪盛矣,故用龍、薈諸藥以平之。彼之為患滋甚,自不得不用夫大隊之兵也。

白話文:

左金丸

黃連六錢,吳茱萸一錢(用熱水泡過)。

用於治療肝火旺盛引起的左脅疼痛、咳嗽。

此方藥名「左金丸」的含義是:黃連瀉去心火,則肺金不受其侵犯,得以發揮其肅降的功效來平肝,所以稱為「左金」。吳茱萸氣味辛燥性熱,用它來反佐黃連。此方藥物組成簡單,劑量小,適用於肝邪未盛的症狀;如果病情嚴重,則需加用其他藥物(例如龍膽、蘆薈等)來治療。病情嚴重時,自然需要加大藥物用量。