吳昆

《醫方考》~ 卷六 (22)

回本書目錄

卷六 (22)

1. 八珍湯

人參白朮(炒),茯苓甘草(炙),當歸川芎熟地白芍藥(酒炒)

白話文:

人參:補氣益血,生津止渴,安神益智。

白朮(炒):健脾益氣,燥濕利水,止瀉止痢。

茯苓:健脾益氣,利水滲濕,寧心安神。

甘草(炙):補脾益氣,清熱解毒,調和諸藥。

當歸:補血活血,調經止痛,潤腸通便。

川芎:活血化瘀,祛風止痛,通經活絡。

熟地:補血滋陰,養肝益腎,益精填髓。

白芍藥(酒炒):養血調經,緩中止痛,清熱涼血。

月來血少者,此方主之。

白話文:

月經量少者,此方主治。

血盛則月來而多,血衰則月來而少。故用當歸、川芎、芍藥、熟地四物以養血,而又用人參、白朮、茯苓、甘草以養氣也。所以必兼養氣者,太極之妙,陰生於陽故也。

白話文:

血氣旺盛,月經就會正常來而且血量會多,血氣衰退,月經就會不正常來而且血量會少。所以用當歸、川芎、芍藥、熟地這四種藥物來滋補血氣,同時再用人參、白朮、茯苓、甘草來調理氣血。之所以一定要同時調理氣血,是因為陰陽互補的道理,陰氣是從陽氣中產生的。

2. 固經丸

黃芩龜板白芍藥(各一兩),黃柏(炒褐色,三錢),樗根白皮(七錢半),香附(童便浸一宿,焙乾,三錢)

白話文:

  1. 酒黃芩:1兩

  2. 龜板:1兩

  3. 白芍藥:1兩

  4. 黃柏(炒至褐色):3錢

  5. 樗根白皮:7錢半

  6. 香附(用童便浸泡一夜,焙乾):3錢

月來過多不止者,此方主之。

白話文:

月經來潮過多不止者,此方主治。

月來過多不止,是陰血不足以鎮守胞絡之火,故血走失而越常度也。是方也,黃芩、黃柏、芍藥、龜板,皆滋陰制火之品,所謂壯水之主以鎮陽光也。樗皮之澀,所以固脫;香附之辛,所以開其鬱熱爾。

白話文:

近一個月以來,月經過多且不止,這是因為陰血不足,不能鎮守胞宮的元氣,所以血液脫離常途而運行。這個藥方中的黃芩、黃柏、芍藥、龜板,都是滋陰降火之品,所謂加強水的力量以鎮壓肝火。樗皮的澀味,可以固攝精氣;香附的辛味,可以宣通鬱熱。

3. 白芷黃荊實瓦壟子治白帶考

白帶者,胃中濕熱下注而成,猶之溺注於器而生溺底垽耳。前古名醫有單用焦白芷而主者,有單用焦荊實而主者,有單用瓦壟粉而主者。蓋以白芷之性,香而升舉。荊實之性,辛而利氣。瓦壟之性,燥而勝濕。炒而焦之,則火可以生土,土可以防水;煉而粉之,則燥可以勝濕,勝濕則無以下注,而白帶止矣。此用三物之意也

白話文:

白帶是胃中濕熱下注而成的,就像把水倒入器皿中而生出水底的泥垢一樣。以前的古代名醫,有人單用燒焦的白芷來治療,有人單用燒焦的荊實來治療,有人單用瓦屋脊上的灰來治療。這是因為白芷的性質是芳香而升舉的,荊實的性質是辛辣而利於氣的,瓦屋脊灰的性質是乾燥而能勝濕的。把它們炒焦,則火可以生土,土可以防水;把它們磨成粉,則乾燥可以勝濕,勝濕則沒有濕熱下注,白帶也就止住了。這就是使用這三種藥物的用意。

4. 白葵花紅葵花治赤白帶下考

凡人腰臍之間有帶脈,奇經八脈之一也,環腰一周,如束帶焉。下焦虛損,督任有虧,則下焦氣血乘虛而襲之,陷於帶脈之下,氣病為白,血病為赤,名曰赤白帶下也。東垣曰:白葵花治白帶,紅葵花治赤帶。赤治血燥,白治氣燥,此何言哉?昆謂葵花乃朝陽之萼也,稟草之陰,涵天地之陽,故能潤燥而升陽,使營衛上行,不復陷於帶脈之下而為帶下也。

白話文:

人體腰部和肚臍之間有一條經絡叫帶脈,是奇經八脈之一,繞腰一週,就像腰帶一樣。如果下焦虛損,督衝任脈氣血不足,邪氣就會乘虛而入,侵犯到帶脈之下,氣病表現為白帶,血病表現為赤帶,合稱赤白帶下。東垣說:白葵花可以治療白帶,紅葵花可以治療赤帶。赤葵花治療血燥,白葵花治療氣燥。這是為什麼呢?昆仲說:葵花是早晨太陽照射下的花朵,承載著植物的陰性,融合天地之陽氣,所以能夠滋潤乾燥,提升陽氣,使營衛之氣向上運行,不再陷於帶脈之下而形成帶下。

或問:帶下一疾耳,此言氣血陷於帶脈之下為帶下,前言胃中濕熱下注為帶下,何相悖也?余曰:婦人無病容,單下白者,責之濕熱下注。婦人久病,赤白並下,責之氣血下陷,多成瘵也。又曰:有言白者屬寒,赤者屬熱,其說何如?余曰:曾見寒者固有赤帶,熱者益多白帶,此白寒赤熱之言不足徵矣,必若所言,則赤白並下者,是寒熱並耶?見道之言不如此。

白話文:

有人問:介紹帶下一病,說氣血陷入帶脈之下為帶下,前面說胃中濕熱下注為帶下,這是什麼意思呢?我說:婦女沒有生病時,帶下通常是白色的,這是濕熱下注的結果。婦女長期生病,帶下赤白並下,這是氣血下陷的結果,多是痼疾所致。又有人說:白色的是寒症,赤色的是熱症,這種說法可以嗎?我說:我曾見過寒症的人也有赤帶,熱症的人也多有白帶,所以說白色是寒症、赤色是熱症的說法站不住腳,如果按這種說法,帶下赤白並下,豈不是寒熱並存嗎?這就是沒有見識的人說出來的。