吳昆

《醫方考》~ 卷五 (13)

回本書目錄

卷五 (13)

1. 桑枝煎

桑枝一小升,細切炒香,以水三大升,煎取二升,一日服盡無時。

諸痛風者,服此方良。

白話文:

桑枝一小鬥,切碎炒香,以水三大碗煎成兩碗,一天內分次服完。

所有痛風患者,服用此方效果顯著。

《圖經》云:桑枝性平,不冷不熱,可以常服。療中風體癢,乾溼腳氣,及風氣四肢拘攣,上氣眼昏,肺氣嗽,消食,利小便;久服輕身,聰明耳目,令人光澤,兼療口乾。《抱朴子仙經》云:一切仙藥,不得桑枝煎不服。許學士云:政和間,予嘗病兩臂痛,服諸藥不效,依此作數劑,臂痛尋愈。

白話文:

《圖經》說:桑枝性情平和,不冷不熱,可以長期服用。可以治療中風引起的全身瘙癢,還有腳氣病,以及風氣引起的四肢抽筋,眼睛昏花,肺氣引起的咳嗽,可以幫助消化,利小便;長期服用可以減輕體重,聰明耳目,讓人容光煥發,兼治口乾。許學士說:政和年間,我曾經患兩臂疼痛的疾病,服用了各種藥物都不見效,按照這個方子服用幾劑藥,我的胳膊痛很快就治癒了。

2. 癘風門第五十三

敘曰:癘風一證,古今難之,是以斯世之妄治者多也。深達癘風之奧者,潔古、東垣二人而已,余皆未有言也。今考古人之方六首,庶幾乎精練之奇哉!

白話文:

解釋:敘述說:瘧疾這種病症,從古至今都是難以治療的,因此世上有很多胡亂治療的人。其中深知瘧疾奧祕的,只有潔古和東垣兩個人,其他的人都沒有說到。現在考察一下古人的六個方劑,或許能發現其中精鍊神奇的地方!

3. 愈風丹

苦參(四兩,為末),土蝮蛇白花蛇烏梢蛇(頭尾全者,各一條,酒浸二三日,去骨,陰乾為末),皂角(五斤,去皮弦,以無灰酒浸一宿,取出用水熬膏)

白話文:

苦參(四兩,研磨成粉末),土蝮蛇,白花蛇,烏梢蛇(頭尾完整的,各一條,用酒浸泡二至三日,去除骨頭,陰乾製成粉末),皁角(五斤,去除外皮和果肉,用沒有灰分的酒浸泡一晚,取出用清水熬成膏狀)

上以苦參、蝮蛇、白花、烏梢四味為末,將皂角膏和丸,如梧桐子大。每服七十丸,以玉屏風散煎湯吞下。輕者三蛇得一即效,不必全也。

白話文:

取苦參、蝮蛇、白花、烏梢這四味藥研成細末,加入皁角膏和成藥丸,丸子要比梧桐子略大。每次服用70粒藥丸,用玉屏風散煎成的湯藥吞服。症狀較輕的患者,每服用一蛇即可見效,不必服用全劑。

癘風,手足麻木,毛落眉脫,遍身癩疹,搔癢成瘡者,此方主之。

白話文:

此方專治:風寒入侵引起的神經性皮膚病,症狀包括手腳麻木、毛髮眉毛脫落、全身長滿濕疹,搔癢難耐會導致皮膚潰爛。

癘風者,天地殺物之風,燥金之氣也,故令瘡而不膿,燥而不濕。燥金之體澀,故一客於人,則營衛之行滯,令人不仁而麻木也。毛落眉脫者,燥風伐其營衛,而表氣不固也。遍身癩疹者,上氣下血俱病也。諸痛屬實,諸癢屬虛,癘風之癢,固多有蟲,而衛氣之虛,不可誣也。

白話文:

癘風:是天地之間的殺伐之風,燥金之氣。所以會使瘡口不化膿,乾燥而不濕潤。燥金的性質是澀,一旦侵犯人體,就會使營衛之氣運行不暢,使人麻木不仁。毛髮脫落、眉毛脫落,是燥風侵犯了營衛之氣,表氣不固所致。全身出現癩疹,是上氣下血都生病了。各種疼痛屬於實證,各種瘙癢屬於虛證,癘風的瘙癢,固然有許多是蟲子引起的,但是衛氣虛弱也是不可忽略的。

是證也,主燥劑以疏風,則反以助邪,往往血枯而死,故求古方之潤劑以主之。白花、烏梢、土蝮三蛇者,血氣之屬也,用血氣之屬以驅風,豈不油然而潤乎?然其性中有毒,同氣相求,直達癘風毒舍之處,豈不居然而效乎?皂角之性,善於潔身,則亦可以潔病。苦參之性,善於去熱,則亦可以去風。

白話文:

這是一種風邪為主的疾病,如果使用燥劑疏風,反而會資助邪氣,常常會導致血枯而死,因此要尋找古方的潤劑為主,白花蛇、烏梢蛇、土蝮蛇這三種蛇,都屬於血氣的範圍,使用血氣的屬性來驅風,豈不是自然而然地滋潤了嗎?但是蛇的本性中有毒,同氣相求,直接到達癘風毒氣聚集的地方,豈不是自然而然地見效了嗎?皁角的本性善於潔淨自身,因此也可以潔淨疾病,苦參的本性善於清熱,因此也可以驅風。

昔人吞以防風通聖散,此方乃汗下之劑也,非營衛虛者所宜,今以玉屏風散更之,則黃耆可以排膿補表,防風可以利氣疏邪,白朮可以實脾而補肌矣。

白話文:

古人服用了防風通聖散來治療疾病,這藥方是發汗攻下的藥物,有營衛虛損的人不適合服用。現在改用玉屏風散,黃耆可以排膿補虛,防風可以使氣血通暢,祛除邪氣,白朮可以健脾益氣。