吳昆

《醫方考》~ 卷六 (25)

回本書目錄

卷六 (25)

1. 地膚草湯

地膚草四兩,水四升,煮取二升,分三服。取自然汁服亦可。

子淋者,此方主之。

懷子而小便淋澀,謂之子淋。子淋之源,本於濕熱。地膚草能利膀胱,能疏風熱,以之而治子淋,亦單劑之良也。

白話文:

地膚草四兩,加水四升煮到剩兩升,分三次服用。也可以直接取地膚草的自然汁液服用。

這個方子主要治療「子淋」。

懷孕期間小便困難、排尿不順暢,就稱為「子淋」。子淋的起因,主要是因為體內濕熱所導致。地膚草能夠幫助膀胱排尿,也能夠疏散風熱,用它來治療子淋,是單方中效果不錯的選擇。

2. 冬葵子湯

冬葵子(略炒),柴胡,桑白皮,赤茯苓,赤芍藥,當歸(各等分)

此亦子淋之方也。

滑可以去著,故用冬葵子。清升則濁自降,故用柴胡。氣化則能出,故用桑皮。辛利則能潤竅,故用當歸。而赤苓、赤芍者,取其入血而利丙丁也。

白話文:

這個方子是治療子淋的。

冬葵子因為滑利,可以去除阻塞。柴胡能清升陽氣,陽氣上升則濁氣自然下降。桑白皮能使氣化順暢,幫助排出。當歸辛潤,能潤澤並疏通孔竅。至於赤茯苓和赤芍藥,則是取它們入血分,能疏利心火和小腸之火。

3. 木通散

木通,紫蘇葉,香葇,桑白皮(各一錢),枳殼,檳榔,條芩(各五分),訶子皮,木香(各三分)

妊娠身體浮腫,四肢脹急,小便不利者,此方主之。

妊娠氣血朝胎,營衛之行澀,故令身體浮腫,四肢脹急,而小便不利也。是方也,紫蘇流氣於表,桑皮、枳殼、木通、木香、檳榔流氣於裡,香葇流氣中之濕。條芩流氣中之熱,訶子流氣中之液。服藥之後,營衛流行,氣血健運,則浮腫諸疾可得而皆愈矣。或問:何以不利小便?余曰:《內經》有言,氣化則能出矣。故知本之醫,只調其氣,無用淡滲為也。

白話文:

木通、紫蘇葉、香薷、桑白皮(各一錢),枳殼、檳榔、條芩(各五分),訶子皮、木香(各三分)。

這個藥方主要用於治療懷孕期間身體浮腫,四肢腫脹緊繃,小便不順暢的情況。

懷孕時,氣血會集中供應胎兒,使得身體的營養和防禦系統運行不順暢,導致身體浮腫、四肢腫脹緊繃,以及小便不順暢。這個藥方中,紫蘇葉可以疏通體表的氣,桑白皮、枳殼、木通、木香、檳榔可以疏通體內的氣,香薷可以疏通體內濕氣,條芩可以疏通體內熱氣,訶子可以疏通體內的津液。服用藥物後,身體的營養和防禦系統運行順暢,氣血運行正常,那麼浮腫等症狀自然就會痊癒了。

有人問:為什麼會小便不順暢?我回答說:《黃帝內經》說過,氣化正常就能夠排尿順暢。所以說,根本的治療方法是調理氣的運行,不需要使用利尿的藥物。

4. 三合湯探吐法

人參,白朮,茯苓,甘草,當歸,川芎,芍藥,地黃,半夏,陳皮

妊娠轉胞,不得小便者,此湯服之,探吐數日愈。胞,非轉也,由孕婦中氣怯弱,不能舉胎,胎壓其胞,胞系了戾,而小便不通耳,故用二陳、四物、四君子三合煎湯而探吐之,所以升提其氣,上竅通而下竅自利也。

白話文:

這個「三合湯」探吐法是這樣用的:

用人參、白朮、茯苓、甘草、當歸、川芎、芍藥、熟地黃、半夏、陳皮這些藥材。

如果孕婦出現「轉胞」的情況,也就是懷孕期間無法小便,就服用這個藥湯,用來催吐,連續幾天就會好。所謂的「轉胞」,並不是真的膀胱移位,而是因為孕婦本身中氣虛弱,無法將胎兒向上托住,導致胎兒壓迫到膀胱,使得膀胱的管道彎曲阻塞,所以才小便不出來。因此,就用二陳湯、四物湯、四君子湯這三個方子的藥材一起煎成藥湯,再用來催吐,目的是為了提升中氣,讓上竅通暢,下竅自然就能順利排尿了。

5. 束胎丸

白朮(二兩),茯苓(七錢半),陳皮(三兩,不見火),黃芩(夏一兩,春秋七錢,冬五錢)

妊娠七、八月間,服此,胎氣斂束,令人易產。凡患產難者,多由內熱灼其胞液,以致臨產之際,乾澀而難,或脾氣怯弱,不能運化精微,而令胞液不足,亦產難之道也。故用白朮、茯苓益其脾土而培萬物之母,用黃芩清其胎熱,瀉火而存胞液。乃陳皮者,取其辛利,能流動中氣,化其肥甘,使胎氣不滯,兒身勿肥耳。此束胎之義也。

白話文:

[束胎丸]:

使用白朮二兩、茯苓七錢半、陳皮三兩(不要經過火烤)、黃芩(夏天一兩、春秋七錢、冬天五錢)。

懷孕七、八個月時服用此藥,可以收斂胎氣,使生產順利。一般來說,生產困難的原因多半是體內有熱氣,灼傷了子宮內的液體,導致臨產時乾澀難產,或是因為脾胃虛弱,不能將精微物質轉化為液體,使得子宮內的液體不足,也會造成難產。因此,使用白朮、茯苓來增強脾胃功能,滋養身體,黃芩則用來清除胎熱,瀉火以保存子宮內的液體。至於陳皮,取其辛散的特性,能促進體內氣機運行,化解過多的肥膩食物,使胎氣不滯留,胎兒也不會過於肥胖。這就是「束胎」的意義。