《醫方考》~ 卷二 (20)
卷二 (20)
1. 通幽湯
生地黃,熟地,當歸梢,大黃(酒浸,煨),桃仁泥,紅花,升麻
結燥腹痛者,此方主之。
白話文:
-
生地黃:一種中藥材,具有滋陰涼血、清熱退火的功效。
-
熟地:一種中藥材,具有滋陰補血、益精養肝的功效。
-
當歸梢:一種中藥材,具有補血活血、調經止痛的功效。
-
大黃:一種中藥材,具有清熱瀉火、通便導滯的功效。
-
酒浸,煨:將大黃浸泡在酒中,然後用微火慢燉。
-
桃仁泥:將桃仁研磨成泥,具有活血化瘀、潤腸通便的功效。
-
紅花:一種中藥材,具有活血化瘀、散瘀止痛的功效。
-
升麻:一種中藥材,具有疏風解表、透疹透膿的功效。
內容燥結腹痛者,此方主治之。
此即前方潤燥湯去生甘草、麻仁也。胃之下口,名曰幽門。此方服之,可以通其留滯,故曰通幽。大便燥結,升降不通,故令腹痛。燥者濡之,生地、熟地,皆濡物也;逸者行之,大黃、歸梢,皆行物也;留者攻之,桃仁、紅花,皆攻物也;抑者散之,升麻之用,散抑鬱也。
白話文:
這就是前方潤燥湯中去除生甘草和麻仁的原因。胃與小腸的出口,叫做幽門。服用這個方劑,可以疏通幽門之中的停滯,所以叫通幽。大便燥結,氣機升降不通,所以會導致腹痛。乾燥的要滋潤,生地、熟地都是滋潤的藥物;停留的要使之運行,大黃、歸梢都是通便的藥物;淤結的要攻破,桃仁、紅花都是攻破淤結的藥物;鬱滯的要疏散,升麻的作用就是疏散鬱滯。
2. 大補丸
黃柏一味,炒褐色,為末作丸。
大便燥結,睡中口渴者,此方主之。
白話文:
黃柏一味,炒成褐色,磨成粉末製成丸劑。
大便乾燥結塊,睡眠中感到口渴者,此方藥主治。
腎主五液,腎水一虧,則五液皆涸,故上見口渴,下見燥結也。黃柏味苦而厚,質潤而濡,為陰中之陰,故能滋少陰、補腎水。此經所謂燥者濡之,又謂之滋其化源也。他如六味地黃丸、虎潛丸,皆益腎之藥,均可選用。二方見虛損門。
白話文:
腎臟主掌人體五液的生成和運行。如果腎水虧損,那麼五液都會枯竭,從而導致上焦出現口渴,下焦出現燥熱結聚的症狀。黃柏的味道苦澀而濃厚,質地滋潤而濡濕,屬於陰中之陰,因此能夠滋養少陰,補充腎水。這與經典中所說的「燥者濡之」,也就是滋養其化生的源泉,是相符合的。其他的像六味地黃丸、虎潛丸等,都是益腎的藥物,都可以選擇使用。這兩種藥方的詳細說明,請參考虛損類的章節。
3. 玄明粉散
玄明粉(三錢),當歸尾(五錢)
煎湯調服。
血熱便秘者,此方主之。
玄明粉鹹寒,取其軟堅;當歸尾辛利,取其破血。此攻下之劑也,宜量人之虛實而用之。
白話文:
玄明粉(三錢),當歸尾(五錢),煎湯後服用。
血熱便祕者,此方為主治。
玄明粉味鹹性寒,用於軟化堅聚;當歸尾味辛而利於通暢,用於破血。此為攻下通便的方劑,應依據病人的虛實狀況而使用。
4. 導法
燥在廣腸,欲其速出,氣弱不能傳送而出者,宜用蜜煎導法,或豬膽導法。二法皆見傷寒門。
白話文:
燥邪積聚在大腸裡,想要它快速排出,但氣虛衰弱、傳導功能不佳而無法排出時,可以用蜜煎導法或豬膽導法。這兩種方法都可以在傷寒門中找到。
5. 霍亂門第十四
敘曰:霍亂有陰陽二證,夫人共知之。若霍亂未顯之時,及霍亂始定之際,醫者不察,而以逆劑左之;病者不識,而以膩食啖之,則死道也。今考古方八首以治霍亂,大都喜通而惡塞爾。
白話文:
作者說:霍亂有陰陽兩種證狀,大家都知道。如果在霍亂症狀不明顯的時候,或者霍亂症狀剛開始好轉的時候,醫生診斷不清,而用反制的藥物治療;病人不瞭解病情,而吃油膩的食物,那麼就會導致死亡。現在考證古代的八種治療霍亂的方劑,大多喜歡通暢而討厭堵塞。
6. 理中丸
人參,白朮(炒),乾薑(炒),甘草(炙,各二兩)
共為末,蜜丸如雞黃大,每服一丸,沸湯和下。
寒犯太陰,腹痛,吐瀉,霍亂,寒多不飲水者,此方主之。
白話文:
人參、白朮(炒過)、乾薑(炒過)、甘草(炙過),每種二兩。
寒氣犯了太陰經,出現腹痛、嘔吐腹瀉、霍亂等症狀,且患者寒氣較重,不願喝水者,使用此方治療。
將藥材搗成末,製成雞蛋黃大小的蜜丸,每次服用一丸,用沸騰的湯水送服。
寒犯太陰脾臟,非止外感寒徑中太陰,凡吞寒飲冷,皆是寒氣塞於中宮。中、下二焦之陽不得宣發,則乖隔而腹痛,而吐瀉,而霍亂也。霍亂與吐瀉有別,乃吐瀉之久,亡其津液,手足抽掣而揮霍,眼目旋視而了亂也。寒者溫之,故用乾薑之辛熱;邪之湊也,其氣必虛,故用人參、白朮、甘草之溫補。
白話文:
外感寒邪入侵太陰脾臟,不僅是外來的寒徑中太陰,凡是吃下冷飲冷食,都是寒氣阻塞在中宮。中、下二焦的陽氣不能發散,就會隔離而腹痛,腹瀉,霍亂。霍亂與腹瀉有區別,那是因為腹瀉的久,失去津液,手腳抽搐而狂躁,眼睛旋轉而紊亂。寒證應用溫法,因此使用乾薑的辛熱;病邪的聚集,其氣必虛,因此使用人參、白朮、甘草的溫補。