吳昆

《醫方考》~ 卷五 (23)

回本書目錄

卷五 (23)

1. 腎著湯

乾薑,茯苓(各四錢),炙甘草,白朮(炒,各二錢)

腎著於濕,腰冷如冰,若有物者,此方主之。

白話文:

乾薑、茯苓(各四錢),炙甘草、白朮(炒,各二錢)

腎臟為濕邪所困,導致腰部冰冷如冰,感覺有異物阻塞,此方證主治此症。

腎主水,脾主濕,濕勝則流,必歸於坎者勢也,故曰腎著。腰為腎之府,濕為陰之氣,故令腰冷如冰;若有物者,實邪著之也。乾薑,辛熱之物,辛得金之燥,熱得陽之令,燥能勝濕,陽能暴濕,故象而用之。白朮、甘草,甘溫之品也,甘得土之味,溫得土之氣,土勝可以制濕,故用以佐之。

白茯苓,甘淡之品也,甘則益土以防水,淡則開其竅而利之,此圍師必缺之義也。

白話文:

腎臟主治水液,脾臟主治濕氣,當濕氣過多時,就會開始流動,最終會流向腎臟,這就是所謂的「濕勝則流,必歸於坎者勢也」。因此,當腎臟出現問題時,就會出現「腎著」的症狀。

腰部是腎臟的住宅,濕氣是陰寒之氣,因此會導致腰部感覺寒冷如冰,就像被冰塊貼住一樣;如果感覺有東西壓著,那是因為實邪侵襲所致。

乾薑是一種辛熱的藥物,辛味與金的乾燥特性相似,熱味與陽氣的溫熱特性相似。乾燥可以克服濕氣,陽氣可以驅除濕氣,因此根據這些特性將乾薑用於治療。

白朮和甘草都是甘溫的藥物,甘味與土的味道相似,溫味與土的氣味相似。土可以克服濕氣,因此用它們來輔助治療。

白茯苓,藥性甘淡。甘味能補益脾土,以防止水分流失;淡味能開通氣竅,使水分可以流通。這就是「圍師必缺」的道理。

2. 豬腰青鹽杜仲方

豬腰(一具),青鹽(三錢),杜仲(末,五錢)

先將豬腰剖開,後入青鹽、杜仲於內,濕紙包裹煨熟,空心服之。

小小腰痛,此方主之。

白話文:

豬腰(一個),青鹽(三錢),杜仲(研磨成粉末,五錢)

先將豬腰切開,後放入青鹽和杜仲,用濕紙包起來煨熟,空腹服用。

如果出現輕微的腰痛,此方法可以治療。

《易》曰:方以類取,物以群分。故豬腰可以補腰。經曰:五味入口,咸先入腎。故青鹽可以就下。杜仲辛甘,益腎之物也。君以豬腰,佐以青鹽,則直走腎而補之矣。

白話文:

《易經》說:相同種類的東西會互相吸引,事物會各自歸類。所以豬腰可以補腎。醫經上說:五種味道入口後,鹹味最先進入腎臟。所以青鹽可以幫助其他藥物進入腎臟。杜仲味辛甘,是補腎的藥材。用豬腰為君藥,青鹽為佐藥,就可以直接進入腎臟,起到補腎的作用。

3. 七疝門第五十九

敘曰:疝,隱疾也。證有七,七者皆有虛實。今考七方,志七疝耳。若虛實之辨,則在夫人之變通也。

白話文:

疝氣,是一種隱疾。證狀有七種,這七種證狀都有虛實之分。如今考查這七種方法,可以知道七種疝氣。至於虛實的區分,則在於個人的變通理解。

4. 吳茱萸加附子湯

吳茱萸,生薑(各三錢),人參(一錢),大棗(二枚),附子(二錢)

水煎涼服。

寒疝腰痛,牽引睪丸,屈而不伸,尺內脈來沉遲者,此方主之。

白話文:

吳茱萸、生薑(各 9 公克),人參(3 公克),大棗(2 顆),附子(6 公克)

寒性疝氣導致腰痛,牽連睪丸,無法伸直,手尺脈脈搏沉緩,可用此方治療。

故稱七疝,寒、水、筋、血、氣、狐、㿗也。寒疝之由,必是寒客下體,如坐於卑冷,涉於寒淵之所致也。寒氣自外入內,束其少火,郁其肝氣,故令腰痛;痛而牽引睪丸者,肝之經絡環陰器故也。寒主收引,故令屈而不伸。尺內主腰,脈來沉遲,皆陰脈也,寒亦明矣。故用吳茱萸、附子之辛熱者以溫其寒,用生薑、大棗之辛溫者以和其氣。

邪傷之後,其正必虛,人參之補,可以去其虛矣。

白話文:

因此稱為七疝,是寒、水、筋、血、氣、狐、瘕。寒疝的起因,必定是寒邪侵襲下體,比如坐在低窪寒冷的地方,涉水於寒冷的水潭所致。寒氣由外入內,束縛了人體的少陽之火,鬱結了肝氣,所以導致腰痛;腰痛並牽引睪丸,是因為肝經絡環繞陰器。寒性主收引,所以導致腰部屈而不伸。尺內主腰,脈象沉遲,都是陰脈,寒邪也由此明顯。所以用吳茱萸、附子辛熱之藥以溫其寒,用生薑、大棗辛溫之藥以和其氣。

邪氣侵襲人體後,人體的正氣必定虛弱。使用人參來補氣,可以消除虛弱。

5. 升陽除濕湯

柴胡,羌活,蒼朮,黃耆(各一錢五分),防風,升麻,藁本,炙甘草(各一錢),蔓荊子(七分),當歸,獨活(各五分)

水疝者,腎囊腫大,陰汗不絕,宜此方主之。

白話文:

柴胡、羌活、蒼朮、黃耆(各 9 克),防風、升麻、藁本、炙甘草(各 6 克),蔓荊子(4.2 克),當歸、獨活(各 3 克)。

患有水疝的人,腎囊腫脹,陰汗不斷,適合用此方來治療。

子和云:水疝者,得之飲水醉酒,勞於使內。其言當矣。蓋飲水醉酒,則濕氣勝,勞於使內,則腎氣虛。腎氣虛,則濕勝而流坎者勢也,故令腎囊腫大如水晶,陰汗不絕如罅漏也。《內經》曰:下者舉之。又曰:風能勝濕。是方也,柴胡、羌活、蒼朮、防風、升麻、藁本、蔓荊、獨活,皆味辛而氣清,風藥也。

白話文:

子和說:水疝病,是由於飲水醉酒、勞累所引起的。他的話說得很對。因為飲水醉酒,就會使濕氣盛行;勞累過度,就會使腎氣虛弱。腎氣虛弱,就會使濕氣盛行而流向少腹部,所以會導致腎囊腫大如水晶,陰汗不斷地流,像裂縫漏水一樣。《內經》說:下部的病,要用升提的方法來治療。又說:風能勝濕。這個方劑中的柴胡、羌活、蒼朮、防風、升麻、藁本、蔓荊、獨活,都是辛味清氣的藥物,都是風藥。

亦升藥也,故可以勝濕,可以升陽。而黃耆之甘,可使托其陷下之氣。甘草之溫,可使培其防水之土。當歸之潤,可使調榮血於風藥之隊也。泄瀉門胃苓湯亦可酌用。

白話文:

升麻也是升陽藥,所以能化解濕氣,也可以升陽。而黃耆的甘味,可托住因濕氣而下陷的氣。甘草的溫熱,可以培育抵擋濕氣的陽氣。當歸的滋潤,可以使活血化瘀的藥物不至於太過燥烈。泄瀉門胃苓湯也可以酌情使用。