吳昆

《醫方考》~ 卷六 (19)

回本書目錄

卷六 (19)

1. 蟬蛻散

蟬蛻,地骨皮,白芷(等分)

每服三五分,酒調下。

表有風熱而痘色滯者,此方主之。

蟬蛻、白芷消風熱於表,地骨皮退風熱於裡。

白話文:

將蟬蛻、地骨皮、白芷這三種藥材,以相同的比例磨成粉。

每次服用約一到三公克,用酒調和後服用。

這個藥方主要用於治療因為外感風熱,而導致痘疹顏色暗滯的人。

蟬蛻和白芷可以幫助消除體表的風熱,地骨皮則能退散體內的風熱。

2. 大連翹飲

連翹,白芍藥(炒),當歸(酒洗,各一錢),防風,滑石,柴胡,黃芩,木通(各八分),荊芥,車前子,梔子(炒黑),牛蒡子(略炒,各五分),蟬蛻,甘草(各三分)

痘後蘊熱者,此方主之。

痘焦之後,蘊熱不去,則生痘毒。是方也,防風、柴胡、蟬蛻,解熱於表,表有熱者,自皮毛汗孔而泄。荊芥、牛蒡,解熱於上,頭目咽喉有熱者,從口鼻而泄;滑石、木通、梔子、車前,解熱於裡,里有熱者,導之從小便而泄。連翹去諸經之客熱,黃芩去諸經之遊火。乃甘草者,所以解熱於氣。而芍藥、當歸,所以調熱於血也。

白話文:

這個方子主要治療痘疹之後體內還殘留熱氣的情況。

痘疹結痂後,如果體內的熱氣沒有散去,就會產生痘毒。這個方子裡,防風、柴胡、蟬蛻這三味藥可以把體表熱氣散掉,如果體表有熱,就會通過皮膚毛孔以汗的形式排出。荊芥、牛蒡這兩味藥可以散頭部、眼睛和喉嚨的熱氣,這些地方有熱就會從口鼻排出。滑石、木通、梔子、車前子這四味藥可以清裡熱,如果體內有熱,會通過小便排出。連翹可以清除各經絡的客熱,黃芩可以清除各經絡遊走的火氣。甘草的作用是清除體內氣分的熱。而白芍和當歸的作用是調理血液中的熱。

3. 十三味敗毒散

當歸,陳皮,白芷,赤芍藥,穿山甲,乳香,沒藥,貝母,金銀花,皂角刺,防風,甘草,天花粉

痘後腫毒,此方主之。

實證補之,則生癰毒。是方也,防風、白芷,解表而泄其熱;乳香、沒藥,散血而消其毒;穿山甲、皂角刺,能引諸藥至有毒之處;金銀花、赤芍藥,能解熱毒於瘀壅之中。痰中諸熱,貝母、天花粉可除。氣血不調,甘草、陳皮、當歸可療。

白話文:

[十三味敗毒散]

這帖藥方主要用於治療痘瘡痊癒後產生的腫毒。

如果是屬於體質強壯、病邪為實的狀況,使用補益的藥物反而會導致癰瘡毒腫。這帖藥方中,防風和白芷能解表散熱;乳香和沒藥能活血化瘀、消除毒素;穿山甲和皂角刺能引導藥力到達毒素聚集的地方;金銀花和赤芍藥能化解瘀塞中的熱毒;痰液中產生的熱,可以用貝母和天花粉來清除;氣血不調的情況,可以用甘草、陳皮和當歸來調理。

4. 瀉肝散

當歸,川芎,防風,荊芥,白芍藥,甘草,黃連,木賊,蔓荊子,白蒺藜,甘菊花

痘後肝經蘊熱,目痛者,此方主之。

目者,肝之竅。肝,木臟也,喜散而惡郁,故散之則條達,郁之則熱痛。此方用防風、蒺藜、荊芥、木賊、蔓荊、菊花,雖所以清肝經之風熱,而實所以散之,使其條達也。和肝部之血,有當歸、芍藥。和肝部之氣,有甘草、川芎。復有黃連,瀉心火也,實則瀉其子,以故用之。

白話文:

這個藥方叫做「瀉肝散」,主要成分有當歸、川芎、防風、荊芥、白芍藥、甘草、黃連、木賊、蔓荊子、白蒺藜、甘菊花。

這個藥方主要是用來治療出過痘瘡後,因為肝經積熱而引起的眼睛疼痛。

眼睛是肝臟的通道。肝臟屬木,喜歡疏散而厭惡鬱悶,所以讓它疏散開來就會順暢,鬱悶就會導致熱痛。這個藥方使用防風、蒺藜、荊芥、木賊、蔓荊子、菊花等藥材,雖然目的是清除肝經的風熱,但實際上是為了疏散它,使其暢通。用當歸、白芍藥來調和肝部的血液;用甘草、川芎來調和肝部的氣。另外還用了黃連,是為了瀉心火,因為「實則瀉其子」,所以要用黃連來瀉心火。