吳昆

《醫方考》~ 卷五 (33)

回本書目錄

卷五 (33)

1. 耳膿方

人發燒灰存性,每用分許,吹入耳中即瘥。此濕者燥之之意。而必以人發者,近取諸身而自足也。他如白礬、赤石脂、鴿糞,皆可枯灰用之。

白話文:

耳膿方:用燒成灰的人頭髮,每次用少許吹進耳中,就能痊癒。這是利用乾燥的方法來治療濕熱的耳疾。之所以要用人頭髮,是因為取之於身,方便易得。此外,像白礬、赤石脂、鴿糞等,燒成灰後也都可以使用。

2. 鼻疾門第六十三

敘曰:鼻居五官之中,疾非美觀也。《記》曰:盡飾之道,斯其行者遠矣。故考五方以治鼻。

白話文:

鼻子位於五官中央,生病了影響容貌美觀。《內經》說:完善自身的修飾,才能使自身行為遠大。因此,要根據五行來治療鼻疾。

3. 蒼耳散

白芷(一兩),辛夷仁,蒼耳子(炒,各二錢五分),薄荷(五錢)

共為末,食後蔥湯下二錢。

鼻淵者,此方主之。

鼻流濁涕不止者,名曰鼻淵。乃風熱在腦,傷其腦氣,腦氣不固,而液自滲泄也,此方四件皆辛涼之品,辛可以驅風,涼可以散熱。其氣輕清,可使透於巔頂。巔頂氣清。則腦液自固,鼻淵可得而治矣。

白話文:

蒼耳散

配方:白芷一兩,辛夷仁、炒蒼耳子各二錢五分,薄荷五錢,磨成粉末。飯後用蔥湯送服二錢。

此方主治鼻淵。鼻涕濁黃不止的病症,稱為鼻淵。這是因為風熱之邪侵犯頭腦,損傷腦部的氣機,導致腦氣不足,腦液外洩所致。方中四味藥都是辛涼的藥材,辛味可以驅散風邪,涼性可以清熱。藥性輕清,可以上達頭頂,使頭頂之氣清爽。頭頂之氣清爽了,腦液自然能固攝,鼻淵也就得以治愈了。

4. 辛夷散

辛夷,川芎,防風,木通(去節),細辛(洗去土),藁本,升麻,白芷,甘草(等分)

共為末,每服三錢,茶清調下。

鼻生息肉,氣息不通,香臭莫辨者,此方主之。

鼻者,氣之竅,氣清則鼻清,氣熱則鼻塞,熱盛則塞盛,此息肉之所以生也。故治之宜清其氣。是方也,辛夷、細辛、川芎、防風、藁本、升麻、白芷,皆輕清辛香之品也,可以清氣,可以去熱,可以疏邪,可以利竅;乃木通之性,可使通中;甘草之緩,可使瀉熱。

白話文:

辛夷散

此方用辛夷、川芎、防風、木通(去節)、細辛(洗淨)、藁本、升麻、白芷、甘草等量混合研磨成粉末。每次服用三錢,用清茶送服。

適用於鼻息肉導致鼻塞不通,聞不到香味或臭味的情況。鼻子是氣的通道,氣體清爽則鼻子通暢,氣體燥熱則鼻子阻塞,熱邪越盛,阻塞越嚴重,這就是鼻息肉產生的原因。因此治療應以清利氣體為要。此方中,辛夷、細辛、川芎、防風、藁本、升麻、白芷都具有輕清辛香的特性,可以清熱解毒,疏散邪氣,通利鼻竅;木通能通利水道;甘草能緩和藥性,瀉除體內熱邪。

5. 瓜蒂散搐息肉法

先將鼻中息肉用針微刺,令患人含水一口,後以瓜蒂散和麝香少許,用水數滴吹鼻內,出涎水則愈。此苦能湧泄也,能瀉其實,則息肉愈矣。

白話文:

先用針稍微刺一下鼻腔中的息肉,讓患者含一口水在嘴裡,然後將瓜蒂散和少許麝香混合,用水滴幾滴吹入鼻腔內,如果流出帶有黏液的鼻涕,就會痊癒。這是利用苦味藥物來促使身體排出不好的東西,能夠把實邪瀉掉,息肉自然就會好。

6. 補腦散

天雄(炮),辛夷仁,蒼耳茸(等分)

共為末,飯後酒下二錢。

陽虛腦寒,鼻淵者,此方主之。

人身之上,天之陽也,故六陽之氣皆會於首。若陽氣自虛,則陰氣湊之,令人腦寒面流清涕。是方也,天雄辛熱而上浮,辛熱者太陽之象,故可以溫腦而補陽虛。辛夷仁、蒼耳茸,皆輕清澈腦之劑,可以佐天雄而透腦。

白話文:

將炮製過的天雄、辛夷仁、蒼耳茸,這三種藥材等比例磨成粉末,每次在飯後用酒送服二錢(約為6-9克)。

這個藥方主要用於治療因陽氣虛弱導致腦部寒冷,以及鼻竇炎這類疾病。

人體的頭部,就如同天上的太陽一樣,屬於陽氣聚集之處。所以人體的六條陽經的氣,都會匯集在頭部。如果陽氣本身就虛弱,陰氣就會乘虛而入,導致腦部寒冷,臉上流著清鼻涕。這個藥方中,天雄性質辛辣溫熱而且能向上走,辛熱的性質代表著太陽的象徵,所以可以用來溫暖腦部並補足陽虛。辛夷仁和蒼耳茸,都是屬於輕清而能通透腦部的藥材,可以輔助天雄來疏通腦部。

7. 大樸散

大黃,朴硝(等分,為末)

鼻赤如榴者,將此二物為末,酒調敷之。

鼻赤者,熱也;所以赤者,血也。大黃之寒能瀉熱,朴硝之咸能敗血。是證也,耽於酒者而後有之,若不絕其酒,而徒用其藥,抱薪救火,何益於事?

白話文:

將大黃和朴硝(兩者等量)磨成粉末。

如果鼻子紅得像石榴一樣,就將這兩種藥粉調入酒中,敷在紅腫的地方。

鼻子發紅,是因為體內有熱;之所以會紅,是因為血在發熱。大黃的寒性可以清除熱,朴硝的鹹味可以化解瘀血。這種症狀,通常是嗜酒的人才會出現,如果不能戒酒,光是用藥,就像抱著柴去救火一樣,對病情沒有幫助。