吳昆

《醫方考》~ 卷六 (17)

回本書目錄

卷六 (17)

1. 十一味木香散

木香,丁香,肉桂,人參,青皮,大腹皮,半夏,甘草,前胡,訶子,赤茯苓

裡虛泄瀉而渴者,此方主之。

胃虛而寒,則生泄瀉。瀉失津液,則令人渴。是方也,人參、甘草,所以補胃。木香、丁香、肉桂,所以溫胃。腹皮、青皮、半夏、前胡、赤苓,所以調胃。乃訶子者,所以止瀉而生津也。此亦以胃氣為主。蓋胃不虛寒,則瀉自止,津液自生,而渴自除矣。

陳文仲云:腹脹渴者,瀉渴者,足指冷渴者,驚悸渴者,身溫渴者,身熱面㿠白色渴者,寒戰渴不止者,氣急咬牙渴者,飲水轉水瀉不已者,以上九證,即非熱也,乃津液少,脾胃肌肉虛故耳。宜木香散治之。如不愈,更加丁香、肉桂。昆謂痘色㿠白,手足寒,小便利,如是渴者虛也,本方主之;若痘色紅赤,大便秘,小便赤,如是渴者熱也,非此方所宜,慎勿與之。

白話文:

這個「十一味木香散」主要是治療因為體內虛弱導致的腹瀉,而且會感到口渴的狀況。

會有這種情況,是因為胃部虛弱且偏寒,所以才會拉肚子。拉肚子流失水分,就會讓人覺得口渴。這個藥方中,人參和甘草是用來補養胃氣的;木香、丁香和肉桂是用來溫暖胃部的;大腹皮、青皮、半夏、前胡和赤茯苓是用來調理胃部的;而訶子則是能止瀉並產生津液的。這個藥方的重點還是在於調理胃氣,只要胃氣不虛寒了,腹瀉自然會停止,津液也會恢復,口渴的狀況自然就解除了。

陳文仲說,如果出現腹脹卻口渴、拉肚子又口渴、腳趾冰冷又口渴、容易驚嚇又口渴、身體溫熱卻口渴、身體發熱但臉色蒼白又口渴、發冷顫抖卻一直口渴、呼吸急促咬牙又口渴、喝水後馬上拉肚子等九種情況,都不是因為體內有熱,而是因為體內津液不足,脾胃和肌肉虛弱所導致的。應該使用木香散來治療。如果沒效果,可以再加丁香和肉桂。另外還提到,如果出疹子時,疹子顏色是白色的,手腳冰冷,小便很多,這時候的口渴是屬於虛弱造成的,適合使用這個藥方;但如果疹子顏色是紅色的,大便不順暢,小便顏色又紅,這時候的口渴是屬於體內有熱造成的,就不適合用這個藥方,要特別注意。

2. 二神散

丁香(九粒),乾薑(一錢)

痘色灰白不起者,此方主之。

氣血原實,或以飲食涼劑,寒其中氣,致痘不起。故只用丁香、乾薑以溫中,而不必參、耆等也。

白話文:

二神散

這個藥方主要用於治療痘疹顏色灰白、無法順利發出來的情況。

通常是因為患者本身氣血充盛,或是因為吃了寒涼的食物或藥物,使得脾胃的陽氣受寒而虛弱,導致痘疹發不出來。所以,這個藥方只用丁香和乾薑來溫暖脾胃,不需要再用人參、黃耆等補氣的藥材。

3. 救生散(即無比散)

豶豬尾血(臘月取以新瓦瓶盛,掛於當風陰乾為末),牛黃,冰片,麝香,膩粉(各一分),硃砂(研),馬牙硝(各一錢)

上為細末,一歲者服一字,大者五分,溫水和乳少許調服。

痘陷色黑,危困惡候,此方主之。

痘之為物,外感穢氣,則陷而入。內食穢物,則凸而出。故豬血、牛黃、麝香,原皆穢物,可以起痘。乃馬牙硝者,所以攻結毒;硃砂、膩粉者,所以攻結熱。冰片則神於行滯而已。是方也,為熱毒倒入臟腑,不得已而用之,以少臥時許,取下惡物如魚腦為吉,然非平劑也。

白話文:

這個方子叫做救生散(又名無比散),配方是:

取閹割過的豬尾巴血(在臘月時取,用新的瓦瓶裝盛,掛在通風處陰乾後磨成粉末),牛黃、冰片、麝香、膩粉各一分,硃砂(研磨成粉)、馬牙硝各一錢。

將以上藥材磨成細末,一歲的嬰兒服用一字的份量,大一點的孩子服用五分的份量,用溫水或加少許乳汁調和後服用。

如果痘瘡凹陷,顏色發黑,病情危急,情況惡劣,就用這個方子來治療。

痘瘡這種病,是受到外界污濁的氣體感染,就會凹陷下去;若是吃了不乾淨的食物,就會凸出來。所以說豬血、牛黃、麝香,這些原本都是污穢之物,可以用來讓痘瘡發出來。而馬牙硝是用來攻破結聚的毒素;硃砂、膩粉則是用來攻破結聚的熱毒。冰片的作用則在於疏通行氣。這個方子,是針對熱毒侵入臟腑,不得已才使用的。服用後大約休息一下,如果排出像魚腦一樣的穢物,就表示好轉。但這並不是一個平穩的藥方。