《醫方考》~ 卷二 (20)
卷二 (20)
1. 通幽湯
生地黃,熟地黃,當歸梢,大黃(酒浸,煨),桃仁泥,紅花,升麻
結燥腹痛者,此方主之。
此即前方潤燥湯去生甘草、麻仁也。胃之下口,名曰幽門。此方服之,可以通其留滯,故曰通幽。大便燥結,升降不通,故令腹痛。燥者濡之,生地、熟地,皆濡物也;逸者行之,大黃、歸梢,皆行物也;留者攻之,桃仁、紅花,皆攻物也;抑者散之,升麻之用,散抑鬱也。
白話文:
[通幽湯]
生地黃、熟地黃、當歸梢、酒浸煨製的大黃、桃仁泥、紅花、升麻組成的方劑,主要用於治療因大腸乾燥導致的腹痛。
這個方子是從潤燥湯去掉了生甘草和麻仁而來的。胃的下端開口稱為幽門,服用此方可以通利腸道阻塞,所以稱為通幽湯。大便乾燥不通,氣機升降失調,才會引起腹痛。方中生地黃、熟地黃滋潤乾燥的大腸;大黃、當歸梢則促進腸道蠕動;桃仁、紅花則攻破腸道內的滯留;升麻則疏散氣機鬱滯。
2. 大補丸
黃柏一味,炒褐色,為末作丸。
大便燥結,睡中口渴者,此方主之。
腎主五液,腎水一虧,則五液皆涸,故上見口渴,下見燥結也。黃柏味苦而厚,質潤而濡,為陰中之陰,故能滋少陰、補腎水。此經所謂燥者濡之,又謂之滋其化源也。他如六味地黃丸、虎潛丸,皆益腎之藥,均可選用。二方見虛損門。
白話文:
大補丸
用黃柏單味藥材,炒至褐色,研磨成粉末製成藥丸。
若大便乾燥便秘,睡覺時感到口渴,此方藥丸可以治療。
腎臟主導人體五液(津液),腎水虧虛,則五液都會枯竭,所以才會睡覺時口渴,大便乾燥。黃柏味苦而厚重,質地潤滑,屬陰中之陰,因此能夠滋養少陰經,補充腎水。這正如經書上所說「乾燥的要用潤澤的來治療」,也就是滋養其化生的根本。其他像六味地黃丸、虎潛丸,都是滋補腎臟的藥物,也可以選擇服用。這兩種藥方(指六味地黃丸、虎潛丸)詳見虛損篇。
3. 玄明粉散
玄明粉(三錢),當歸尾(五錢)
煎湯調服。
血熱便秘者,此方主之。
玄明粉鹹寒,取其軟堅;當歸尾辛利,取其破血。此攻下之劑也,宜量人之虛實而用之。
白話文:
玄明粉散
此方用玄明粉三錢、當歸尾五錢煎湯服用,適用於血熱便秘的患者。玄明粉性味鹹寒,能軟化堅硬之物;當歸尾性味辛溫,能破血行瘀。此方為攻下劑,需根據患者的虛實情況調整用量。
4. 導法
燥在廣腸,欲其速出,氣弱不能傳送而出者,宜用蜜煎導法,或豬膽導法。二法皆見傷寒門。
白話文:
燥熱停滯在大腸,想要快速排出,但氣虛无力无法推动排出者,应该采用蜂蜜煎剂导泻法,或者猪胆汁导泻法。这两种方法都在伤寒论中有所记载。
5. 霍亂門第十四
敘曰:霍亂有陰陽二證,夫人共知之。若霍亂未顯之時,及霍亂始定之際,醫者不察,而以逆劑左之;病者不識,而以膩食啖之,則死道也。今考古方八首以治霍亂,大都喜通而惡塞爾。
白話文:
霍亂有陰陽兩種症狀,這點大家都知道。但是,霍亂症狀還沒明顯出現的時候,或霍亂剛開始好轉的時候,醫生如果沒有仔細觀察,就用反方向的藥物治療;病人自己也不懂,還吃油膩的食物,那就會死。現在介紹八個古代治療霍亂的方劑,這些方劑都著重於通暢,而避免阻塞。
6. 理中丸
人參,白朮(炒),乾薑(炒),甘草(炙,各二兩)
共為末,蜜丸如雞黃大,每服一丸,沸湯和下。
寒犯太陰,腹痛,吐瀉,霍亂,寒多不飲水者,此方主之。
寒犯太陰脾臟,非止外感寒徑中太陰,凡吞寒飲冷,皆是寒氣塞於中宮。中、下二焦之陽不得宣發,則乖隔而腹痛,而吐瀉,而霍亂也。霍亂與吐瀉有別,乃吐瀉之久,亡其津液,手足抽掣而揮霍,眼目旋視而了亂也。寒者溫之,故用乾薑之辛熱;邪之湊也,其氣必虛,故用人參、白朮、甘草之溫補。
白話文:
理中丸
配方:人參、白朮(炒)、乾薑(炒)、甘草(炙),各兩錢。將以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成如雞蛋黃大小的丸藥。每次服用一丸,用滾燙的開水送服。
功效:本方主要治療因寒邪入侵脾胃(太陰),導致腹痛、嘔吐、腹瀉、霍亂,以及因寒邪入侵而不想喝水等症狀。
原理:寒邪入侵脾胃,不只是外感寒邪直接侵犯脾胃,凡是吞服寒涼之物,都會導致寒氣阻滯於中焦(脾胃)。中焦和下焦的陽氣無法正常運作,就會引起腹痛、嘔吐、腹瀉,甚至霍亂。霍亂與一般的嘔吐腹瀉不同,霍亂是嘔吐腹瀉時間較長,導致體液大量流失,出現手腳抽搐、肢體無力,眼睛轉動無神,神志恍惚等症狀。因此,治療寒邪需要溫暖脾胃,所以用辛熱的乾薑;同時,由於寒邪侵襲,身體元氣必然虛弱,因此也需要使用人參、白朮、甘草等溫補藥物。