吳昆

《醫方考》~ 卷二 (1)

回本書目錄

卷二 (1)

1. 火門第八

敘曰:水火,人身之陰陽也。陽常有餘,故火證恆多,所謂一水不勝五火是也。人能攝理其火,致其沖和,則調元之手矣。或者寒涼太過,斯又弊焉。自有五行以來,不可以無火,故知滅燼之為非。今考古方二十餘首以治火,豈曰滅火雲哉?

白話文:

水和火,是人體的陰陽。陽氣通常偏盛,所以火症很多,也就是所謂的一水不勝五火。人能控制住火氣,使其平和調和,就掌握了調養身體的訣竅。但如果過於寒涼,又會帶來弊端。自從有了五行學說,就不能沒有火,所以知道滅火是錯誤的。現在研究古代方劑二十多種來治療火症,怎麼能說是要滅火呢?

2. 井花水

水足以濟火,故狂躁煩渴火實之證,內以水飲之,外以水漬之,此既濟之妙,自《大易》以來,已有之矣。

白話文:

水能夠控制火,所以對於狂躁煩渴、火氣旺盛的症狀,內服水飲,外用冷水浸泡,這種水火既濟的妙用,自《易經》以來,就已經有了。

3. 甘梨漿

甘梨漿,水類也。生之可平六腑之陽,熟之可濟五臟之陰。實火宜生,虛火宜熟。

人屎人尿人中白牛屎豬屎馬通驢子小便總考

白話文:

甘梨漿,水類也。 甘梨漿屬於水類。

生之可平六腑之陽,熟之可濟五臟之陰。 生服甘梨漿可以平復六腑的陽氣,熟服甘梨漿可以滋補五臟的陰氣。

實火宜生,虛火宜熟。 對於因陽氣過盛引起的實火,宜服生甘梨漿;對於因陰氣不足引起的虛火,宜服熟甘梨漿。

孫思邈《千金方》凡療火證、熱證,率用上件取汁飲之,往往稱其神良,何也?經曰:清陽出上竅,濁陰出下竅。屎溺出於二陰,則無分人類物類,皆陰濁也。惟其陰濁,故足以制陽光。或者鄙而遠之,由夫未達醫之妙也。

白話文:

孫思邈在《千金方》中說,凡是治療火證、熱證,通常都使用上文提到的方法取汁飲用,常常稱讚它的神奇效果,為什麼呢?《黃帝內經》中說:清陽之氣從上竅而出,濁陰之氣從下竅而出。屎尿都是從兩個陰竅排出的,無論是人類還是其他物種,都是陰濁之物。正因為是陰濁之物,所以能夠剋制陽光。有些人鄙視它而遠離它,是因為他們不瞭解醫學的奧妙。

4. 煉秋石

古昔神良之醫,但用人尿、溺白垽耳,未嘗有用秋石之方也,近時多用之。夫藥有氣有味,有精有魄,秋石既經煎煉,則其氣味已易,精華已去,所存者獨枯魄耳,惡能與人尿、溺白垽論功效耶?此舉世尚奇之昧也。或用陰秋石者為近之。

白話文:

從前某些神妙靈異的醫生,只使用人尿或溺白垽等,從來不用秋石的處方,但最近卻有人經常使用秋石。要知道,藥物有氣味,有精華,有形體,秋石經過煎煉後,藥物的氣味已經改變,精華也已失去,剩下的只有枯燥的藥渣罷了,怎麼能夠與人尿、溺白垽這些藥物相比呢?這實在是世人崇尚奇異藥物的錯誤觀唸啊。或者使用陰秋石的比較接近正確。

5. 防風通聖散

防風,川芎,川歸,白芍藥,大黃,芒硝,連翹,薄荷,麻黃,石膏,桔梗,黃芩,白朮,梔子,荊芥,滑石,甘草

表裡客熱,三焦火實者,此方主之。

白話文:

防風:它可以驅風解表,散寒止痛,常用於感冒、頭痛、肌肉痠痛等症。

川芎:它可以活血化瘀,止痛行氣,常用於月經不調、痛經、胸痺、頭痛等症。

川歸:它可以補血活血,調經止痛,常用於月經不調、痛經、產後惡露不絕等症。

白芍藥:它可以養血調經,緩中止痛,常用於月經不調、痛經、乳腺增生等症。

大黃:它可以瀉熱通便,清肝退黃,常用於便祕、黃疸、熱痢等症。

芒硝:它可以瀉下攻積,清熱涼血,常用於實証便祕、熱痢、中暑等症。

連翹:它可以清熱解毒,消腫散結,常用於感冒發燒、咽喉腫痛、乳腺炎等症。

薄荷:它可以疏風清熱,芳香醒腦,常用於感冒頭痛、咽喉腫痛、暑熱煩躁等症。

麻黃:它可以發汗解表,宣肺平喘,常用於感冒、支氣管炎、哮喘等症。

石膏:它可以清熱涼血,生津止渴,常用於暑熱煩渴、熱病神昏等症。

桔梗:它可以宣肺祛痰,利咽排膿,常用於咳嗽痰多、咽喉腫痛、乳腺炎等症。

黃芩:它可以清熱燥濕,瀉火解毒,常用於黃疸、痢疾、瘡瘍等症。

白朮:它可以健脾益氣,燥濕利水,常用於脾虛泄瀉、水腫等症。

梔子:它可以清熱瀉火,涼血解毒,常用於熱病神昏、黃疸、咽喉腫痛等症。

荊芥:它可以散風解表,清熱解毒,常用於感冒發燒、頭痛身痛、皮膚瘙癢等症。

滑石:它可以清熱解暑,利尿通淋,常用於暑熱煩渴、水腫、淋證等症。

甘草:它可以補益氣血,調和諸藥,常用於脾胃虛弱、氣短乏力、咳嗽痰多等症。

裡客熱,三焦火實,用此方主治。

麻黃、防風,疏表藥也,火熱之在表者,得之由汗而泄;大黃、芒硝,攻裡藥也,火熱之在裡者,得之由下而泄;荊芥、薄荷,清上藥也,火熱之在巔頂者,得之由鼻而泄;滑石、梔子,清下藥也,火熱之在決瀆者,得之由溺而泄。乃石膏、桔梗,又所以清肺胃;而連翹、黃芩,又所以去諸經之客熱也。

白話文:

麻黃和防風,都是疏通表面的藥物,如果火熱在表面的話,就可以讓汗液排出而痊癒;大黃和芒硝,都是攻下裡面的藥物,如果火熱在裡面的話,就可以從大便排出而痊癒;荊芥和薄荷,都是清頭上的藥物,如果火熱在頭部的話,就可以從鼻子排出而痊癒;滑石和梔子,都是清下面的藥物,如果火熱在水道的話,就可以從小便排出而痊癒。但石膏和桔梗,纔是清肺胃的藥物;連翹和黃芩,纔是去除各經絡客熱的藥物。

火熱灼其血,則川芎、當歸、芍藥可以養之;火熱壞其氣,則白朮、甘草可以益之。

白話文:

如果火熱的疾病灼燒其血,那麼川芎、當歸、芍藥可以滋養它的血;如果火熱的疾病損壞其氣,那麼白朮、甘草可以益補它的氣。