《醫方考》~ 卷二 (11)
卷二 (11)
1. 補中益氣湯
人參(一錢),升麻(三分),甘草(一錢),黃耆(一錢五分),陳皮(去白),當歸,白朮,柴胡(各五分)
瘧疾經年不愈者,名曰痎瘧,宜此方主之。
白話文:
人參(六克),升麻(一點八克),甘草(六克),黃耆(九克),陳皮(去白),當歸,白朮,柴胡(各三克)
瘧疾經年不愈者,稱為痎瘧,宜用此方治療。
痎,老也。經年不愈,則氣血皆虛,瘧邪深入矣。氣虛,則有參、耆、朮、草以補氣;血虛,則有當歸以養血;瘧邪深入,則有柴胡、升麻以升舉之,邪氣可漸出之表也。方內有陳皮,可以消痰泄氣,能助升、柴而成功。若瘧發於夜者,丹溪所謂入陰分、血分也,宜於本方倍入當歸,或兼四物可也。正考見脾胃門,互考見虛損門。
白話文:
瘧疾,是因年老抵抗力差,體衰日久所致。如果經年累月不治療,則氣血皆虛,瘧邪深入體內了。氣虛,則有參、耆、朮、草來補氣;血虛,則有當歸來養血;瘧邪深入,則有柴胡、升麻來提升,邪氣可以慢慢排出體表。方劑中加入陳皮,可以化痰行氣,能幫助升陽、柴胡而奏效。如果瘧疾發作在晚上,像丹溪所說的進入陰分、血分,則應該在原方的基礎上加倍當歸,或者兼用四物湯也可。正考參見脾胃篇,互考參見虛損篇。
2. 柴胡去半夏加栝蔞根湯
柴胡(八兩),人參,黃芩,甘草(各三兩),栝蔞根(四兩),生薑(二兩),大棗(十二枚)
瘧疾,微勞不任,經年不瘥,前後復發者,名曰勞瘧,此方主之。
白話文:
-
柴胡(八兩)
-
人參(三兩)
-
黃芩(三兩)
-
甘草(三兩)
-
栝蔞根(四兩)
-
生薑(二兩)
-
大棗(十二枚)
瘧疾發作時,稍微勞動就受不了,經年病況都無法痊癒,時常復發者,稱之為勞瘧,此方用於治療這種病症。
任事之勞,責之筋力。筋屬肝,少陽膽則其腑也。方中有柴胡、黃芩,可以清少陽之邪熱;有栝蔞根,可以生液養筋;有人參、甘草,可以補虛祛勞;有大棗、生薑,可以調榮益胃。又曰:參、草、薑、棗,胃家藥也。能精於肝,淫氣於筋,惟胃能之,故用此方以調勞瘧。
白話文:
任事的勞累,責備是因筋力的不足。筋屬於肝,少陽膽是它的腑。方中有柴胡、黃芩,可以清除少陽的邪熱;有栝蔞根,可以生津養筋;有人參、甘草,可以補虛祛勞;有大棗、生薑,可以調和血脈、益胃生津。又說:參、草、薑、棗,是調養胃的藥物。能使肝氣充盈,淫邪之氣不能侵入筋脈,只有胃能做到,所以使用這個方子來治療勞瘧。
3. 柴平湯
柴胡,人參,半夏,陳皮,黃芩,甘草,厚朴,蒼朮,生薑,大棗
瘧發時,一身盡痛,手足沉重,寒多熱少,脈濡者,名曰濕瘧,此方主之。
白話文:
柴胡:具有疏肝解鬱、平肝退燒的功效,能改善肝氣鬱結引起的胸脅痛、腹脹、發熱等症狀。
人參:具有益氣補元、扶正固本的功效,能增強人體的免疫力和抵抗力,改善虛弱疲勞、氣短乏力等症狀。
半夏:具有化痰止咳、降逆止嘔的功效,能改善痰多咳嗽、胸悶嘔吐等症狀。
陳皮:具有理氣健脾、燥濕化痰的功效,能改善消化不良、胸悶腹脹、痰多咳嗽等症狀。
黃芩:具有清熱瀉火、涼血解毒的功效,能改善熱盛火旺引起的口乾舌燥、咽喉腫痛、皮膚發炎等症狀。
甘草:具有益氣補中、調和諸藥的功效,能緩和藥物的毒副作用,增強藥物的療效。
厚朴:具有行氣通絡、散結止痛的功效,能改善氣滯血瘀引起的胸脅痛、腹痛、關節疼痛等症狀。
蒼朮:具有健脾燥濕、消痞散結的功效,能改善水濕內停引起的腹部脹滿、食慾不振、消化不良等症狀。
生薑:具有溫中散寒、止嘔止瀉的功效,能改善胃寒引起的嘔吐、腹痛、腹瀉等症狀。
大棗:具有益氣養血、健脾益胃的功效,能改善氣血兩虛引起的疲倦乏力、消化不良、食慾不振等症狀。
瘧疾發作時,全身疼痛,手腳沉重,寒氣較多,熱氣較少,脈象濡滑的人,稱為濕瘧,此方主治此情況。
上件皆濕證也,故用小柴胡以和解表裡,平胃散以健脾制濕。二方合而為一,故名曰柴平。小柴胡湯正考見傷寒門,平胃散正考見濕門。
白話文:
以上所列都是濕證,所以用小柴胡來調和解表裡,用平胃散來健脾製濕。這兩種方劑合而為一,所以命名為柴平。小柴胡湯的詳細考證見於傷寒門,平胃散的詳細考證見於濕門。