吳昆

《醫方考》~ 卷六 (12)

回本書目錄

卷六 (12)

1. 四順清涼飲

大黃,當歸,芍藥,甘草

實熱內壅,腹脹秘結,痘不能出者,此方主之。

白話文:

大黃:

大黃具有苦、寒的藥性,被歸類為瀉下藥。它常被用於治療便祕、瘀血和腹瀉。

當歸: 當歸具有甘、辛、溫的藥性,被歸類為補血藥。它常被用於治療血虛、貧血和月經不調。

芍藥: 芍藥具有甘、酸、微寒的藥性,被歸類為養血藥。它常被用於治療血虛、月經不調和痛經。

甘草: 甘草具有甘、平的藥性,被歸類為益氣藥。它常被用於治療脾胃虛弱、咳嗽和氣短。

實熱內聚於體內,導致腹脹、便祕,痘瘡無法發出來。此方專門治療此症。

痘以熱而出,固不能以無熱。若實熱內壅,腹脹便秘,則三焦之氣不化,而痘不能以出矣。故用大黃通其滯,當歸活其血,芍藥養其陰,甘草調其胃。通利之後表裡氣血皆承順矣,故曰四順。

白話文:

痘瘡因為熱毒而發作,因此不能認為痘瘡沒有熱毒。如果熱毒實盛,阻塞在體內,出現腹脹便祕的症狀,那麼三焦之氣就不能通暢,痘瘡也就不能發出來。所以要用大黃來通利大便,當歸來活血,芍藥來養陰,甘草來調和脾胃。通利大便之後,表裡氣血都能夠順暢流動,所以叫做「四順」。

2. 蜜棗導法

形質虛弱,而大便秘結,不堪下者,用蜜熬滴水成珠,捻作棗子狀,用雞翎為心,少黏皂角末,納入穀道中,病人以手急抱即出之,便隨通矣。此以正氣怯弱,不堪攻下故爾。

白話文:

身體虛弱,大便嚴重便祕,難以排便的人,可以用蜂蜜熬煮成像水滴般的稠度,捏成棗子的形狀,裡面放一根雞毛作為中心,稍稍黏一點皁角末,塞入肛門中,病人用手緊緊抓住,不久就會排出,大便也隨之通暢了。這是因為身體正氣虛弱,不堪攻下,所以用此法。

3. 活血散

木香(二錢),當歸尾(酒浸,焙乾),赤芍藥(酒浸炒),川芎,紫草,酒紅花(各五錢),血竭(一錢)

白話文:

木香兩錢,當歸尾用酒浸過後焙乾,赤芍藥用酒浸過後炒,川芎、紫草各五錢,用酒浸紅花五錢,血竭一錢。

每服三錢。

痘中氣血凝滯者,此方主之。

氣貴利而不貴滯,血貴活而不貴凝。木香、川芎,調其氣滯。芍藥、歸尾、紫草、紅花、血竭,理其血凝。

白話文:

痘瘡中有氣血凝滯情況時,使用此方藥物治療。

氣的特性是流通而不宜停滯,血的特性是活絡而不宜凝結。木香、川芎,可以調節氣滯。芍藥、歸尾、紫草、紅花、血竭,可以調理血凝。

每服三錢。

4. 退火回生散

滑石(水飛),辰砂(水飛各一錢),冰片(三釐)

白話文:

  • 滑石(經過水飛精製):一錢

  • 辰砂(經過水飛精製):一錢

  • 冰片:三釐

每用冷水調服一錢。

痘證,血熱枯澀者,此方主之。

火炎則水乾,是故枯澀。用滑石、辰砂導去其熱,此灶底抽薪之意。入冰片者,欲其速達而無壅滯也。

白話文:

痘症中,因血熱而乾燥的人,適用此方。

火炎則水乾,所以才會乾燥。使用滑石、辰砂來導去熱氣,就像從竈底抽柴火的意思。加入冰片,是為了讓藥物快速到達病竈而不至於阻塞。

5. 犀角地黃湯

犀角(生者),牡丹皮,白芍藥,生地黃(等分)

諸見血、失血、血熱者,此方主之。

白話文:

犀角(生)、牡丹皮、白芍、生地黃(等分)這幾味藥,用於治療各種出血、失血、血熱的症狀。

心主血,生地黃所以涼心血。肝納血,白芍藥所以和肝血。火能載血,牡丹皮所以去血中之火。熱能行血,生犀角所以解諸經之熱。

白話文:

心臟主導血液,生地黃可以涼血。肝臟儲藏血液,白芍藥可以調和肝血。火能載血,牡丹皮可以去除血液中的火氣。熱能行血,生地犀角可以解除各經脈的熱症。